Candelilla Candelilla

Magnolia poasana — A magnolia of the cloud forests, named for the Poás Volcano where it was first collected. The candelilla produces large, fragrant white flowers and valuable timber, but its montane habitat is increasingly threatened by deforestation. It remains one of Costa Rica's least-known yet most elegant native trees. Magnolia poasana — Una magnolia de los bosques nubosos, nombrada por el Volcán Poás donde fue recolectada por primera vez. La candelilla produce flores blancas grandes y fragantes y madera valiosa, pero su hábitat montano está cada vez más amenazado por la deforestación. Sigue siendo uno de los árboles nativos más elegantes y menos conocidos de Costa Rica.

In 1910, Swiss-American botanist Henri Pittier described a new magnolia from specimens collected on the slopes of Poás Volcano in Costa Rica's Central Volcanic Range. He placed it in the genus Talauma, naming it Talauma poasana after its volcanic home. Seventeen years later, British botanist James Edgar Dandy transferred the species to Magnolia, where it remains today as Magnolia poasana. En 1910, el botánico suizo-estadounidense Henri Pittier describió una nueva magnolia a partir de especímenes recolectados en las laderas del Volcán Poás en la Cordillera Volcánica Central de Costa Rica. La colocó en el género Talauma, nombrándola Talauma poasana en honor a su hogar volcánico. Diecisiete años después, el botánico británico James Edgar Dandy transfirió la especie a Magnolia, donde permanece hoy como Magnolia poasana.

The candelilla grows in the montane rainforests of Costa Rica and Panama, where persistent mist and cool temperatures create ideal conditions for this ancient lineage of flowering plants. Magnolias are among the earliest flowering plants to evolve, appearing in the fossil record over 95 million years ago when dinosaurs still roamed the Earth. Their large, simple flowers with numerous spirally arranged parts represent an ancestral condition predating the specialized flowers of more recently evolved plant families. The robust structure of magnolia flowers is an adaptation for beetle pollination, a syndrome called cantharophily that evolved long before bees appeared. The beetles crawl over the reproductive parts, and the flowers must be sturdy enough to withstand their clumsy movements. La candelilla crece en los bosques lluviosos montanos de Costa Rica y Panamá, donde la neblina persistente y las temperaturas frescas crean condiciones ideales para este antiguo linaje de plantas con flores. Las magnolias están entre las primeras plantas con flores en evolucionar, apareciendo en el registro fósil hace más de 95 millones de años cuando los dinosaurios aún caminaban por la Tierra. Sus flores grandes y simples con numerosas partes dispuestas en espiral representan una condición ancestral anterior a las flores especializadas de familias de plantas más recientemente evolucionadas. La estructura robusta de las flores de magnolia es una adaptación para la polinización por escarabajos, un síndrome llamado cantarofilia que evolucionó mucho antes de que aparecieran las abejas. Los escarabajos se arrastran sobre las partes reproductivas, y las flores deben ser lo suficientemente resistentes para soportar sus movimientos torpes.

Taxonomic History Historia Taxonómica

Henri François Pittier (1857-1950) was a remarkable figure in Central American botany. Born in Switzerland, he moved to Costa Rica in 1887 to found and direct the country's first geographic institute, the Instituto Físico-Geográfico. Over the following decades, Pittier explored and collected throughout Central America, publishing over 300 papers on botany, geography, and ethnography. He learned to speak fluently in the languages of Costa Rican indigenous groups and made detailed ethnographic studies that remain valuable today. It was during this prolific period that Pittier collected the type specimen of the candelilla from Poás Volcano and described it in 1910 as Talauma poasana. Henri François Pittier (1857-1950) fue una figura notable en la botánica centroamericana. Nacido en Suiza, se mudó a Costa Rica en 1887 para fundar y dirigir el primer instituto geográfico del país, el Instituto Físico-Geográfico. Durante las siguientes décadas, Pittier exploró y recolectó por toda Centroamérica, publicando más de 300 artículos sobre botánica, geografía y etnografía. Aprendió a hablar con fluidez los idiomas de los grupos indígenas costarricenses e hizo estudios etnográficos detallados que siguen siendo valiosos hoy. Fue durante este período prolífico que Pittier recolectó el espécimen tipo de la candelilla del Volcán Poás y la describió en 1910 como Talauma poasana.

