Common Guava Guayaba

A small tree cultivated for millennia, bearing fragrant fruit with pink flesh and seeds as numerous as sand grains. Un árbol pequeño cultivado durante milenios, que produce frutos fragantes con pulpa rosada y semillas tan numerosas como granos de arena.

In dooryard gardens and abandoned pastures across Costa Rica, guava trees lean over fences heavy with yellow-green fruit. The white flowers bloom sporadically throughout the year, each crowned with a burst of stamens like a botanical firework. Cut open a ripe fruit and the pink flesh releases a musky sweetness, revealing hundreds of hard seeds embedded in granular pulp. The Nahuatl name xalxocotl captures this perfectly: xalli (sand) + xocotl (fruit). En jardines domésticos y potreros abandonados en toda Costa Rica, los árboles de guayaba se inclinan sobre cercas cargados de frutos verde-amarillos. Las flores blancas florecen esporádicamente durante todo el año, cada una coronada con una explosión de estambres como fuegos artificiales botánicos. Corte una fruta madura y la pulpa rosada libera una dulzura almizclada, revelando cientos de semillas duras incrustadas en pulpa granular. El nombre náhuatl xalxocotl captura esto perfectamente: xalli (arena) + xocotl (fruta).

White guava flower with prominent stamens
Guava flower showing the tuft of approximately 250 white stamens that offer pollen as the sole reward to bee pollinators. Photo: Joydeep, Wikimedia Commons (CC BY). Flor de guayaba mostrando el penacho de aproximadamente 250 estambres blancos que ofrecen polen como única recompensa a los polinizadores de abejas. Foto: Joydeep, Wikimedia Commons (CC BY).

Psidium guajava presents a conservation paradox: completely secure throughout its native range from Mexico to Argentina, yet listed among the world's most invasive species in Hawaii, Galapagos, and southern Africa. Archaeological evidence from southwestern Amazonia dates guava cultivation to 9,490-6,505 years before present, making it one of the earliest domesticated fruits in the Americas. By the time Europeans arrived, indigenous peoples from Peru to Mexico had been selecting and improving guava for nearly ten millennia. Psidium guajava presenta una paradoja de conservación: completamente segura en todo su rango nativo de México a Argentina, pero catalogada entre las especies más invasoras del mundo en Hawái, Galápagos y el sur de África. La evidencia arqueológica del suroeste de la Amazonía fecha el cultivo de guayaba entre 9,490-6,505 años antes del presente, convirtiéndola en una de las primeras frutas domesticadas en las Américas. Para cuando llegaron los europeos, los pueblos indígenas desde Perú hasta México habían estado seleccionando y mejorando la guayaba durante casi diez milenios.

Identification Identificación

Habit and Bark Hábito y Corteza

Guava tree with fruiting branch
Guava typically grows as a low-branching shrub or small tree with an open crown. Photo: Forest & Kim Starr, Wikimedia Commons (CC BY). La guayaba típicamente crece como un arbusto o árbol pequeño de ramificación baja con una copa abierta. Foto: Forest & Kim Starr, Wikimedia Commons (CC BY).

Guava grows as a low-branching evergreen shrub or small tree, typically 1-6 meters tall with an open, spreading crown. The trunk rarely exceeds 20-30 cm in diameter and often forks close to the ground. Young stems are distinctively four-angled (quadrangular) and hairy, a reliable identification feature. The tree produces root suckers readily, forming dense thickets in favorable conditions. La guayaba crece como un arbusto siempreverde de ramificación baja o un árbol pequeño, típicamente de 1-6 metros de altura con una copa abierta y extendida. El tronco rara vez excede 20-30 cm de diámetro y a menudo se bifurca cerca del suelo. Los tallos jóvenes son distintivamente cuadrangulares y peludos, una característica de identificación confiable. El árbol produce retoños de raíz fácilmente, formando matorrales densos en condiciones favorables.

Guava bark showing smooth reddish-brown texture
The smooth bark is light reddish-brown to copper and peels off in flakes, revealing greenish-brown layers beneath. Photo: David J. Stang, Wikimedia Commons (CC BY). La corteza lisa es de color marrón rojizo claro a cobre y se desprende en escamas, revelando capas verde-marrón debajo. Foto: David J. Stang, Wikimedia Commons (CC BY).

The bark is smooth and thin, colored light reddish-brown to copper. It peels off in flakes, revealing a greenish-brown layer beneath and giving mature trunks a distinctive mottled appearance. This peeling pattern becomes more pronounced with age. La corteza es lisa y delgada, de color marrón rojizo claro a cobre. Se desprende en escamas, revelando una capa verde-marrón debajo y dando a los troncos maduros una apariencia moteada distintiva. Este patrón de descamación se vuelve más pronunciado con la edad.

Leaves Hojas

Guava leaves showing venation pattern
The opposite leaves show 10-20 pairs of prominent lateral veins, a key identification character. The aromatic foliage has been used medicinally for over 500 years. Photo: PumpkinSky, Wikimedia Commons (CC BY). Las hojas opuestas muestran 10-20 pares de venas laterales prominentes, un carácter clave de identificación. El follaje aromático se ha utilizado medicinalmente durante más de 500 años. Foto: PumpkinSky, Wikimedia Commons (CC BY).

