Aguacatillo de Mez Aguacatillo de Mez
Ocotea meziana — A Central American cloud forest laurel named in honor of Carl Mez, whose 556-page 1889 monograph revolutionized the taxonomy of the Lauraceae family. Ocotea meziana — Un laurel del bosque nuboso centroamericano nombrado en honor a Carl Mez, cuya monografía de 556 páginas de 1889 revolucionó la taxonomía de la familia Lauraceae.
In the perpetually misty cloud forests of Costa Rica's Cordillera de Tilarán, where epiphytes festoon every branch and the air hangs heavy with moisture, the Lauraceae family reigns supreme. Among the many "aguacatillos" (little avocados) that comprise this dominant family, Ocotea meziana stands as a tribute to one of the great systematists of the laurel family. First described in 1945 from a specimen collected near Zarcero, this cloud forest tree ranges from Honduras through Nicaragua and Costa Rica to Panama, bearing the name of Carl Christian Mez, the German botanist whose monumental 1889 monograph on American Lauraceae established the foundation for modern study of this taxonomically challenging family. En los bosques nubosos perpetuamente brumosos de la Cordillera de Tilarán de Costa Rica, donde las epífitas adornan cada rama y el aire cuelga pesado con humedad, la familia Lauraceae reina suprema. Entre los muchos "aguacatillos" que componen esta familia dominante, Ocotea meziana se erige como un tributo a uno de los grandes sistemáticos de la familia del laurel. Descrita por primera vez en 1945 a partir de un espécimen recolectado cerca de Zarcero, este árbol del bosque nuboso se distribuye desde Honduras a través de Nicaragua y Costa Rica hasta Panamá, llevando el nombre de Carl Christian Mez, el botánico alemán cuya monumental monografía de 1889 sobre las Lauraceae americanas estableció la base para el estudio moderno de esta familia taxonómicamente desafiante.
The genus Ocotea is the largest in Mesoamerica's Lauraceae, with over 100 species recorded from Mexico to Panama. In Costa Rica alone, more than 70 Ocotea species inhabit the cloud forests, where they form critical components of the ecosystem. The Monteverde region is particularly rich in laurels, with Lauraceae constituting the dominant tree family in remaining mature forest patches. These trees produce lipid-rich fruits that sustain some of the region's most iconic birds, including the Resplendent Quetzal, Three-wattled Bellbird, and Emerald Toucanet. El género Ocotea es el más grande en las Lauraceae de Mesoamérica, con más de 100 especies registradas desde México hasta Panamá. Solo en Costa Rica, más de 70 especies de Ocotea habitan los bosques nubosos, donde forman componentes críticos del ecosistema. La región de Monteverde es particularmente rica en laureles, con Lauraceae constituyendo la familia de árboles dominante en los parches de bosque maduro remanentes. Estos árboles producen frutos ricos en lípidos que sustentan algunas de las aves más icónicas de la región, incluyendo el Quetzal Resplandeciente, el Pájaro Campana Tricarunculado y el Tucancillo Esmeralda.
Identification Identificación
Type Specimen and Original Description Espécimen Tipo y Descripción Original
Ocotea meziana was first described by Caroline Kathryn Allen in 1945, published in the Journal of the Arnold Arboretum (volume 26, pages 360-361) as part of her comprehensive survey "Studies in the Lauraceae, VI: Preliminary survey of the Mexican and Central American species." The type specimen was collected by Austin Smith (collection number H 359) near Zarcero in Costa Rica's Alajuela Province, at approximately 1,700 meters elevation. This holotype is deposited at the Field Museum of Natural History in Chicago. Ocotea meziana fue descrita por primera vez por Caroline Kathryn Allen en 1945, publicada en el Journal of the Arnold Arboretum (volumen 26, páginas 360-361) como parte de su estudio exhaustivo "Studies in the Lauraceae, VI: Preliminary survey of the Mexican and Central American species." El espécimen tipo fue recolectado por Austin Smith (número de colección H 359) cerca de Zarcero en la Provincia de Alajuela de Costa Rica, a aproximadamente 1,700 metros de elevación. Este holotipo está depositado en el Field Museum of Natural History en Chicago.
