Chumico Chumico

Pourouma bicolor — The guarumo's larger cousin produces grape-like fruits that feed toucans and monkeys, while its rough leaves once served as the sandpaper of the rainforest. Pourouma bicolor — El primo mayor del guarumo produce frutos similares a uvas que alimentan tucanes y monos, mientras que sus hojas ásperas alguna vez sirvieron como el papel de lija de la selva tropical.

If the guarumo is the common pioneer of Costa Rica's disturbed forests, its cousin the chumico is the quiet giant of the wet lowlands. Both belong to the Urticaceae family, both bear palmate leaves that catch the light, and both provide food for an army of fruit-eating animals. But where the guarumo races to colonize gaps and roadsides, the chumico takes a different approach: it grows taller, lives longer, and produces fruits so sweet that locals once cultivated it for food. Si el guarumo es el pionero común de los bosques perturbados de Costa Rica, su primo el chumico es el gigante silencioso de las tierras bajas húmedas. Ambos pertenecen a la familia Urticaceae, ambos tienen hojas palmatilobuladas que captan la luz, y ambos proporcionan alimento para un ejército de animales frugívoros. Pero donde el guarumo se apresura a colonizar claros y orillas de caminos, el chumico toma un enfoque diferente: crece más alto, vive más tiempo, y produce frutos tan dulces que los locales alguna vez lo cultivaron para alimentación.

The chumico is a tree of primary and old secondary forest, rising to 35 meters with a trunk that can reach 60 centimeters in diameter. Its reddish-brown bark and bicolored leaves, dark green above and silvery-gray below, give it the name bicolor. In the Osa Peninsula and surrounding wet forests, the chumico is a common sight in the canopy, its umbrella crown emerging above the tangle of vines and smaller trees. El chumico es un árbol de bosque primario y secundario maduro, elevándose hasta 35 metros con un tronco que puede alcanzar 60 centímetros de diámetro. Su corteza pardo-rojiza y hojas bicolores, verde oscuro arriba y gris-plateado abajo, le dan el nombre bicolor. En la Península de Osa y los bosques húmedos circundantes, el chumico es una vista común en el dosel, su copa en forma de sombrilla emergiendo sobre la maraña de lianas y árboles más pequeños.

Pourouma bicolor foliage with 5-lobed leaves and reddish new growth
Pourouma bicolor foliage showing 5-lobed leaves with a reddish new leaf. Photo: iNaturalist, Braulio Carrillo National Park, Costa Rica (CC BY-NC). Follaje de Pourouma bicolor mostrando hojas con 5 lóbulos y una hoja nueva rojiza. Foto: iNaturalist, Parque Nacional Braulio Carrillo, Costa Rica (CC BY-NC).

Identification Identificación

The genus Pourouma contains about 20-30 species distributed from Central America to South America. The chumico can be distinguished from its close relatives and from the superficially similar guarumo by several features: it typically grows larger, lacks the hollow ant-housing stems of Cecropia, has a reddish-brown bark, and produces distinct grape-like fruit clusters rather than the finger-like catkins of Cecropia. El género Pourouma contiene alrededor de 20-30 especies distribuidas desde Centroamérica hasta Sudamérica. El chumico puede distinguirse de sus parientes cercanos y del guarumo superficialmente similar por varias características: típicamente crece más grande, carece de los tallos huecos para hormigas de Cecropia, tiene corteza pardo-rojiza, y produce racimos de frutos distintivos similares a uvas en lugar de los amentos en forma de dedos de Cecropia.

Botanists recognize five subspecies of Pourouma bicolor, classified by C.C. Berg and E.C.H. van Heusden in their 1990 monograph of the Cecropiaceae. In Costa Rica, the typical subspecies bicolor is most common, found throughout the humid lowlands of both slopes. The species' range extends from southern Mexico through Central America and across northern South America to Brazil and Bolivia. Los botánicos reconocen cinco subespecies de Pourouma bicolor, clasificadas por C.C. Berg y E.C.H. van Heusden en su monografía de 1990 de las Cecropiaceae. En Costa Rica, la subespecie típica bicolor es la más común, encontrada a través de las tierras bajas húmedas de ambas vertientes. El rango de la especie se extiende desde el sur de México a través de Centroamérica y a través del norte de Sudamérica hasta Brasil y Bolivia.