The leaves are opposite, simple, and ovate-elliptic to oblong-elliptic in shape, measuring 7-15 cm long and 3-7 cm wide. They have short petioles (4-10 mm) and entire margins. The upper surface is generally dull green, while the undersides are paler and hairy, especially when young. The venation is conspicuous: a prominent central vein with 10-20 pairs of lateral veins running nearly perpendicular to the midrib creates a distinctive pattern visible from both sides. Las hojas son opuestas, simples y de forma ovado-elíptica a oblongo-elíptica, midiendo 7-15 cm de largo y 3-7 cm de ancho. Tienen pecíolos cortos (4-10 mm) y márgenes enteros. La superficie superior es generalmente verde opaco, mientras que el envés es más pálido y peludo, especialmente cuando es joven. La venación es conspicua: una vena central prominente con 10-20 pares de venas laterales que corren casi perpendiculares a la nervadura central crea un patrón distintivo visible desde ambos lados.

When crushed, the leaves release a distinctive aromatic scent. This fragrance comes from essential oils including methylchavicol, d-pinene, and persein. The foliage contains over 70 phenolic compounds, primarily flavonoids like quercetin and its glycosides, which account for the plant's medicinal properties. Cuando se trituran, las hojas liberan un aroma distintivo. Esta fragancia proviene de aceites esenciales que incluyen metilchavicol, d-pineno y perseína. El follaje contiene más de 70 compuestos fenólicos, principalmente flavonoides como la quercetina y sus glucósidos, que explican las propiedades medicinales de la planta.

Flowers Flores

Guava flower and buds
Guava flowers appear singly or in small clusters, with buds developing sequentially. Each flower consists of 4-5 white petals surrounding approximately 250 stamens. Photo: Symoum Syfullah Priyo, Wikimedia Commons (CC BY). Las flores de guayaba aparecen solitarias o en pequeños racimos, con brotes que se desarrollan secuencialmente. Cada flor consta de 4-5 pétalos blancos que rodean aproximadamente 250 estambres. Foto: Symoum Syfullah Priyo, Wikimedia Commons (CC BY).

The white flowers appear singly or in small clusters of 1-3 in the leaf axils. Each flower measures approximately 2.5 cm across and consists of 4-5 white oblong-elliptic petals (1.3 cm long, 8 mm wide) surrounding a spectacular tuft of approximately 250 white stamens tipped with pale-yellow anthers. The five calyx lobes are whitish inside. The flowers are mildly fragrant and offer pollen, but no nectar, as reward to pollinators. Las flores blancas aparecen solitarias o en pequeños racimos de 1-3 en las axilas de las hojas. Cada flor mide aproximadamente 2.5 cm de diámetro y consta de 4-5 pétalos blancos oblongo-elípticos (1.3 cm de largo, 8 mm de ancho) que rodean un penacho espectacular de aproximadamente 250 estambres blancos con anteras amarillo pálido. Los cinco lóbulos del cáliz son blanquecinos por dentro. Las flores son ligeramente fragantes y ofrecen polen, pero no néctar, como recompensa a los polinizadores.

Flowering occurs year-round in tropical regions, though two main peaks are common: a rainy season crop (April-May) and a winter crop (August-September). Bees are the primary pollinators, with Asian honey bees (Apis cerana) accounting for 39% of visits in Thailand studies, stingless bees 37%, and carpenter bees 4%. The flowers are self-compatible but benefit from cross-pollination. La floración ocurre durante todo el año en regiones tropicales, aunque son comunes dos picos principales: un cultivo de temporada de lluvias (abril-mayo) y un cultivo de invierno (agosto-septiembre). Las abejas son los principales polinizadores, con las abejas melíferas asiáticas (Apis cerana) representando el 39% de las visitas en estudios de Tailandia, las abejas sin aguijón el 37% y las abejas carpinteras el 4%. Las flores son autocompatibles pero se benefician de la polinización cruzada.

Fruits Frutos

Cut guava fruit showing white flesh and seeds
Guava fruit cut open revealing the white flesh with granular texture and numerous seeds embedded in the pulp. A single fruit contains 100-500 seeds and 3-6 times more vitamin C than an orange. Photo: Famartin, Wikimedia Commons (CC BY). Fruto de guayaba cortado revelando la pulpa blanca con textura granular y numerosas semillas incrustadas en la pulpa. Un solo fruto contiene 100-500 semillas y 3-6 veces más vitamina C que una naranja. Foto: Famartin, Wikimedia Commons (CC BY).

The fruit is botanically a berry, spherical to ovoid or pear-shaped depending on variety, measuring 4-12 cm in diameter and weighing 50-500 grams (typically 100-250 g). The skin is green when unripe, turning yellow to yellowish-green when mature, sometimes with a pink blush. It takes 3-5 months from flowering to ripe fruit. El fruto es botánicamente una baya, esférica a ovoide o en forma de pera dependiendo de la variedad, midiendo 4-12 cm de diámetro y pesando 50-500 gramos (típicamente 100-250 g). La piel es verde cuando inmadura, tornándose amarilla a amarillo-verdosa cuando madura, a veces con un rubor rosado. Toma 3-5 meses desde la floración hasta el fruto maduro.