Additional specimens have been collected by notable naturalists including Alexander Skutch, the renowned ornithologist who lived in Costa Rica and originally trained as a botanist (Ph.D., Johns Hopkins, 1928). Skutch's collection of O. meziana is held at the Royal Botanic Gardens, Kew. Voucher specimens from recent phytochemical studies are deposited at the Missouri Botanical Garden. Especímenes adicionales han sido recolectados por naturalistas notables incluyendo a Alexander Skutch, el renombrado ornitólogo que vivió en Costa Rica y que originalmente se formó como botánico (Ph.D., Johns Hopkins, 1928). La colección de Skutch de O. meziana se encuentra en los Royal Botanic Gardens, Kew. Especímenes de referencia de estudios fitoquímicos recientes están depositados en el Missouri Botanical Garden.
Physical Characteristics Características Físicas
General Form: Like other members of the genus, Ocotea meziana is an evergreen tree with the characteristic "lauroid" appearance shared by all Lauraceae: glossy, dark green leaves with a leathery texture and aromatic oil cells that release fragrance when crushed. The leaves are simple and alternate, typically elliptical to oblong in shape with entire margins. As with many cloud forest Lauraceae, the leaves often develop a waxy coating that helps shed the constant moisture of their misty habitat. Forma General: Como otros miembros del género, Ocotea meziana es un árbol perennifolio con la apariencia "lauroide" característica compartida por todas las Lauraceae: hojas lustrosas, verde oscuro, con textura coriácea y células de aceite aromático que liberan fragancia al ser trituradas. Las hojas son simples y alternas, típicamente de forma elíptica a oblonga con márgenes enteros. Como con muchas Lauraceae del bosque nuboso, las hojas frecuentemente desarrollan un recubrimiento ceroso que ayuda a desprender la humedad constante de su hábitat brumoso.
Flowers: The flowers of Ocotea species are small and inconspicuous, typically greenish-yellow or cream-colored, arranged in axillary or terminal panicles. Each flower has six tepals (undifferentiated petals and sepals) and nine fertile stamens arranged in three whorls, a characteristic feature of the Lauraceae. The innermost whorl of stamens bears paired glands at the base, which produce nectar to attract pollinators. Flores: Las flores de las especies de Ocotea son pequeñas e inconspicuas, típicamente de color amarillo-verdoso o crema, dispuestas en panículas axilares o terminales. Cada flor tiene seis tépalos (pétalos y sépalos indiferenciados) y nueve estambres fértiles dispuestos en tres verticilos, una característica distintiva de las Lauraceae. El verticilo más interno de estambres porta glándulas pareadas en la base, que producen néctar para atraer polinizadores.
Fruits: The fruit is a single-seeded drupe, resembling a miniature avocado, typically 1 to 3 centimeters in length. The fruit sits in a cup-shaped structure called a cupule, which in many Ocotea species turns bright red at maturity, making the dark fruit highly visible to bird dispersers. These lipid-rich fruits are eagerly consumed by numerous bird species, which swallow them whole and later regurgitate the seeds, often far from the parent tree. Frutos: El fruto es una drupa de una sola semilla, que se asemeja a un aguacate en miniatura, típicamente de 1 a 3 centímetros de longitud. El fruto se asienta en una estructura en forma de copa llamada cúpula, que en muchas especies de Ocotea se vuelve roja brillante en la madurez, haciendo el fruto oscuro altamente visible para las aves dispersoras. Estos frutos ricos en lípidos son consumidos ávidamente por numerosas especies de aves, que los tragan enteros y luego regurgitan las semillas, frecuentemente lejos del árbol padre.