Henri Pittier in Colombia, 1906
Henri Pittier during a botanical expedition in Colombia's Dagua Valley, 1906. The Swiss-born naturalist spent decades exploring Central America's flora, describing hundreds of new species including the candelilla. Photo: Wikimedia Commons, public domain. Henri Pittier durante una expedición botánica en el Valle del Dagua, Colombia, 1906. El naturalista nacido en Suiza pasó décadas explorando la flora de Centroamérica, describiendo cientos de nuevas especies incluyendo la candelilla. Foto: Wikimedia Commons, dominio público.

The genus Talauma was long used for New World magnolias whose carpels fall apart rather than split to release seeds. In 1927, James Edgar Dandy (1903-1976), a young British botanist at Kew Gardens who would become one of the world's foremost authorities on Magnoliaceae, published "The Genera of Magnolieae" in the Bulletin of Miscellaneous Information. In this influential work, Dandy reorganized the family's classification based on detailed morphological study, transferring Talauma poasana to the genus Magnolia. Dandy's classification system remained the standard for over 70 years, and the transfer he made in 1927 is still accepted today. El género Talauma se usó durante mucho tiempo para las magnolias del Nuevo Mundo cuyos carpelos se separan en lugar de abrirse para liberar semillas. En 1927, James Edgar Dandy (1903-1976), un joven botánico británico en Kew Gardens que se convertiría en una de las autoridades mundiales más importantes sobre Magnoliaceae, publicó "The Genera of Magnolieae" en el Bulletin of Miscellaneous Information. En este trabajo influyente, Dandy reorganizó la clasificación de la familia basándose en estudios morfológicos detallados, transfiriendo Talauma poasana al género Magnolia. El sistema de clasificación de Dandy permaneció como estándar por más de 70 años, y la transferencia que hizo en 1927 sigue siendo aceptada hoy.

Identification Identificación

Physical Characteristics Características Físicas

Form and bark: The candelilla is a medium to large tree with a rounded, densely compact crown. It tends to branch low on the trunk, sometimes nearly from the base in open areas with good sun exposure. The bark is smooth and reddish-brown with a grayish cast, becoming somewhat rougher with age. Trees typically reach 10-30 meters in height, with exceptional specimens approaching 35 meters. Forma y corteza: La candelilla es un árbol mediano a grande con una copa redondeada y densamente compacta. Tiende a ramificarse bajo en el tronco, a veces casi desde la base en áreas abiertas con buena exposición solar. La corteza es lisa y marrón rojiza con un tinte grisáceo, volviéndose algo más áspera con la edad. Los árboles típicamente alcanzan 10-30 metros de altura, con especímenes excepcionales aproximándose a 35 metros.

Leaves: The leaves are simple, alternate, and elliptic to lanceolate in shape, measuring up to 12 cm long and 5 cm wide. They are glossy and glabrous (smooth, without hairs) on both surfaces, with entire margins and an acute to apiculate tip. A distinctive feature of magnolia leaves is the prominent stipule that encircles the petiole, leaving a visible scar when it falls. The leaves are leathery in texture, an adaptation to the cloud forest environment. Hojas: Las hojas son simples, alternas y de forma elíptica a lanceolada, midiendo hasta 12 cm de largo y 5 cm de ancho. Son brillantes y glabras (lisas, sin pelos) en ambas superficies, con márgenes enteros y una punta aguda a apiculada. Una característica distintiva de las hojas de magnolia es la estípula prominente que rodea el pecíolo, dejando una cicatriz visible cuando cae. Las hojas son de textura coriácea, una adaptación al ambiente del bosque nuboso.