Pink-fleshed guava variety
The flesh varies from white to pink, red, or salmon-colored among different varieties. Pink-fleshed varieties are particularly rich in lycopene, a powerful antioxidant. Photo: Ivar Leidus, Wikimedia Commons (CC BY). La pulpa varía de blanca a rosada, roja o de color salmón entre diferentes variedades. Las variedades de pulpa rosada son particularmente ricas en licopeno, un poderoso antioxidante. Foto: Ivar Leidus, Wikimedia Commons (CC BY).

The flesh is soft and creamy when ripe, varying from white to pink, red, or salmon-colored among different varieties. The texture is characteristically granular due to stone cells (sclerenchyma) scattered throughout the pulp. The flavor ranges from sweet to acidic with an aromatic, musky quality. Embedded in the pulp are 100-500 small, hard, kidney-shaped or flattened seeds measuring 3-5 mm. La pulpa es suave y cremosa cuando madura, variando de blanca a rosada, roja o de color salmón entre diferentes variedades. La textura es característicamente granular debido a células de piedra (esclerénquima) dispersas por toda la pulpa. El sabor varía de dulce a ácido con una calidad aromática y almizclada. Incrustadas en la pulpa hay 100-500 semillas pequeñas, duras, en forma de riñón o aplanadas que miden 3-5 mm.

The large fleshy fruits with numerous seeds and abundant sugars likely evolved through relationships with now-extinct Pleistocene megafauna. Today, frugivorous birds serve as primary dispersers, along with bats, monkeys, and ungulates. Domestic cattle can disperse 18,000-49,000 guava seeds per day during peak fruiting season. Los frutos grandes y carnosos con numerosas semillas y azúcares abundantes probablemente evolucionaron a través de relaciones con megafauna del Pleistoceno ahora extinta. Hoy, las aves frugívoras sirven como dispersores primarios, junto con murciélagos, monos y ungulados. El ganado doméstico puede dispersar 18,000-49,000 semillas de guayaba por día durante la temporada pico de fructificación.

Similar Species Especies Similares

In Costa Rica, Psidium friedrichsthalianum (cas) is the most likely confusion species. It is a smaller, slower-growing tree with more acidic fruit and is considered an indigenous crop not yet fully domesticated. Psidium guineense (Brazilian guava) is genetically distinct as a tetraploid (2n = 44) compared to P. guajava's diploid chromosome number (2n = 22). Natural hybridization between these two produces intermediate forms. Psidium cattleianum (strawberry guava) has smaller leaves and fruit with strawberry-like flavor. En Costa Rica, Psidium friedrichsthalianum (cas) es la especie de confusión más probable. Es un árbol más pequeño y de crecimiento más lento con fruta más ácida y se considera un cultivo indígena aún no completamente domesticado. Psidium guineense (guayaba brasileña) es genéticamente distinta como tetraploide (2n = 44) en comparación con el número diploide de cromosomas de P. guajava (2n = 22). La hibridación natural entre estos dos produce formas intermedias. Psidium cattleianum (guayaba fresa) tiene hojas y frutos más pequeños con sabor a fresa.

Distribution and Ecology Distribución y Ecología

Native Range and Evolutionary History Rango Nativo e Historia Evolutiva

Psidium guajava is native to southern Mexico through Central America and the Caribbean to northern South America, extending to northern Argentina and Uruguay. Recent genetic analyses suggest southwestern Amazonia as the center of domestication. The species likely evolved in the savanna-like vegetation of South America's Humid Chaco or Cerrado regions during the Middle to Late Miocene, 15-10 million years ago. Psidium guajava es nativa del sur de México a través de Centroamérica y el Caribe hasta el norte de Sudamérica, extendiéndose hasta el norte de Argentina y Uruguay. Análisis genéticos recientes sugieren el suroeste de la Amazonía como el centro de domesticación. La especie probablemente evolucionó en la vegetación tipo sabana de las regiones del Chaco Húmedo o Cerrado de Sudamérica durante el Mioceno Medio a Tardío, hace 15-10 millones de años.

Archaeological remains from the Teotonio site in southwestern Amazonia date human cultivation to 9,490-6,505 years before present. By 7,000 years ago, guava appeared on Peru's coast, and by 5,400 years ago it was widespread across northern, central, and southern coastal Peru. Maritime dispersal carried cultivated guava to the Antilles around 2,600 years ago, while terrestrial routes spread it through Central America from Colombia. Long before European contact, pre-Columbian trade networks had established guava cultivation from Peru to Mexico. Restos arqueológicos del sitio Teotonio en el suroeste de la Amazonía datan el cultivo humano hace 9,490-6,505 años. Hace 7,000 años, la guayaba apareció en la costa de Perú, y hace 5,400 años estaba extendida por las costas norte, central y sur de Perú. La dispersión marítima llevó la guayaba cultivada a las Antillas hace unos 2,600 años, mientras que las rutas terrestres la extendieron por Centroamérica desde Colombia. Mucho antes del contacto europeo, las redes comerciales precolombinas habían establecido el cultivo de guayaba desde Perú hasta México.