Essential Oil Chemistry Química de Aceites Esenciales
A 2007 study of leaf essential oils from ten Ocotea species in Monteverde found that O. meziana is characterized by high concentrations of sesquiterpenoids. The principal volatile compounds identified include alpha-pinene, beta-pinene, beta-caryophyllene, and germacrene-D. These aromatic compounds, common across the Lauraceae, contribute to the characteristic fragrance of laurel leaves and may serve defensive functions against herbivores and pathogens. Interestingly, the leaf essential oils of O. meziana have shown notable cytotoxic activity against MCF-7 breast cancer cells in laboratory studies, suggesting potential pharmaceutical applications. Un estudio de 2007 sobre aceites esenciales de hojas de diez especies de Ocotea en Monteverde encontró que O. meziana se caracteriza por altas concentraciones de sesquiterpenoides. Los principales compuestos volátiles identificados incluyen alfa-pineno, beta-pineno, beta-cariofileno y germacreno-D. Estos compuestos aromáticos, comunes en las Lauraceae, contribuyen a la fragancia característica de las hojas de laurel y pueden servir funciones defensivas contra herbívoros y patógenos. Interesantemente, los aceites esenciales de hojas de O. meziana han mostrado notable actividad citotóxica contra células de cáncer de mama MCF-7 en estudios de laboratorio, sugiriendo aplicaciones farmacéuticas potenciales.
Taxonomy Taxonomía
Carl Mez and the Study of Lauraceae Carl Mez y el Estudio de las Lauraceae
The specific epithet "meziana" honors Carl Christian Mez (1866-1944), a German botanist and professor who made foundational contributions to our understanding of the Lauraceae. Mez completed his doctoral thesis on the morphology of the Lauraceae at the University of Berlin in 1888, working under the direction of Ignatz Urban. The following year, at just 23 years old, he published his masterwork: Lauraceae Americanae monographice descripsit in the Jahrbuch des Königlichen Botanischen Gartens Berlin. This 556-page monograph systematically treating the American laurels remained the cornerstone reference for Neotropical Lauraceae taxonomy for nearly a century. El epíteto específico "meziana" honra a Carl Christian Mez (1866-1944), un botánico y profesor alemán que hizo contribuciones fundamentales a nuestra comprensión de las Lauraceae. Mez completó su tesis doctoral sobre la morfología de las Lauraceae en la Universidad de Berlín en 1888, trabajando bajo la dirección de Ignatz Urban. Al año siguiente, con apenas 23 años, publicó su obra maestra: Lauraceae Americanae monographice descripsit en el Jahrbuch des Königlichen Botanischen Gartens Berlin. Esta monografía de 556 páginas tratando sistemáticamente los laureles americanos permaneció como la referencia fundamental para la taxonomía de Lauraceae neotropicales por casi un siglo.
After his work at the Berlin Botanical Museum, Mez became a private lecturer at the University of Breslau, then Professor of Systematic Botany at Halle in 1900, and finally Director of the Botanical Gardens near Königsberg from 1910 until his retirement. Beyond Lauraceae, he produced major monographs on the Bromeliaceae and Myrsinaceae families. Mez also pioneered the use of serology as a method for studying plant relationships, an innovative approach that presaged modern molecular systematics. Después de su trabajo en el Museo Botánico de Berlín, Mez se convirtió en profesor privado en la Universidad de Breslau, luego Profesor de Botánica Sistemática en Halle en 1900, y finalmente Director de los Jardines Botánicos cerca de Königsberg desde 1910 hasta su jubilación. Más allá de las Lauraceae, produjo importantes monografías sobre las familias Bromeliaceae y Myrsinaceae. Mez también fue pionero en el uso de serología como método para estudiar las relaciones entre plantas, un enfoque innovador que presagió la sistemática molecular moderna.
Mez's contributions were so significant that multiple plant genera were named in his honor, including Mezia (Malpighiaceae), Meziella (Fabaceae), and Neomezia (Primulaceae). Within the Lauraceae, the species Ocotea meziana perpetuates his legacy in the very family he helped define. The author abbreviation "Mez" appears after countless species names in the Lauraceae and other families, testimony to his prolific output as a taxonomist. Las contribuciones de Mez fueron tan significativas que múltiples géneros de plantas fueron nombrados en su honor, incluyendo Mezia (Malpighiaceae), Meziella (Fabaceae) y Neomezia (Primulaceae). Dentro de las Lauraceae, la especie Ocotea meziana perpetúa su legado en la misma familia que él ayudó a definir. La abreviatura de autor "Mez" aparece después de innumerables nombres de especies en las Lauraceae y otras familias, testimonio de su prolífica producción como taxónomo.