Physical Characteristics Características Físicas

Trunk: Straight and cylindrical, with a distinctive reddish-brown bark that becomes fissured with age. Unlike the guarumo, the trunk is solid, not hollow, which is the most reliable way to distinguish Pourouma from Cecropia in the field. Another key difference: Pourouma lacks the prominent horizontal leaf scar rings that make Cecropia trunks look like stacked segments. Small stilt or adventitious roots sometimes form at the base, particularly in wet soils. Tronco: Recto y cilíndrico, con una corteza distintiva pardo-rojiza que se fisura con la edad. A diferencia del guarumo, el tronco es sólido, no hueco, lo cual es la forma más confiable de distinguir Pourouma de Cecropia en el campo. Otra diferencia clave: Pourouma carece de los prominentes anillos horizontales de cicatrices foliares que hacen que los troncos de Cecropia parezcan segmentos apilados. Pequeñas raíces zancos o adventicias a veces se forman en la base, particularmente en suelos húmedos.

Pourouma bicolor trunk showing smooth greenish bark and buttress roots
A mature Pourouma bicolor trunk showing the smooth, greenish-gray bark and small buttress roots characteristic of the species. Note the absence of horizontal leaf scar rings that would indicate Cecropia. Photo: iNaturalist, Soberanía National Park, Panama (CC BY-NC). Un tronco maduro de Pourouma bicolor mostrando la corteza lisa verde-grisácea y pequeñas raíces tabulares características de la especie. Note la ausencia de anillos horizontales de cicatrices foliares que indicarían Cecropia. Foto: iNaturalist, Parque Nacional Soberanía, Panamá (CC BY-NC).

The wood has a specific gravity of approximately 0.28 g/cm³, nearly identical to Cecropia and among the lightest of any tropical tree. This soft, lightweight wood has no commercial timber value but contributes significantly to forest carbon cycling as it decomposes relatively quickly after death. In related species like Pourouma cecropiifolia, wood density appears to decrease further under cultivation, suggesting that wild populations maintain denser wood as an adaptation to competition in the forest canopy. La madera tiene una gravedad específica de aproximadamente 0.28 g/cm³, casi idéntica a Cecropia y entre las más ligeras de cualquier árbol tropical. Esta madera suave y liviana no tiene valor comercial como madera pero contribuye significativamente al ciclo de carbono del bosque ya que se descompone relativamente rápido después de la muerte. En especies relacionadas como Pourouma cecropiifolia, la densidad de la madera parece disminuir aún más bajo cultivo, sugiriendo que las poblaciones silvestres mantienen madera más densa como adaptación a la competencia en el dosel del bosque.

Crown: Umbrella-shaped and open, similar to Cecropia but typically larger and more developed. Branches radiate horizontally from the main trunk, each ending in clusters of large palmate leaves. Copa: En forma de sombrilla y abierta, similar a Cecropia pero típicamente más grande y más desarrollada. Las ramas radian horizontalmente desde el tronco principal, cada una terminando en grupos de grandes hojas palmatilobuladas.

Pourouma bicolor leaf showing silvery-white underside
The silvery-white underside of Pourouma bicolor leaves, showing the dense pubescence that gives this species its name "bicolor." The contrast between the dark green upper surface and pale underside is a key identification feature. Photo: iNaturalist, Sarapiquí, Costa Rica (CC BY-NC). El envés blanco-plateado de las hojas de Pourouma bicolor, mostrando la densa pubescencia que le da a esta especie su nombre "bicolor." El contraste entre la superficie superior verde oscuro y el envés pálido es una característica clave de identificación. Foto: iNaturalist, Sarapiquí, Costa Rica (CC BY-NC).