Linnaeus's Geographical Error El Error Geográfico de Linneo

When Carl Linnaeus described Psidium guajava in Species Plantarum (1753), his description contributed to an early misconception about the species' origin. Working from a cultivated specimen in the herbarium of George Clifford III, a wealthy Dutch East India Company director whose estate Linnaeus managed from 1735-1737, he associated the species with Asian origins. The type specimen (Herbarium Clifford 184, Psidium no. 1, now at BM) came from the Netherlands, where guava was grown as a greenhouse curiosity. Cuando Carl Linnaeus describió Psidium guajava en Species Plantarum (1753), su descripción contribuyó a una temprana concepción errónea sobre el origen de la especie. Trabajando con un espécimen cultivado en el herbario de George Clifford III, un rico director de la Compañía Holandesa de las Indias Orientales cuya finca Linnaeus administró de 1735-1737, asoció la especie con orígenes asiáticos. El espécimen tipo (Herbario Clifford 184, Psidium no. 1, ahora en BM) provino de los Países Bajos, donde la guayaba se cultivaba como una curiosidad de invernadero.

Linnaeus's confusion is understandable: by the mid-1700s, guava had already spread to Asia via the Manila galleon trade route, which connected Acapulco to Manila from 1565-1815. Spanish colonists introduced guava to the Philippines in the 16th century, from where it spread to China and across the Old World tropics. European botanists encountering specimens from Asian collections naturally assumed an Asian origin for this clearly tropical fruit. The error persisted in botanical literature for decades, an early example of how cultivation patterns can obscure a species' true biogeographic history. La confusión de Linnaeus es comprensible: para mediados de 1700, la guayaba ya se había extendido a Asia a través de la ruta comercial del galeón de Manila, que conectaba Acapulco con Manila desde 1565-1815. Los colonos españoles introdujeron la guayaba en Filipinas en el siglo XVI, desde donde se extendió a China y por los trópicos del Viejo Mundo. Los botánicos europeos que encontraban especímenes de colecciones asiáticas naturalmente asumían un origen asiático para esta fruta claramente tropical. El error persistió en la literatura botánica durante décadas, un ejemplo temprano de cómo los patrones de cultivo pueden ocultar la verdadera historia biogeográfica de una especie.

Habitat and Ecological Behavior Hábitat y Comportamiento Ecológico

Guava is ecologically versatile, growing in dry forest, humid forest, very humid forest, and rain forest formations from sea level to 1,700 m elevation (fruiting limit approximately 1,500 m). It requires full sunlight and behaves as a pioneer species, aggressively colonizing disturbed sites, roadsides, grasslands, pastures, forest margins, and watercourses. La guayaba es ecológicamente versátil, creciendo en formaciones de bosque seco, bosque húmedo, bosque muy húmedo y bosque pluvial desde el nivel del mar hasta 1,700 m de elevación (límite de fructificación aproximadamente 1,500 m). Requiere luz solar plena y se comporta como una especie pionera, colonizando agresivamente sitios perturbados, bordes de caminos, pastizales, potreros, márgenes de bosque y cursos de agua.

The species tolerates annual rainfall from 400-5,000 mm but performs best with 1,000-2,000 mm well-distributed throughout the year. It prefers a defined dry period for fruit ripening. Optimal temperatures range from 23-28°C; dormant plants withstand -5°C, but young growth suffers damage at -1°C. The trees form associations with arbuscular mycorrhizal fungi (Gigaspora albida, Glomus etunicatum, Acaulospora longula), which improve nutrient uptake and protect against stress. La especie tolera precipitaciones anuales de 400-5,000 mm pero se desempeña mejor con 1,000-2,000 mm bien distribuidos durante todo el año. Prefiere un período seco definido para la maduración de frutos. Las temperaturas óptimas oscilan entre 23-28°C; las plantas inactivas resisten -5°C, pero el crecimiento joven sufre daños a -1°C. Los árboles forman asociaciones con hongos micorrízicos arbusculares (Gigaspora albida, Glomus etunicatum, Acaulospora longula), que mejoran la absorción de nutrientes y protegen contra el estrés.

Costa Rica Presence Presencia en Costa Rica

In Costa Rica, 507 occurrence records document guava from 17 localities spanning 17-1,604 m elevation across all provinces. Collections from 2008-2022 record the species from both slopes of the Guanacaste and Tilarán mountain ranges, the Guanacaste plains, the Central Valley, and the Osa Peninsula. It grows in dry forest, humid forest, very humid forest, and rain forest life zones. En Costa Rica, 507 registros de ocurrencia documentan la guayaba de 17 localidades que abarcan 17-1,604 m de elevación en todas las provincias. Las colecciones de 2008-2022 registran la especie en ambas vertientes de las cordilleras de Guanacaste y Tilarán, las llanuras de Guanacaste, el Valle Central y la Península de Osa. Crece en zonas de vida de bosque seco, bosque húmedo, bosque muy húmedo y bosque pluvial.

Whether truly native to Costa Rica or an early pre-Columbian introduction remains debated, but the species has been culturally and agriculturally significant for centuries. Today it is widely cultivated in dooryard gardens and has naturalized in secondary forests, pastures, and disturbed sites. In pastoral systems, guava is noted as an important weed difficult to eradicate, leading to land degradation when left unmanaged. Si es verdaderamente nativa de Costa Rica o una introducción precolombina temprana sigue siendo debatido, pero la especie ha sido cultural y agrícola significativa durante siglos. Hoy se cultiva ampliamente en jardines domésticos y se ha naturalizado en bosques secundarios, potreros y sitios perturbados. En sistemas pastorales, la guayaba se nota como una maleza importante difícil de erradicar, conduciendo a la degradación de la tierra cuando se deja sin manejo.