Magnolia poasana foliage showing glossy elliptic leaves
Detail of candelilla foliage showing the glossy, elliptic leaves with their characteristic leathery texture. Photo: Juan Pablo Gonzáles Esquivel/iNaturalist (CC BY-NC). Detalle del follaje de la candelilla mostrando las hojas brillantes y elípticas con su característica textura coriácea. Foto: Juan Pablo Gonzáles Esquivel/iNaturalist (CC BY-NC).

Flowers: The flowers are the tree's most spectacular feature. They are large and showy, reaching up to 10 cm in diameter, with six spatulate (spoon-shaped) white petals and three gray, membranous sepals. Like all magnolias, the flowers are bisexual, containing both male and female reproductive structures. The numerous stamens and carpels are arranged spirally on an elongated receptacle, reflecting the primitive floral structure of this ancient plant family. The flowers are fragrant and bloom primarily from November through July, with peak flowering in February, March, and April. Flores: Las flores son la característica más espectacular del árbol. Son grandes y vistosas, alcanzando hasta 10 cm de diámetro, con seis pétalos blancos espatulados (en forma de cuchara) y tres sépalos grises y membranosos. Como todas las magnolias, las flores son bisexuales, conteniendo estructuras reproductivas masculinas y femeninas. Los numerosos estambres y carpelos están dispuestos en espiral sobre un receptáculo alargado, reflejando la estructura floral primitiva de esta antigua familia de plantas. Las flores son fragantes y florecen principalmente de noviembre a julio, con la floración máxima en febrero, marzo y abril.

Magnolia poasana flower showing cream-white spatulate petals
The distinctive flower of the candelilla, showing the cream-white spatulate petals and central reproductive structures surrounded by glossy leaves. The flowers can reach 10 cm in diameter and are fragrant. Photo: Jasen Liu/iNaturalist (CC BY-NC). La flor distintiva de la candelilla, mostrando los pétalos espatulados blanco crema y las estructuras reproductivas centrales rodeadas de hojas brillantes. Las flores pueden alcanzar 10 cm de diámetro y son fragantes. Foto: Jasen Liu/iNaturalist (CC BY-NC).

Fruit: The fruit is a cone-like aggregate of follicles, typical of magnolias. Each follicle opens to release one or two red seeds suspended on thin threads. The bright color attracts birds, which disperse the seeds through the forest. Fruto: El fruto es un agregado de folículos en forma de cono, típico de las magnolias. Cada folículo se abre para liberar una o dos semillas rojas suspendidas de hilos delgados. El color brillante atrae a las aves, que dispersan las semillas por el bosque.

Magnolia poasana fruits showing cone-like aggregate follicles with red seeds
Candelilla fruits at various stages of development. The cone-like aggregate of follicles splits open to reveal bright red seeds suspended on thin threads, a characteristic feature of magnolias that attracts birds for seed dispersal. Photo: Leonardo Álvarez-Alcázar/iNaturalist (CC BY-NC). Frutos de candelilla en varias etapas de desarrollo. El agregado de folículos en forma de cono se abre para revelar semillas rojas brillantes suspendidas de hilos delgados, una característica típica de las magnolias que atrae aves para la dispersión de semillas. Foto: Leonardo Álvarez-Alcázar/iNaturalist (CC BY-NC).

Distribution and Habitat Distribución y Hábitat

The candelilla is native to the montane forests of Costa Rica and Panama. In Costa Rica, it occurs primarily in the Cordillera de Talamanca and the Central Volcanic Range, including the slopes of Poás Volcano from which it takes its name. All specimens collected before 1972 came from Costa Rica; since then, the species has been documented in Chiapas, Mexico (collected in the 1970s) and Panama (first collected in 1982). La candelilla es nativa de los bosques montanos de Costa Rica y Panamá. En Costa Rica, ocurre principalmente en la Cordillera de Talamanca y la Cordillera Volcánica Central, incluyendo las laderas del Volcán Poás del cual toma su nombre. Todos los especímenes recolectados antes de 1972 provenían de Costa Rica; desde entonces, la especie ha sido documentada en Chiapas, México (recolectada en los años 1970) y Panamá (recolectada por primera vez en 1982).