Leaves: Variable in shape—some entirely unlobed (ovate, 5-25 cm), others palmately lobed with 3-9 lobes (up to 42 cm across). Lobed leaves have broader, less deeply divided lobes than Cecropia. The upper surface is dark green and distinctly rough to the touch, almost like fine sandpaper. The underside is covered with dense grayish-white hairs that give it a silvery appearance, hence "bicolor." Long petioles connect the leaves to the branches, often with stipules at the base. Hojas: Variables en forma—algunas completamente sin lóbulos (ovadas, 5-25 cm), otras palmatilobuladas con 3-9 lóbulos (hasta 42 cm de ancho). Las hojas lobuladas tienen lóbulos más anchos y menos profundamente divididos que Cecropia. La superficie superior es verde oscuro y distintivamente áspera al tacto, casi como papel de lija fino. El envés está cubierto con densos pelos gris-blanquecinos que le dan una apariencia plateada, de ahí "bicolor." Pecíolos largos conectan las hojas a las ramas, a menudo con estípulas en la base.

This variation between entire and lobed leaves is not random. A detailed study of the related species Pourouma tomentosa in French Guiana—which also produces both entire and lobed leaves on the same tree—found that leaf shape varies systematically with canopy position. In the shaded lower canopy, 62% of leaves were entirely unlobed, but at the sunlit crown only 38% were unlobed. Sun leaves are more likely to develop lobes, perhaps because the divided shape dissipates heat more efficiently and reduces self-shading. Shade leaves remain entire to maximize light capture in the dim understory. The study also found that fruiting branches produce more entire leaves. Though P. bicolor has not been studied directly, the same pattern likely applies: look for entire leaves in shaded parts of the tree and more deeply lobed leaves near the crown. Esta variación entre hojas enteras y lobuladas no es aleatoria. Un estudio detallado de la especie relacionada Pourouma tomentosa en la Guayana Francesa—que también produce hojas enteras y lobuladas en el mismo árbol—encontró que la forma de la hoja varía sistemáticamente con la posición en el dosel. En el dosel inferior sombreado, 62% de las hojas no tenían lóbulos, pero en la copa soleada solo 38% carecían de lóbulos. Las hojas de sol son más propensas a desarrollar lóbulos, quizás porque la forma dividida disipa el calor más eficientemente y reduce el auto-sombreado. Las hojas de sombra permanecen enteras para maximizar la captura de luz en el sotobosque oscuro. El estudio también encontró que las ramas fructíferas producen más hojas enteras. Aunque P. bicolor no ha sido estudiado directamente, probablemente aplica el mismo patrón: busque hojas enteras en partes sombreadas del árbol y hojas más profundamente lobuladas cerca de la copa.

Flowers: The chumico is dioecious, with male and female flowers on separate trees. Flowers are small and inconspicuous, borne in clusters at the branch tips. Male flowers are whitish; female flowers develop into the characteristic fruit clusters. Flores: El chumico es dioico, con flores masculinas y femeninas en árboles separados. Las flores son pequeñas e inconspicuas, naciendo en racimos en las puntas de las ramas. Las flores masculinas son blanquecinas; las flores femeninas se desarrollan en los característicos racimos de frutos.

Fruits: Perhaps the most distinctive feature. Unlike the finger-like catkins of Cecropia, the chumico produces clusters of round, grape-like drupes about 1-2 cm in diameter. The fruits mature to dark purple or black and contain a sweet, edible pulp surrounding a single seed. They ripen during the wet season, from June to September in most of Costa Rica. Frutos: Quizás la característica más distintiva. A diferencia de los amentos en forma de dedos de Cecropia, el chumico produce racimos de drupas redondas, similares a uvas, de aproximadamente 1-2 cm de diámetro. Los frutos maduran a púrpura oscuro o negro y contienen una pulpa dulce y comestible que rodea una sola semilla. Maduran durante la temporada lluviosa, de junio a septiembre en la mayor parte de Costa Rica.