Etymology and Cultural History Etimología e Historia Cultural

The genus name Psidium derives from Greek psidias meaning "pomegranate," reflecting Linnaeus's perception of similarity between guava and pomegranate fruits (both fleshy with many seeds). An alternative etymology suggests psidion may come from Greek meaning "armlet" or "armband," possibly from a historical transcription error. El nombre del género Psidium deriva del griego psidias que significa "granada," reflejando la percepción de Linnaeus de similitud entre los frutos de guayaba y granada (ambos carnosos con muchas semillas). Una etimología alternativa sugiere que psidion puede provenir del griego que significa "brazalete" o "banda de brazo," posiblemente de un error de transcripción histórico.

The specific epithet guajava comes from Taino (an Arawakan language of the Caribbean), originally guayabo for the tree. Spanish colonizers adopted it as guayaba for the fruit. The English word "guava" entered the language in the 1550s as Europeans encountered this new fruit. The Aztec name xalxocotl (sand-fruit) perfectly describes the granular texture created by stone cells in the pulp. El epíteto específico guajava proviene del taíno (una lengua arahuaca del Caribe), originalmente guayabo para el árbol. Los colonizadores españoles lo adoptaron como guayaba para el fruto. La palabra inglesa "guava" entró al idioma en los años 1550 cuando los europeos encontraron esta nueva fruta. El nombre azteca xalxocotl (fruta de arena) describe perfectamente la textura granular creada por células de piedra en la pulpa.

First European Accounts Primeros Relatos Europeos

Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés first reported guava fruits during the 1517 Yucatan expedition. By 1526, he noted that indigenous people of Darien (Panama) distinguished between domestic and wild guava trees. His major work Historia General y Natural de las Indias (1535, expanded 1555) provided detailed descriptions from Hispaniola and Central America. Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés reportó por primera vez los frutos de guayaba durante la expedición de Yucatán de 1517. Para 1526, notó que los pueblos indígenas del Darién (Panamá) distinguían entre árboles de guayaba domésticos y silvestres. Su obra mayor Historia General y Natural de las Indias (1535, ampliada 1555) proporcionó descripciones detalladas desde La Española y Centroamérica.

European reactions were initially mixed. One Dominican friar wrote that guava "stinks like a bug, and it was an abomination to eat it." Yet appreciation developed, particularly for medicinal properties. Spanish colonists recognized guava leaves' effectiveness treating diarrhea and dysentery, a use documented for at least 500 years. By the time of Linnaeus's description in 1753, guava had become pantropical, cultivated throughout the Old World tropics as well as its American homeland. Las reacciones europeas fueron inicialmente mixtas. Un fraile dominico escribió que la guayaba "apesta como un bicho, y era una abominación comerla." Sin embargo, se desarrolló aprecio, particularmente por las propiedades medicinales. Los colonos españoles reconocieron la efectividad de las hojas de guayaba para tratar diarrea y disentería, un uso documentado durante al menos 500 años. Para la época de la descripción de Linnaeus en 1753, la guayaba se había vuelto pantropical, cultivada en todos los trópicos del Viejo Mundo así como en su tierra natal americana.

Nutritional Value and Traditional Uses Valor Nutricional y Usos Tradicionales

Exceptional Vitamin C Content Contenido Excepcional de Vitamina C

Guava fruit contains 168-300 mg of vitamin C per 100 g fresh weight, three to six times higher than orange. This exceptional concentration, combined with good levels of vitamin A, vitamins B1 and B2, calcium, phosphorus, iron, lycopene, and pectin, makes guava nutritionally outstanding among tropical fruits. The pink-fleshed varieties are particularly rich in lycopene, a powerful antioxidant. El fruto de guayaba contiene 168-300 mg de vitamina C por 100 g de peso fresco, tres a seis veces más que la naranja. Esta concentración excepcional, combinada con buenos niveles de vitamina A, vitaminas B1 y B2, calcio, fósforo, hierro, licopeno y pectina, hace que la guayaba sea nutricionalmente excepcional entre las frutas tropicales. Las variedades de pulpa rosada son particularmente ricas en licopeno, un poderoso antioxidante.

Medicinal Properties Propiedades Medicinales

Guava leaves have been used medicinally for over 500 years, with constant presence in indigenous herbalism documents. The plant is used traditionally in 44 countries worldwide, primarily for treating diarrhea and dysentery through leaf and bark decoctions. This primary traditional use is supported by modern research demonstrating antispasmodic and antimicrobial properties. Las hojas de guayaba se han utilizado medicinalmente durante más de 500 años, con presencia constante en documentos de herbolaria indígena. La planta se usa tradicionalmente en 44 países en todo el mundo, principalmente para tratar diarrea y disentería a través de decocciones de hojas y corteza. Este uso tradicional primario está respaldado por investigación moderna que demuestra propiedades antiespasmódicas y antimicrobianas.