The species grows at elevations from 500 to 2,400 meters, but most trees have been found between 1,300 and 2,200 meters. It prefers soils of alluvial or volcanic origin in climates where temperatures range from 4 to 25°C and annual precipitation reaches 2,000 to 3,000 mm. These conditions are typical of Costa Rica's cloud forest zone, where the candelilla grows alongside oaks (Quercus), laurels, and other montane forest species. La especie crece en elevaciones desde 500 hasta 2,400 metros, pero la mayoría de los árboles se han encontrado entre 1,300 y 2,200 metros. Prefiere suelos de origen aluvial o volcánico en climas donde las temperaturas oscilan entre 4 y 25°C y la precipitación anual alcanza 2,000 a 3,000 mm. Estas condiciones son típicas de la zona de bosque nuboso de Costa Rica, donde la candelilla crece junto a robles (Quercus), laureles y otras especies del bosque montano.

Related Species Especies Relacionadas

Costa Rica hosts several magnolia species, all restricted to montane forests. Magnolia sororum is a larger species reaching up to 40 meters, found in the Cordillera Central and Talamanca. Magnolia gloriensis occurs at lower elevations (600-1,800 m) and is the only magnolia in the Monteverde region. Magnolia savegrensis, described more recently, is endemic to the Savegre Valley region. All these species share the characteristic large white flowers and cone-like fruits of the genus. Costa Rica alberga varias especies de magnolia, todas restringidas a bosques montanos. Magnolia sororum es una especie más grande que alcanza hasta 40 metros, encontrada en la Cordillera Central y Talamanca. Magnolia gloriensis ocurre en elevaciones más bajas (600-1,800 m) y es la única magnolia en la región de Monteverde. Magnolia savegrensis, descrita más recientemente, es endémica de la región del Valle de Savegre. Todas estas especies comparten las características flores blancas grandes y frutos en forma de cono del género.

Ecology and Regeneration Ecología y Regeneración

A landmark study of candelilla ecology was conducted by George Adrián Mendoza Gutiérrez between 1988 and 1992, examining populations at two sites in Costa Rica's Central Valley: Cerro Chompipe in San Rafael de Heredia and La Esperanza de El Guarco in Cartago. The research, published in 2008 by the Universidad Nacional de Costa Rica, provides some of the only detailed ecological data available for this species. Un estudio fundamental de la ecología de la candelilla fue realizado por George Adrián Mendoza Gutiérrez entre 1988 y 1992, examinando poblaciones en dos sitios del Valle Central de Costa Rica: Cerro Chompipe en San Rafael de Heredia y La Esperanza de El Guarco en Cartago. La investigación, publicada en 2008 por la Universidad Nacional de Costa Rica, proporciona algunos de los únicos datos ecológicos detallados disponibles para esta especie.

In the forest communities studied, candelilla ranked eleventh out of 40 tree species in the Importance Value Index (IVI), a measure combining relative density, frequency, and dominance. This indicates it is a significant but not dominant component of the cloud forest canopy. The study found 71 seedlings per hectare but only 4 saplings per hectare, revealing a bottleneck in natural regeneration. Under controlled conditions, seed germination was extremely low at just 2.5%, suggesting the species may have specific requirements for successful establishment that are not well understood. En las comunidades forestales estudiadas, la candelilla ocupó el undécimo lugar de 40 especies de árboles en el Índice de Valor de Importancia (IVI), una medida que combina densidad relativa, frecuencia y dominancia. Esto indica que es un componente significativo pero no dominante del dosel del bosque nuboso. El estudio encontró 71 plántulas por hectárea pero solo 4 juveniles por hectárea, revelando un cuello de botella en la regeneración natural. Bajo condiciones controladas, la germinación de semillas fue extremadamente baja, de solo 2.5%, lo que sugiere que la especie puede tener requisitos específicos para el establecimiento exitoso que no se comprenden bien.