The Rainforest's Sandpaper El Papel de Lija de la Selva Tropical

The rough texture of chumico leaves has made them useful tools for centuries. The surface is covered with specialized cells called cystoliths, microscopic structures containing both calcium carbonate and silica. Under the microscope, these appear as tiny dots or linear markings on the dried leaf surface. The combination of minerals creates an abrasive quality that rivals commercial sandpaper. Indigenous peoples across the Neotropics used these leaves to polish wood, smooth gourds, clean pots, and finish craftwork. The common name "lija," Spanish for sandpaper or file, reflects this traditional use that persists in some communities today. La textura áspera de las hojas de chumico las ha convertido en herramientas útiles durante siglos. La superficie está cubierta con células especializadas llamadas cistolitos, estructuras microscópicas que contienen tanto carbonato de calcio como sílice. Bajo el microscopio, estos aparecen como pequeños puntos o marcas lineales en la superficie de la hoja seca. La combinación de minerales crea una cualidad abrasiva que rivaliza con el papel de lija comercial. Los pueblos indígenas a través del Neotrópico usaban estas hojas para pulir madera, alisar calabazas, limpiar ollas y terminar artesanías. El nombre común "lija" refleja este uso tradicional que persiste en algunas comunidades hoy.

Cystoliths are a defining feature of the Urticaceae family. Research has shown that both silica and calcium are essential for their development: experiments with related species found that plants grown without silica in the soil failed to produce cystoliths entirely. The silica appears to form a structural scaffold onto which calcium carbonate accumulates. In Pourouma, these cystoliths concentrate in the upper epidermal cells, creating the scabrous (rough to the touch) surface that botanists use to describe the genus. Los cistolitos son una característica definitoria de la familia Urticaceae. La investigación ha demostrado que tanto el sílice como el calcio son esenciales para su desarrollo: experimentos con especies relacionadas encontraron que las plantas cultivadas sin sílice en el suelo no producían cistolitos en absoluto. El sílice parece formar un andamio estructural sobre el cual se acumula el carbonato de calcio. En Pourouma, estos cistolitos se concentran en las células epidérmicas superiores, creando la superficie escabrosa (áspera al tacto) que los botánicos usan para describir el género.

These mineral defenses also protect the leaves from herbivores. Many insects and mammals find the rough, mineralized surface difficult to chew and digest. The silica particles wear down insect mandibles and mammalian teeth, making the leaf an unappealing meal. Combined with the chemical defenses common to the Urticaceae family, this physical barrier helps explain why chumico leaves, though not immune to damage, suffer relatively less herbivory than softer-leaved species in the same forest. Estas defensas minerales también protegen las hojas de los herbívoros. Muchos insectos y mamíferos encuentran la superficie áspera y mineralizada difícil de masticar y digerir. Las partículas de sílice desgastan las mandíbulas de insectos y los dientes de mamíferos, haciendo de la hoja una comida poco atractiva. Combinada con las defensas químicas comunes a la familia Urticaceae, esta barrera física ayuda a explicar por qué las hojas de chumico, aunque no inmunes al daño, sufren relativamente menos herbivoría que las especies de hojas más suaves en el mismo bosque.

A Feast for Frugivores Un Festín para los Frugívoros

When the chumico fruits ripen, its crown becomes a gathering place for the forest's fruit-eaters. Toucans, especially the chestnut-mandibled and keel-billed species, are among the most conspicuous visitors, their oversized bills perfectly suited for plucking the grape-like drupes. Aracaris, smaller relatives of toucans, feed in the same trees. Parrots, cotingas, and dozens of other bird species join the feast. Cuando los frutos del chumico maduran, su copa se convierte en un lugar de reunión para los frugívoros del bosque. Los tucanes, especialmente las especies de pico castaño y pico arcoíris, están entre los visitantes más conspicuos, sus picos sobredimensionados perfectamente adaptados para arrancar las drupas similares a uvas. Los arasarís, parientes más pequeños de los tucanes, se alimentan en los mismos árboles. Loros, cotingas y docenas de otras especies de aves se unen al festín.