The leaves contain more than 70 phenolic compounds, primarily quercetin (the primary antioxidant responsible for spasmolytic activity) and five types of quercetin glycosides. Other flavonoids include avicularin, guaijaverin, hyperin, rutin, naringenin, catechin, epicatechin, and epigallocatechin gallate. Research has documented antidiabetic, anti-inflammatory, hepatoprotective, anticancer, and wound-healing activities. Traditional applications extend to diabetes treatment (soaking water from fruit), cough, fever, toothache (leaves pounded with salt water), and skin conditions. Las hojas contienen más de 70 compuestos fenólicos, principalmente quercetina (el antioxidante primario responsable de la actividad espasmolítica) y cinco tipos de glucósidos de quercetina. Otros flavonoides incluyen avicularina, guaijaverin, hiperina, rutina, naringenina, catequina, epicatequina y galato de epigalocatequina. La investigación ha documentado actividades antidiabéticas, antiinflamatorias, hepatoprotectoras, anticancerígenas y cicatrizantes. Las aplicaciones tradicionales se extienden al tratamiento de la diabetes (agua de remojo de la fruta), tos, fiebre, dolor de muelas (hojas machacadas con agua salada) y afecciones de la piel.

Wood and Other Uses Madera y Otros Usos

The wood has a density of 670-740 kg/m³ (oven-dry) with brown to reddish heartwood that is hard, moderately strong, and durable. The sapwood is light brown. Guava wood resists termite and insect attack naturally, making it valuable for tool handles, fence posts, carpentry, and turnery. It serves as excellent firewood and charcoal, and in Hawaii is specifically used for smoking meat. La madera tiene una densidad de 670-740 kg/m³ (seca al horno) con duramen marrón a rojizo que es duro, moderadamente fuerte y duradero. La albura es marrón claro. La madera de guayaba resiste naturalmente el ataque de termitas e insectos, haciéndola valiosa para mangos de herramientas, postes de cerca, carpintería y torneado. Sirve como excelente leña y carbón, y en Hawái se usa específicamente para ahumar carne.

In agroforestry systems, guava serves as a shade tree in coffee and cacao plantations across Mexico, Central America, and Ecuador. In naturalized pastures it provides shade, fruit, and firewood. However, climate change projections suggest substantial losses in suitable cultivation areas for guava in Mesoamerica, ranking it among the most vulnerable fruit trees to future climate shifts. En sistemas agroforestales, la guayaba sirve como árbol de sombra en plantaciones de café y cacao en México, Centroamérica y Ecuador. En pasturas naturalizadas proporciona sombra, fruta y leña. Sin embargo, las proyecciones de cambio climático sugieren pérdidas sustanciales en áreas de cultivo adecuadas para la guayaba en Mesoamérica, clasificándola entre los árboles frutales más vulnerables a futuros cambios climáticos.

The Conservation Paradox La Paradoja de Conservación

Psidium guajava presents one of the starkest conservation paradoxes in tropical botany: completely secure in its native range with an extent of occurrence exceeding 15 million km², yet listed in the Global Invasive Species Database and considered one of the greatest threats to biodiversity in regions where it has been introduced. Psidium guajava presenta una de las paradojas de conservación más marcadas en la botánica tropical: completamente segura en su rango nativo con una extensión de ocurrencia que excede 15 millones de km², pero listada en la Base de Datos Global de Especies Invasoras y considerada una de las mayores amenazas a la biodiversidad en regiones donde ha sido introducida.

Invasive Behavior Comportamiento Invasor

In Hawaii, Galapagos, southern Africa, Mauritius, Philippines, Seychelles, New Zealand, and many Pacific islands, guava forms dense impenetrable thickets that outcompete native endemic flora, reduce biodiversity, inhibit growth of other species, and modify soil properties. In Galapagos, where cattle and giant tortoises disperse seeds, guava is considered one of the greatest threats to local biodiversity. Seeds remain viable for extended periods (up to one year), germinating readily under favorable conditions (20-30°C, photoperiods exceeding 10 hours). En Hawái, Galápagos, el sur de África, Mauricio, Filipinas, Seychelles, Nueva Zelanda y muchas islas del Pacífico, la guayaba forma matorrales densos impenetrables que desplazan la flora endémica nativa, reducen la biodiversidad, inhiben el crecimiento de otras especies y modifican las propiedades del suelo. En Galápagos, donde el ganado y las tortugas gigantes dispersan semillas, la guayaba se considera una de las mayores amenazas a la biodiversidad local. Las semillas permanecen viables durante períodos prolongados (hasta un año), germinando fácilmente bajo condiciones favorables (20-30°C, fotoperíodos superiores a 10 horas).

Control methods vary in effectiveness. Cutting results in regrowth with multiple stems. Burning and bulldozing have exacerbated invasion in Galapagos by disturbing soil and creating ideal conditions for seed germination. Chemical control using triclopyr, dicamba, or 2,4-D (foliar or basal bark application) shows effectiveness. Interestingly, biological control through goats and sheep works well, as they consume foliage and strip bark, eventually killing established trees. Los métodos de control varían en efectividad. El corte resulta en rebrote con múltiples tallos. La quema y el bulldozer han exacerbado la invasión en Galápagos al disturbar el suelo y crear condiciones ideales para la germinación de semillas. El control químico usando triclopyr, dicamba o 2,4-D (aplicación foliar o en corteza basal) muestra efectividad. Curiosamente, el control biológico a través de cabras y ovejas funciona bien, ya que consumen el follaje y desnudan la corteza, eventualmente matando árboles establecidos.