Caroline Allen and the Description of O. meziana Caroline Allen y la Descripción de O. meziana
Ocotea meziana was described by Caroline Kathryn Allen (1904-1975), an American botanist who became the foremost authority on Neotropical Lauraceae in the twentieth century. Born in Pawling, New York, Allen earned her bachelor's degree in Botany and Chemistry from Vassar College in 1926, followed by a master's degree (1929) and doctorate (1932) from Washington University in St. Louis. She began her career as an herbarium assistant at Harvard's Arnold Arboretum, where she was tasked with developing taxonomic treatments of Southeast Asian and Pacific Lauraceae. Ocotea meziana fue descrita por Caroline Kathryn Allen (1904-1975), una botánica estadounidense que se convirtió en la autoridad principal sobre Lauraceae neotropicales en el siglo veinte. Nacida en Pawling, Nueva York, Allen obtuvo su licenciatura en Botánica y Química del Vassar College en 1926, seguida de una maestría (1929) y doctorado (1932) de la Universidad de Washington en St. Louis. Comenzó su carrera como asistente de herbario en el Arnold Arboretum de Harvard, donde se le asignó desarrollar tratamientos taxonómicos de las Lauraceae del sureste asiático y del Pacífico.
After World War II, Allen shifted her focus to Central and South American Lauraceae. She joined the New York Botanical Garden as Honorary Collaborator in Lauraceae (1951-1959) and later as Research Associate (1959-1974), where she performed all Lauraceae determinations sent to the institution for examination. Allen conducted fieldwork across the Americas, collecting in Brazil, Venezuela, Surinam, Mexico's cloud forests (1963), Trinidad (1965), and the Amazon (1966). Over her career, she described more than 275 new species and contributed Lauraceae treatments to fourteen regional floras spanning from Panama to Okinawa. Después de la Segunda Guerra Mundial, Allen cambió su enfoque hacia las Lauraceae de Centro y Sudamérica. Se unió al Jardín Botánico de Nueva York como Colaboradora Honoraria en Lauraceae (1951-1959) y luego como Asociada de Investigación (1959-1974), donde realizó todas las determinaciones de Lauraceae enviadas a la institución para examen. Allen realizó trabajo de campo a través de las Américas, recolectando en Brasil, Venezuela, Surinam, los bosques nubosos de México (1963), Trinidad (1965) y la Amazonía (1966). A lo largo de su carrera, describió más de 275 nuevas especies y contribuyó tratamientos de Lauraceae a catorce floras regionales que abarcan desde Panamá hasta Okinawa.
Allen was also an accomplished botanical artist who often illustrated her own publications, using her artistic skills to capture the microscopic details that distinguish closely related genera. In the mid-twentieth century, she engaged in a major taxonomic debate over whether the genera Nectandra and Ocotea should be combined into a single genus, as proposed by A.J.G.H. Kostermans in 1952. Allen argued vigorously for maintaining them as separate genera, publishing "The Generic Status of Nectandra, Ocotea and Pleurothyrium" in 1966 to demonstrate their distinctiveness. Her position has largely been upheld by subsequent molecular studies. Allen también fue una consumada artista botánica que frecuentemente ilustraba sus propias publicaciones, usando sus habilidades artísticas para capturar los detalles microscópicos que distinguen géneros estrechamente relacionados. A mediados del siglo veinte, participó en un importante debate taxonómico sobre si los géneros Nectandra y Ocotea deberían combinarse en un solo género, como propuso A.J.G.H. Kostermans en 1952. Allen argumentó vigorosamente por mantenerlos como géneros separados, publicando "The Generic Status of Nectandra, Ocotea and Pleurothyrium" en 1966 para demostrar su distinción. Su posición ha sido largamente respaldada por estudios moleculares subsiguientes.