Monkeys are equally attracted. Spider monkeys swing through the branches to harvest fruits, while howler monkeys consume both ripe fruits and young leaves. Kinkajous visit at night, their prehensile tails allowing them to hang while they feed. Below the tree, peccaries and agoutis wait for fallen fruits, playing their role as ground-level seed dispersers. Los monos están igualmente atraídos. Los monos araña se balancean por las ramas para cosechar frutos, mientras que los monos aulladores consumen tanto frutos maduros como hojas jóvenes. Los kinkajús visitan por la noche, sus colas prensiles permitiéndoles colgarse mientras se alimentan. Debajo del árbol, pecaríes y agutíes esperan los frutos caídos, desempeñando su rol como dispersores de semillas a nivel del suelo.

Pourouma bicolor showing fallen leaf and dark fruit clusters
A fallen Pourouma bicolor leaf revealing the characteristic bicolor pattern: brown upper surface, silvery underside. Dark fruit clusters are visible in the upper right, showing the grape-like drupes that give the tree its name "uva de monte." Photo: ariel_delgado/iNaturalist (CC BY-NC). Una hoja caída de Pourouma bicolor revelando el característico patrón bicolor: superficie superior marrón, envés plateado. Racimos de frutos oscuros son visibles en la esquina superior derecha, mostrando las drupas similares a uvas que le dan al árbol su nombre "uva de monte." Foto: ariel_delgado/iNaturalist (CC BY-NC).

The fruits are edible to humans as well. The sweet, grape-like taste led to the name "uva de monte" (mountain grape) and prompted some cultivation in indigenous communities. The related species Pourouma cecropiifolia, native to the western Amazon, has been semi-domesticated and is grown for its fruits in parts of South America. Los frutos también son comestibles para los humanos. El sabor dulce, similar a la uva, llevó al nombre "uva de monte" y provocó algo de cultivo en comunidades indígenas. La especie relacionada Pourouma cecropiifolia, nativa del occidente del Amazonas, ha sido semi-domesticada y se cultiva por sus frutos en partes de Sudamérica.

Habitat & Distribution Hábitat y Distribución

Pourouma bicolor ranges from Costa Rica through Panama and into South America, reaching Brazil. In Costa Rica, it is found primarily on the Caribbean slope and the southern Pacific slope, including the Osa Peninsula, Golfo Dulce, and the wet lowlands of Limón. It occurs from sea level to approximately 1,000 meters elevation. Pourouma bicolor se distribuye desde Costa Rica a través de Panamá hacia Sudamérica, alcanzando Brasil. En Costa Rica, se encuentra principalmente en la vertiente del Caribe y la vertiente sur del Pacífico, incluyendo la Península de Osa, Golfo Dulce y las tierras bajas húmedas de Limón. Ocurre desde el nivel del mar hasta aproximadamente 1,000 metros de elevación.

Ecosystem: Unlike its pioneer cousin the guarumo, the chumico is a species of mature forest. It grows in primary wet forest and old secondary forest where the canopy has closed. While it can tolerate some disturbance, it does not aggressively colonize open areas. It is a component of the mid-to-upper canopy, reaching above the general forest level. Ecosistema: A diferencia de su primo pionero el guarumo, el chumico es una especie de bosque maduro. Crece en bosque húmedo primario y bosque secundario viejo donde el dosel se ha cerrado. Aunque puede tolerar algo de perturbación, no coloniza agresivamente áreas abiertas. Es un componente del dosel medio a superior, alcanzando por encima del nivel general del bosque.