The phenology of candelilla follows a distinct seasonal pattern. Leaf fall and new sprouting occur from December through April, coinciding with Costa Rica's dry season. Flowering also peaks during this period, with maximum bloom in February, March, and April. This timing may be influenced by the reduced cloud cover during dry season months, allowing greater pollinator activity and increased solar radiation for photosynthesis in the newly emerged leaves. La fenología de la candelilla sigue un patrón estacional distintivo. La caída de hojas y el brote nuevo ocurren de diciembre a abril, coincidiendo con la estación seca de Costa Rica. La floración también alcanza su máximo durante este período, con el mayor florecimiento en febrero, marzo y abril. Este momento puede estar influenciado por la reducida cobertura de nubes durante los meses de estación seca, permitiendo mayor actividad de polinizadores y mayor radiación solar para la fotosíntesis en las hojas recién emergidas.

Wildlife Interactions Interacciones con la Fauna

Pollination: The Mendoza study documented stingless bees of the genus Trigona visiting candelilla flowers, where they collect pollen from the numerous stamens. While magnolias are famous for their ancient association with beetles, which evolved before bees, the candelilla appears to benefit from both pollinator groups. The large, fragrant flowers with their abundant pollen and accessible reproductive structures can accommodate diverse visitors. Polinización: El estudio de Mendoza documentó abejas sin aguijón del género Trigona visitando las flores de candelilla, donde recolectan polen de los numerosos estambres. Aunque las magnolias son famosas por su antigua asociación con escarabajos, que evolucionaron antes que las abejas, la candelilla parece beneficiarse de ambos grupos de polinizadores. Las flores grandes y fragantes con su abundante polen y estructuras reproductivas accesibles pueden acomodar diversos visitantes.

Trigona fulviventris stingless bee on flower
A red-tailed stingless bee (Trigona fulviventris) collecting pollen from a flower. These native bees are among the documented pollinators of the candelilla, visiting its large fragrant flowers to gather pollen from the numerous stamens. Photo: Thomas Shahan/iNaturalist (CC BY-NC). Una abeja sin aguijón de cola roja (Trigona fulviventris) recolectando polen de una flor. Estas abejas nativas están entre los polinizadores documentados de la candelilla, visitando sus grandes flores fragantes para recolectar polen de los numerosos estambres. Foto: Thomas Shahan/iNaturalist (CC BY-NC).

Seed dispersal: Two bird species were observed dispersing candelilla seeds in the study. The mountain thrush (Turdus plebejus) is a common cloud forest bird that feeds on the bright red seeds exposed when the cone-like fruits split open. The alder flycatcher (Empidonax alnorum), a Neotropical migrant that winters in Central America, was also recorded as a seed disperser. These birds swallow the seeds whole and excrete them at perching sites throughout the forest, potentially far from the parent tree. Dispersión de semillas: Dos especies de aves fueron observadas dispersando semillas de candelilla en el estudio. El mirlo montañés (Turdus plebejus) es un ave común del bosque nuboso que se alimenta de las semillas rojas brillantes expuestas cuando los frutos en forma de cono se abren. El mosquero alisero (Empidonax alnorum), un migrante neotropical que pasa el invierno en Centroamérica, también fue registrado como dispersor de semillas. Estas aves tragan las semillas enteras y las excretan en sitios de percha por todo el bosque, potencialmente lejos del árbol madre.

Mountain Thrush eating berries
A mountain thrush (Turdus plebejus) feeding on berries in Costa Rica's highlands. This common cloud forest bird was documented dispersing candelilla seeds, swallowing them whole and depositing them throughout the forest. Photo: sandykeller/iNaturalist (CC BY). Un mirlo montañés (Turdus plebejus) alimentándose de bayas en las tierras altas de Costa Rica. Esta ave común del bosque nuboso fue documentada dispersando semillas de candelilla, tragándolas enteras y depositándolas por todo el bosque. Foto: sandykeller/iNaturalist (CC BY).