Security in Native Range Seguridad en Rango Nativo

Within its native American range, guava faces no conservation threats. The species thrives in cultivation, naturalized populations, and wild stands from Mexico to Argentina. Its ecological versatility, rapid reproduction (grafted trees often bear fruit in the first year; seedlings within 2 years), and adaptation to disturbance ensure population stability. A productive tree yields 30-40 kg of fruit at 5 years, reaching maximum production of 50-70 kg at approximately 7 years. Under good management, grafted varieties produce up to 2,000 fruits annually. The productive lifespan spans approximately 40 years, with heavy bearing from years 15-25. Dentro de su rango nativo americano, la guayaba no enfrenta amenazas de conservación. La especie prospera en cultivo, poblaciones naturalizadas y poblaciones silvestres desde México hasta Argentina. Su versatilidad ecológica, reproducción rápida (los árboles injertados a menudo dan fruto en el primer año; las plántulas en 2 años) y adaptación a la perturbación aseguran la estabilidad poblacional. Un árbol productivo rinde 30-40 kg de fruta a los 5 años, alcanzando producción máxima de 50-70 kg aproximadamente a los 7 años. Bajo buen manejo, las variedades injertadas producen hasta 2,000 frutos anualmente. La vida productiva abarca aproximadamente 40 años, con producción pesada de los años 15-25.

Pests and Ecological Relationships Plagas y Relaciones Ecológicas

The guava fruit fly (Anastrepha striata) considers guava its preferred host, with females laying eggs in developing fruit. Other tephritid flies including Anastrepha fraterculus and the Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata) also infest guava. Additional pests include scale insects, whiteflies, mealybugs, bark beetles, leaf beetles, and various caterpillars. In Monteverde, Costa Rica, studies found guava trees hosting mistletoes Antidaphne viscoidea (Eremolepidaceae) and Phoradendron undulatum (Viscaceae) with clustered distribution patterns. La mosca de la fruta de guayaba (Anastrepha striata) considera la guayaba su huésped preferido, con hembras poniendo huevos en frutos en desarrollo. Otras moscas tefrítidas incluyendo Anastrepha fraterculus y la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata) también infestan la guayaba. Plagas adicionales incluyen insectos escama, moscas blancas, cochinillas, escarabajos de corteza, escarabajos de hojas y varias orugas. En Monteverde, Costa Rica, estudios encontraron árboles de guayaba hospedando muérdagos Antidaphne viscoidea (Eremolepidaceae) y Phoradendron undulatum (Viscaceae) con patrones de distribución agrupados.

Historical Botanical Illustration Ilustración Botánica Histórica

Historical botanical illustration of guava
19th-century botanical plate by Francisco Manuel Blanco from Flora de Filipinas, showing the flowers, fruit, and botanical details that helped establish guava's pantropical cultivation. Wikimedia Commons, public domain (CC0). Lámina botánica del siglo XIX de Francisco Manuel Blanco de Flora de Filipinas, mostrando las flores, frutos y detalles botánicos que ayudaron a establecer el cultivo pantropical de la guayaba. Wikimedia Commons, dominio público (CC0).

This plate from Francisco Manuel Blanco's Flora de Filipinas illustrates the species as it appeared in 19th-century Philippines, where it had naturalized following introduction via the Manila galleon trade. The detailed rendering captures the flowers, opposite leaves with prominent venation, and the characteristic fruit that led to Linnaeus's geographical confusion. Blanco, a Spanish Augustinian friar, documented Philippine flora from 1837-1845, creating one of the most important botanical works of colonial-era Southeast Asia. Esta lámina de Flora de Filipinas de Francisco Manuel Blanco ilustra la especie como apareció en Filipinas del siglo XIX, donde se había naturalizado después de la introducción a través del comercio del galeón de Manila. El detallado renderizado captura las flores, hojas opuestas con venación prominente y el fruto característico que llevó a la confusión geográfica de Linnaeus. Blanco, un fraile agustino español, documentó la flora filipina de 1837-1845, creando una de las obras botánicas más importantes de la época colonial del sudeste asiático.

Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales

Taxonomy & Nomenclature Taxonomía y Nomenclatura

Plants of the World Online - Kew Science Plants of the World Online - Kew Science

Accepted name, publication details (Species Plantarum 1753), synonymy, native range Mexico to Argentina. Nombre aceptado, detalles de publicación (Species Plantarum 1753), sinonimia, rango nativo México a Argentina.

Tropicos - Missouri Botanical Garden Tropicos - Missouri Botanical Garden

Nomenclature, type specimen (Herbarium Clifford 184), 81 synonyms, publication history. Nomenclatura, espécimen tipo (Herbario Clifford 184), 81 sinónimos, historia de publicación.

GBIF - Global Biodiversity Information Facility GBIF - Global Biodiversity Information Facility

52,389 occurrence records worldwide; Costa Rica: 507 records from 17 localities at 17-1,604 m elevation. 52,389 registros de ocurrencia mundial; Costa Rica: 507 registros de 17 localidades a 17-1,604 m de elevación.

Diversity and Phylogeny of Psidium Diversidad y Filogenia de Psidium

Genus diversity (60-100 species); Brazil's Atlantic Coastal Forest, Cerrado, and Caatinga as primary center; P. guajava complex taxonomy. Diversidad del género (60-100 species); Bosque Atlántico Costero, Cerrado y Caatinga de Brasil como centro primario; taxonomía del complejo P. guajava.