The Genus Ocotea El Género Ocotea
The genus Ocotea was established by French botanist Jean Baptiste Christophore Fusée Aublet in 1775, based on species from French Guiana. Today, Ocotea is recognized as one of the largest genera in the Lauraceae, with approximately 350 to 400 accepted species. The genus is distributed primarily in the American tropics, though some species occur in Africa, Madagascar, and the Mascarene Islands. In Mesoamerica, Ocotea is the largest laurel genus, with 102 species recorded from Mexico to Panama. El género Ocotea fue establecido por el botánico francés Jean Baptiste Christophore Fusée Aublet en 1775, basándose en especies de la Guayana Francesa. Hoy, Ocotea es reconocido como uno de los géneros más grandes en las Lauraceae, con aproximadamente 350 a 400 especies aceptadas. El género se distribuye principalmente en los trópicos americanos, aunque algunas especies ocurren en África, Madagascar y las Islas Mascareñas. En Mesoamérica, Ocotea es el género de laurel más grande, con 102 especies registradas desde México hasta Panamá.
The Lauraceae as a whole comprises approximately 2,500 to 3,000 species in about 50 genera, making it one of the most important families of tropical trees. The family includes economically significant species such as the avocado (Persea americana), cinnamon (Cinnamomum verum), bay laurel (Laurus nobilis), and camphor (Cinnamomum camphora). In Costa Rica's cloud forests, Lauraceae are dominant components of the canopy, and many species in the genera Ocotea, Nectandra, Persea, and Beilschmiedia are collectively called "aguacatillos" by local people. Las Lauraceae en su conjunto comprenden aproximadamente 2,500 a 3,000 especies en unos 50 géneros, haciéndola una de las familias más importantes de árboles tropicales. La familia incluye especies económicamente significativas como el aguacate (Persea americana), la canela (Cinnamomum verum), el laurel (Laurus nobilis) y el alcanfor (Cinnamomum camphora). En los bosques nubosos de Costa Rica, las Lauraceae son componentes dominantes del dosel, y muchas especies en los géneros Ocotea, Nectandra, Persea y Beilschmiedia son llamadas colectivamente "aguacatillos" por la gente local.
Ecology Ecología
Cloud Forest Habitat Hábitat del Bosque Nuboso
Ocotea meziana is found in the Monteverde region of the Cordillera de Tilarán in northwestern Costa Rica. This area encompasses some of the most famous cloud forest reserves in the world, including the Monteverde Cloud Forest Reserve and the Santa Elena Cloud Forest Reserve. Cloud forests occur where persistent fog and mist provide moisture year-round, supporting exceptional diversity of epiphytes, ferns, and mosses. The Monteverde area alone harbors over 3,000 species of vascular plants, representing roughly one-third of all plant species in Costa Rica. Ocotea meziana se encuentra en la región de Monteverde de la Cordillera de Tilarán en el noroeste de Costa Rica. Esta área abarca algunas de las reservas de bosque nuboso más famosas del mundo, incluyendo la Reserva del Bosque Nuboso de Monteverde y la Reserva del Bosque Nuboso de Santa Elena. Los bosques nubosos ocurren donde la niebla y neblina persistente proporcionan humedad durante todo el año, apoyando una diversidad excepcional de epífitas, helechos y musgos. El área de Monteverde sola alberga más de 3,000 especies de plantas vasculares, representando aproximadamente un tercio de todas las especies de plantas en Costa Rica.
Approximately 10 percent of Monteverde's plants are endemic to the Tilarán mountain range, found nowhere else on Earth. The Lauraceae family is particularly well-represented in these forests, with over 70 species recorded from the area. Studies have identified Lauraceae as the dominant tree family in remaining mature forest patches, highlighting the ecological importance of genera like Ocotea in maintaining forest structure and function. Aproximadamente el 10 por ciento de las plantas de Monteverde son endémicas de la cordillera de Tilarán, no encontradas en ningún otro lugar de la Tierra. La familia Lauraceae está particularmente bien representada en estos bosques, con más de 70 especies registradas del área. Los estudios han identificado a Lauraceae como la familia de árboles dominante en los parches de bosque maduro remanentes, destacando la importancia ecológica de géneros como Ocotea en mantener la estructura y función del bosque.