Seed predation: Squirrels were observed predating on candelilla seeds, consuming them rather than dispersing them. In the cloud forests around Poás Volcano, the Bangs's mountain squirrel (Syntheosciurus brochus) is a likely seed predator. This endemic rodent, found only in Costa Rica and western Panama, inhabits the same elevational range as the candelilla and feeds on various tree seeds. Seed predation by squirrels may contribute to the low regeneration rates observed in the field. Depredación de semillas: Se observaron ardillas depredando semillas de candelilla, consumiéndolas en lugar de dispersarlas. En los bosques nubosos alrededor del Volcán Poás, la ardilla montañera de Bangs (Syntheosciurus brochus) es un probable depredador de semillas. Este roedor endémico, encontrado solo en Costa Rica y el oeste de Panamá, habita el mismo rango elevacional que la candelilla y se alimenta de varias semillas de árboles. La depredación de semillas por ardillas puede contribuir a las bajas tasas de regeneración observadas en el campo.

Plant Community Comunidad Vegetal

The candelilla grows in diverse montane forest communities dominated by oaks. In Costa Rica's cloud forests, it co-occurs with several Quercus species including Q. copeyensis (roble copey), Q. costaricensis (roble negro), and Q. bumelioides. Other magnolia species share this habitat, particularly Magnolia sororum, which reaches larger sizes and often grows alongside the candelilla. The laurel family (Lauraceae) is also well-represented, with various Ocotea and Persea species contributing to the forest canopy. La candelilla crece en diversas comunidades de bosque montano dominadas por robles. En los bosques nubosos de Costa Rica, coexiste con varias especies de Quercus incluyendo Q. copeyensis (roble copey), Q. costaricensis (roble negro) y Q. bumelioides. Otras especies de magnolia comparten este hábitat, particularmente Magnolia sororum, que alcanza tamaños mayores y a menudo crece junto a la candelilla. La familia del laurel (Lauraceae) también está bien representada, con varias especies de Ocotea y Persea contribuyendo al dosel del bosque.

The understory of these forests typically includes tree ferns (Cyathea spp.), various palms, and a rich diversity of epiphytes. Bromeliads, orchids, and mosses festoon the branches of canopy trees, while the forest floor hosts a variety of ferns, aroids, and herbaceous plants. This complex vertical structure creates numerous microhabitats that support exceptional biodiversity. El sotobosque de estos bosques típicamente incluye helechos arborescentes (Cyathea spp.), varias palmas y una rica diversidad de epífitas. Bromelias, orquídeas y musgos adornan las ramas de los árboles del dosel, mientras que el suelo del bosque alberga una variedad de helechos, aráceas y plantas herbáceas. Esta compleja estructura vertical crea numerosos microhábitats que sustentan una biodiversidad excepcional.

Uses Usos

The wood of the candelilla is valued for its workability and attractive appearance. When freshly cut, the heartwood is olive-green, becoming light yellowish-brown to greenish-brown with a purplish tinge upon exposure. The texture is fine and uniform with straight to interlocked grain. The wood has low to moderate luster and an oven-dry specific gravity of about 0.38, making it relatively light. La madera de la candelilla es valorada por su trabajabilidad y apariencia atractiva. Cuando se corta fresca, el duramen es verde oliva, volviéndose marrón amarillento claro a marrón verdoso con un tinte púrpura al exponerse. La textura es fina y uniforme con grano recto a entrelazado. La madera tiene lustre bajo a moderado y un peso específico seco al horno de aproximadamente 0.38, haciéndola relativamente liviana.

The heartwood is durable against fungal rot but vulnerable to dry-wood termite attack. It seasons easily with minimal warping and machines well, though planing may cause tearing where the grain is interlocked. Traditional uses include veneer and plywood, millwork, furniture and cabinet work, general interior and exterior construction, boat planking, and turnery. The species is harvested from the wild and its wood is traded commercially. El duramen es resistente a la pudrición fúngica pero vulnerable al ataque de termitas de madera seca. Se seca fácilmente con deformación mínima y se trabaja bien con máquinas, aunque el cepillado puede causar desgarres donde el grano está entrelazado. Los usos tradicionales incluyen chapa y contrachapado, carpintería, muebles y ebanistería, construcción interior y exterior general, tablaje de botes y tornería. La especie se cosecha de poblaciones silvestres y su madera se comercializa.