Climate requirements: The chumico requires consistently wet conditions with annual rainfall exceeding 2,500 mm. It does not tolerate prolonged dry seasons and is therefore absent from the dry Pacific northwest of Costa Rica. High humidity year-round is essential. Requisitos climáticos: El chumico requiere condiciones consistentemente húmedas con precipitación anual superior a 2,500 mm. No tolera estaciones secas prolongadas y por lo tanto está ausente del noroeste seco del Pacífico de Costa Rica. La alta humedad durante todo el año es esencial.

Soil preferences: Grows on well-drained forest soils with high organic content. It tolerates the acidic, nutrient-poor soils common in tropical wet forests but requires adequate drainage. It is not found in permanently waterlogged areas. Preferencias de suelo: Crece en suelos forestales bien drenados con alto contenido orgánico. Tolera los suelos ácidos y pobres en nutrientes comunes en bosques tropicales húmedos pero requiere drenaje adecuado. No se encuentra en áreas permanentemente anegadas.

No Ants Required Sin Hormigas Requeridas

One of the key differences between Pourouma and Cecropia is the absence of the ant mutualism. While Cecropia trees house Azteca ants in their hollow stems, Pourouma trunks are solid. The chumico relies on other defenses: the rough, silica-laden leaves deter herbivores, and the tree invests more resources in growth and longevity rather than maintaining an ant colony. Una de las diferencias clave entre Pourouma y Cecropia es la ausencia del mutualismo con hormigas. Mientras que los árboles de Cecropia albergan hormigas Azteca en sus tallos huecos, los troncos de Pourouma son sólidos. El chumico depende de otras defensas: las hojas ásperas cargadas de sílice disuaden a los herbívoros, y el árbol invierte más recursos en crecimiento y longevidad en lugar de mantener una colonia de hormigas.

This different strategy allows the chumico to persist in mature forest where Cecropia cannot. While the guarumo needs constant disturbance to create the bright gaps where it thrives, the chumico regenerates in the shade of the canopy, growing slowly but steadily toward the light. It is a longer-lived tree, potentially reaching 100 years or more, compared to the 20-30 year lifespan of most Cecropia species. Esta estrategia diferente permite al chumico persistir en bosque maduro donde Cecropia no puede. Mientras que el guarumo necesita perturbación constante para crear los claros brillantes donde prospera, el chumico se regenera en la sombra del dosel, creciendo lenta pero constantemente hacia la luz. Es un árbol de vida más larga, potencialmente alcanzando 100 años o más, comparado con la vida de 20-30 años de la mayoría de las especies de Cecropia.

Conservation Conservación

The chumico faces no immediate conservation threat, but its dependence on mature wet forest makes it vulnerable to habitat loss. Unlike the guarumo, which thrives on disturbance, the chumico requires intact or recovering forest. As deforestation continues in some parts of its range, populations in unprotected areas may decline. El chumico no enfrenta amenaza de conservación inmediata, pero su dependencia del bosque húmedo maduro lo hace vulnerable a la pérdida de hábitat. A diferencia del guarumo, que prospera con la perturbación, el chumico requiere bosque intacto o en recuperación. A medida que la deforestación continúa en algunas partes de su distribución, las poblaciones en áreas no protegidas pueden declinar.

In Costa Rica, the chumico is well-protected within the national park system. Corcovado, Piedras Blancas, and other protected areas of the Osa Conservation Area harbor healthy populations. As secondary forests age across the country, chumico is likely to become more common as these regenerating areas develop the mature conditions the species prefers. En Costa Rica, el chumico está bien protegido dentro del sistema de parques nacionales. Corcovado, Piedras Blancas y otras áreas protegidas del Área de Conservación Osa albergan poblaciones saludables. A medida que los bosques secundarios envejecen a través del país, es probable que el chumico se vuelva más común mientras estas áreas en regeneración desarrollan las condiciones maduras que la especie prefiere.