Importance to Birds Importancia para las Aves
The lipid-rich fruits of Ocotea and related Lauraceae genera are critically important food sources for numerous bird species in Costa Rica's cloud forests. The Resplendent Quetzal (Pharomachrus mocinno), perhaps the most iconic bird of the Mesoamerican cloud forests, feeds primarily on aguacatillos, consuming fruits from 12 to 18 different Lauraceae species throughout the year. Other important frugivores include the Three-wattled Bellbird (Procnias tricarunculatus), Emerald Toucanet (Aulacorhynchus prasinus), and Mountain Robin (Turdus plebejus). Los frutos ricos en lípidos de Ocotea y géneros relacionados de Lauraceae son fuentes de alimento críticamente importantes para numerosas especies de aves en los bosques nubosos de Costa Rica. El Quetzal Resplandeciente (Pharomachrus mocinno), quizás el ave más icónica de los bosques nubosos mesoamericanos, se alimenta principalmente de aguacatillos, consumiendo frutos de 12 a 18 especies diferentes de Lauraceae a lo largo del año. Otros frugívoros importantes incluyen el Pájaro Campana Tricarunculado (Procnias tricarunculatus), el Tucancillo Esmeralda (Aulacorhynchus prasinus) y el Mirlo Montañero (Turdus plebejus).
These birds serve as primary seed dispersers for Lauraceae, swallowing the fruits whole and later regurgitating the seeds, often at considerable distances from the parent tree. Numerous threatened and endangered bird species, including the Resplendent Quetzal and Three-wattled Bellbird, depend on aguacatillo fruits in Costa Rica. The relationship between Lauraceae and their avian dispersers represents a classic example of mutualism in tropical forests, where the trees provide essential nutrition and the birds ensure seed dispersal and forest regeneration. Estas aves sirven como dispersores primarios de semillas para las Lauraceae, tragando los frutos enteros y luego regurgitando las semillas, frecuentemente a distancias considerables del árbol padre. Numerosas especies de aves amenazadas y en peligro, incluyendo el Quetzal Resplandeciente y el Pájaro Campana Tricarunculado, dependen de los frutos de aguacatillo en Costa Rica. La relación entre las Lauraceae y sus dispersores aviares representa un ejemplo clásico de mutualismo en los bosques tropicales, donde los árboles proporcionan nutrición esencial y las aves aseguran la dispersión de semillas y la regeneración del bosque.
Conservation Conservación
The conservation status of Ocotea meziana has not been formally assessed by the IUCN. However, as a species apparently restricted to the Monteverde region, it may be vulnerable to habitat loss and climate change. Cloud forests worldwide are considered among the most threatened ecosystems, with a 2021 study in Nature Ecology & Evolution documenting approximately 2.4 percent loss of global cloud forest cover since 2001, with some regions experiencing losses exceeding 8 percent. El estado de conservación de Ocotea meziana no ha sido evaluado formalmente por la UICN. Sin embargo, como una especie aparentemente restringida a la región de Monteverde, puede ser vulnerable a la pérdida de hábitat y al cambio climático. Los bosques nubosos en todo el mundo se consideran entre los ecosistemas más amenazados, con un estudio de 2021 en Nature Ecology & Evolution documentando aproximadamente 2.4 por ciento de pérdida de la cobertura global de bosque nuboso desde 2001, con algunas regiones experimentando pérdidas que exceden el 8 por ciento.