George Clifford Herbarium - Natural History Museum Herbario de George Clifford - Museo de Historia Natural

Information on George Clifford III's herbarium where Linnaeus worked (1735-1737) and which contains the type specimen of P. guajava. Información sobre el herbario de George Clifford III donde Linnaeus trabajó (1735-1737) y que contiene el espécimen tipo de P. guajava.

Scientific Literature Literatura Científica

The Taming of Psidium guajava: A Review La Domesticación de Psidium guajava: Una Revisión

Comprehensive analysis of guava's evolutionary history, domestication in southwestern Amazonia, pre-Columbian dispersal routes, and the megafauna dispersal hypothesis. Análisis integral de la historia evolutiva de la guayaba, domesticación en el suroeste de la Amazonía, rutas de dispersión precolombinas y la hipótesis de dispersión por megafauna.

Amazonian Origin of Guava Domestication Origen Amazónico de la Domesticación de Guayaba

Genetic analyses supporting southwestern Amazonia as domestication center; archaeological evidence from Teotonio site dated 9,490-6,505 BP. Análisis genéticos respaldando el suroeste de la Amazonía como centro de domesticación; evidencia arqueológica del sitio Teotonio fechada 9,490-6,505 AP.

Bee Pollination of Guava in Thailand Polinización de Guayaba por Abejas en Tailandia

Documents pollinator community: Asian honey bee (39%), stingless bees (37%), carpenter bees (4%); flowers offer pollen but no nectar. Documenta comunidad de polinizadores: abeja melífera asiática (39%), abejas sin aguijón (37%), abejas carpinteras (4%); las flores ofrecen polen pero no néctar.

Arbuscular Mycorrhizal Associations Asociaciones Micorrízicas Arbusculares

Study of Gigaspora albida, Glomus etunicatum, Acaulospora longula associations improving nutrient uptake and stress protection. Estudio de asociaciones de Gigaspora albida, Glomus etunicatum, Acaulospora longula mejorando absorción de nutrientes y protección contra estrés.

Traditional Uses & Medicinal Properties Usos Tradicionales y Propiedades Medicinales

Psidium guajava in Mexican Traditional Medicine Psidium guajava en la Medicina Tradicional Mexicana

500+ years of medicinal use documented; discussion of Nahuatl etymology (xalxocotl) and traditional applications for diarrhea, diabetes, and wounds. 500+ años de uso medicinal documentado; discusión de etimología náhuatl (xalxocotl) y aplicaciones tradicionales para diarrea, diabetes y heridas.

Phytochemistry of Guava Leaves Fitoquímica de las Hojas de Guayaba

Analysis of 70+ phenolic compounds in leaf extracts, including quercetin glycosides responsible for antispasmodic and antimicrobial activities. Análisis de 70+ compuestos fenólicos en extractos de hojas, incluyendo glucósidos de quercetina responsables de actividades antiespasmódicas y antimicrobianas.

Invasive Species & Conservation Especies Invasoras y Conservación

IUCN Global Invasive Species Database Base de Datos Global de Especies Invasoras de la UICN

Invasive status, ecological impacts in Galapagos, Hawaii, southern Africa; control methods; dispersal by cattle (18,000-49,000 seeds/day). Estado invasor, impactos ecológicos en Galápagos, Hawái, sur de África; métodos de control; dispersión por ganado (18,000-49,000 semillas/día).

Species Information & Cultivation Información de la Especie y Cultivo

Useful Tropical Plants Plantas Tropicales Útiles

Cultivation, uses, wood properties (670-740 kg/m³, termite-resistant), yield (up to 2,000 fruits/year grafted varieties), lifespan (40 years productive). Cultivo, usos, propiedades de la madera (670-740 kg/m³, resistente a termitas), rendimiento (hasta 2,000 frutos/año variedades injertadas), vida útil (40 años productivos).

Lucid Central - Identification Guide Lucid Central - Guía de Identificación

Detailed morphological descriptions: four-angled stems, peeling copper bark, 10-20 pairs of lateral veins, 250 stamens per flower. Descripciones morfológicas detalladas: tallos cuadrangulares, corteza de cobre descamante, 10-20 pares de venas laterales, 250 estambres por flor.

Ecos del Bosque - Psidium guajava Ecos del Bosque - Psidium guajava

Costa Rica distribution and ecology: dry forest to rain forest, 0-1,700 m; Osa Peninsula presence; important pasture weed. Distribución y ecología de Costa Rica: bosque seco a pluvial, 0-1,700 m; presencia en Península de Osa; maleza importante de pasturas.

Wikipedia - Psidium guajava Wikipedia - Psidium guajava

General reference covering distribution, uses, nutritional value (168-300 mg vitamin C/100g = 3-6× orange), cultivation. Referencia general cubriendo distribución, usos, valor nutricional (168-300 mg vitamina C/100g = 3-6× naranja), cultivo.

Related Reading Lecturas Relacionadas

Oxford Plants 400 - Psidium Oxford Plants 400 - Psidium

Historical context of early European records (Oviedo 1517, 1526, 1555); global spread post-1500s; first impressions ("stinks like a bug"). Contexto histórico de primeros registros europeos (Oviedo 1517, 1526, 1555); difusión global post-1500s; primeras impresiones ("apesta como un bicho").