For visitors to Costa Rica's wet forests, the chumico offers a lesson in the diversity of ecological strategies. Where its cousin the guarumo races to colonize disturbance, the chumico demonstrates that patience and persistence offer another path to success. Its rough leaves and sweet fruits are testimony to the many ways that tropical trees have evolved to defend themselves and disperse their seeds across the forest. Para los visitantes de los bosques húmedos de Costa Rica, el chumico ofrece una lección en la diversidad de estrategias ecológicas. Donde su primo el guarumo se apresura a colonizar perturbaciones, el chumico demuestra que la paciencia y la persistencia ofrecen otro camino hacia el éxito. Sus hojas ásperas y frutos dulces son testimonio de las muchas formas en que los árboles tropicales han evolucionado para defenderse y dispersar sus semillas a través del bosque.

Key Sources & Resources Fuentes y Recursos Clave

Species Information Información de la Especie

Pourouma bicolor. Plants of the World Online (Kew). Pourouma bicolor. Plants of the World Online (Kew).

Authoritative taxonomic reference including subspecies classification and distribution data. Referencia taxonómica autorizada incluyendo clasificación de subespecies y datos de distribución.

Pourouma bicolor. Osa Arboretum. Pourouma bicolor. Arboreto de Osa.

Species account from the Osa Peninsula with local ecological information. Cuenta de la especie de la Península de Osa con información ecológica local.

Pourouma. Wikipedia. Pourouma. Wikipedia.

Overview of the Pourouma genus including taxonomy, distribution, and uses. Resumen del género Pourouma incluyendo taxonomía, distribución y usos.

Pourouma bicolor. Flora de Costa Rica. Pourouma bicolor. Flora de Costa Rica.

Costa Rican botanical database with morphological descriptions and specimen data. Base de datos botánica costarricense con descripciones morfológicas y datos de especímenes.

Leaf Morphology & Chemistry Morfología y Química de Hojas

Kincaid, D.T. et al. (1998). Leaf variation in a tree of Pourouma tomentosa. Brittonia 50: 324-338. Kincaid, D.T. et al. (1998). Variación foliar en un árbol de Pourouma tomentosa. Brittonia 50: 324-338.

Landmark study documenting how leaf lobe number varies with canopy position and reproductive status in Pourouma. Estudio fundamental documentando cómo el número de lóbulos foliares varía con la posición en el dosel y el estado reproductivo en Pourouma.

Pourouma bicolor. Encyclopedia of Life. Pourouma bicolor. Encyclopedia of Life.

Ecological data including wood density (0.28 g/cm³) and growth form characteristics. Datos ecológicos incluyendo densidad de madera (0.28 g/cm³) y características de forma de crecimiento.

Review of cystoliths: silica-calcium phytoliths in dicotyledons. Botanical Journal of the Linnean Society. Revisión de cistolitos: fitolitos de sílice-calcio en dicotiledóneas. Botanical Journal of the Linnean Society.

Research on the structure and composition of cystoliths in Urticaceae leaves. Investigación sobre la estructura y composición de cistolitos en hojas de Urticaceae.

Frugivore Interactions & Domestication Interacciones con Frugívoros y Domesticación

The Domestication of Pourouma cecropiifolia Under an Ecological Lens. Frontiers in Ecology and Evolution (2018). La Domesticación de Pourouma cecropiifolia Bajo una Lente Ecológica. Frontiers in Ecology and Evolution (2018).

Comparative study of wild vs. domesticated Amazon grape trees, with data on fruit size, dispersers, and wood density. Estudio comparativo de árboles de uva amazónica silvestres vs. domesticados, con datos sobre tamaño de fruto, dispersores y densidad de madera.

Pourouma cecropiifolia (Uvilla). Wikipedia. Pourouma cecropiifolia (Uvilla). Wikipedia.

Information on the related cultivated species, including fruit characteristics and human uses. Información sobre la especie cultivada relacionada, incluyendo características del fruto y usos humanos.

Pourouma bicolor observations. iNaturalist. Observaciones de Pourouma bicolor. iNaturalist.

Community observations with photographs documenting the species across its range. Observaciones comunitarias con fotografías documentando la especie a través de su distribución.