Climate change poses particular risks to cloud forest species like O. meziana. Research has shown that rising temperatures are causing cloud base heights to increase, effectively "lifting" the cloud forest zone to higher elevations. Species with narrow elevational ranges may find their habitat shrinking as conditions change. The Monteverde region has already experienced documented changes in cloud forest conditions, with implications for both endemic plants and the wildlife that depends on them. El cambio climático presenta riesgos particulares para las especies de bosque nuboso como O. meziana. La investigación ha demostrado que las temperaturas en aumento están causando que las alturas de la base de las nubes aumenten, efectivamente "elevando" la zona del bosque nuboso a elevaciones más altas. Las especies con rangos elevacionales estrechos pueden encontrar que su hábitat se reduce a medida que las condiciones cambian. La región de Monteverde ya ha experimentado cambios documentados en las condiciones del bosque nuboso, con implicaciones tanto para las plantas endémicas como para la fauna silvestre que depende de ellas.
Another Ocotea species endemic to Monteverde, Ocotea monteverdensis, has been listed as Critically Endangered by the IUCN, with only approximately 770 mature trees remaining. This species grows only within a narrow 2-kilometer band at 1,200 to 1,500 meters elevation, making it especially vulnerable to environmental changes. The fate of O. monteverdensis serves as a warning about the potential vulnerability of other narrowly endemic cloud forest species, including O. meziana. Otra especie de Ocotea endémica de Monteverde, Ocotea monteverdensis, ha sido listada como Críticamente En Peligro por la UICN, con solo aproximadamente 770 árboles maduros restantes. Esta especie crece solo dentro de una banda estrecha de 2 kilómetros a 1,200 a 1,500 metros de elevación, haciéndola especialmente vulnerable a los cambios ambientales. El destino de O. monteverdensis sirve como advertencia sobre la vulnerabilidad potencial de otras especies de bosque nuboso estrechamente endémicas, incluyendo O. meziana.
Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales
Species Information Información de la Especie
Authoritative taxonomic information on the genus Ocotea, including species lists and distribution data. Información taxonómica autorizada sobre el género Ocotea, incluyendo listas de especies y datos de distribución.
Database of volatile compounds identified in O. meziana leaf essential oils. Base de datos de compuestos volátiles identificados en aceites esenciales de hojas de O. meziana.
Scientific Literature Literatura Científica
Research on essential oil chemistry of Monteverde Ocotea species, including O. meziana. Investigación sobre la química de aceites esenciales de especies de Ocotea de Monteverde, incluyendo O. meziana.
Biography of the German botanist whose work on Lauraceae is honored in this species' name. Biografía del botánico alemán cuyo trabajo sobre Lauraceae es honrado en el nombre de esta especie.
Biography of the American botanist who described Ocotea meziana and many other Neotropical Lauraceae. Biografía de la botánica estadounidense que describió Ocotea meziana y muchas otras Lauraceae neotropicales.
Global assessment of cloud forest conservation status and threats. Evaluación global del estado de conservación y amenazas de los bosques nubosos.
Original publication describing Ocotea meziana and other Mexican and Central American Lauraceae species. Publicación original que describe Ocotea meziana y otras especies de Lauraceae mexicanas y centroamericanas.
Landmark PNAS study documenting directed dispersal of Ocotea seeds by Three-wattled Bellbirds at Monteverde. Estudio fundamental en PNAS documentando la dispersión dirigida de semillas de Ocotea por Pájaros Campana Tricarunculados en Monteverde.
Updated taxonomic treatment of Central American Ocotea species in the Annals of the Missouri Botanical Garden. Tratamiento taxonómico actualizado de las especies de Ocotea centroamericanas en Annals of the Missouri Botanical Garden.
Taxonomic Databases Bases de Datos Taxonómicas
Authoritative species record with accepted name status and distribution data. Registro de especie autorizado con estado de nombre aceptado y datos de distribución.
Official nomenclatural record for Ocotea meziana C.K.Allen. Registro nomenclatural oficial para Ocotea meziana C.K.Allen.
Monteverde Cloud Forest Bosque Nuboso de Monteverde
Official website of the reserve where O. meziana is found. Sitio web oficial de la reserva donde se encuentra O. meziana.
Information on the critically endangered Ocotea monteverdensis, a related endemic species. Información sobre Ocotea monteverdensis en peligro crítico, una especie endémica relacionada.