Conservation Conservación

The IUCN Red List classifies Magnolia poasana as Near Threatened. The primary threats are deforestation and habitat loss, as montane forests in Central America face ongoing pressure from agricultural expansion, particularly for cattle ranching and coffee cultivation. The species' restriction to a relatively narrow elevational band makes it especially vulnerable. La Lista Roja de la UICN clasifica a Magnolia poasana como Casi Amenazada. Las principales amenazas son la deforestación y la pérdida de hábitat, ya que los bosques montanos en Centroamérica enfrentan presión continua de la expansión agrícola, particularmente para ganadería y cultivo de café. La restricción de la especie a una banda elevacional relativamente estrecha la hace especialmente vulnerable.

In Costa Rica, populations are protected within Poás Volcano National Park, Braulio Carrillo National Park, and parts of the Cordillera de Talamanca protected areas. However, significant habitat exists outside protected areas and remains at risk. Climate change may pose an additional threat, as rising temperatures could shift the cloud forest zone upward, reducing available habitat. En Costa Rica, las poblaciones están protegidas dentro del Parque Nacional Volcán Poás, el Parque Nacional Braulio Carrillo y partes de las áreas protegidas de la Cordillera de Talamanca. Sin embargo, existe hábitat significativo fuera de las áreas protegidas y permanece en riesgo. El cambio climático puede representar una amenaza adicional, ya que el aumento de temperaturas podría desplazar la zona del bosque nuboso hacia arriba, reduciendo el hábitat disponible.

Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales

Species Information Información de la Especie

Magnolia poasana - Wikipedia Magnolia poasana - Wikipedia

Overview of the Poas magnolia with information on taxonomy, distribution, and physical characteristics. Resumen de la magnolia de Poás con información sobre taxonomía, distribución y características físicas.

Magnolia poasana - Useful Tropical Plants Magnolia poasana - Useful Tropical Plants

Detailed information on the species' uses, wood properties, and conservation status. Información detallada sobre los usos de la especie, propiedades de la madera y estado de conservación.

Magnolia poasana - iNaturalist Magnolia poasana - iNaturalist

Observations, photos, and distribution maps from citizen scientists across Central America. Observaciones, fotos y mapas de distribución de científicos ciudadanos en Centroamérica.

Taxonomy & Classification Taxonomía y Clasificación

Magnolia - Flora de Costa Rica Magnolia - Flora de Costa Rica

Genus-level information on Costa Rican magnolias from the Flora of Costa Rica project. Información a nivel de género sobre las magnolias costarricenses del proyecto Flora de Costa Rica.

Magnolia poasana - GBIF Magnolia poasana - GBIF

Global biodiversity occurrence records and taxonomic information from the Global Biodiversity Information Facility. Registros globales de ocurrencia de biodiversidad e información taxonómica del Global Biodiversity Information Facility.

Dandy, J.E. (1927) "The Genera of Magnolieae" - Internet Archive Dandy, J.E. (1927) "The Genera of Magnolieae" - Internet Archive

The original 1927 paper in the Kew Bulletin where Dandy transferred Talauma poasana to Magnolia, with notes on diagnostic characters. El artículo original de 1927 en el Kew Bulletin donde Dandy transfirió Talauma poasana a Magnolia, con notas sobre caracteres diagnósticos.

Research & Ecology Investigación y Ecología

Biología de Magnolia poasana (Pittier) Dandy - Universidad Nacional de Costa Rica Biología de Magnolia poasana (Pittier) Dandy - Universidad Nacional de Costa Rica

Key ecological study by George Adrián Mendoza Gutiérrez (2008) documenting regeneration, phenology, pollinators, and seed dispersers at two Costa Rican sites. Estudio ecológico clave de George Adrián Mendoza Gutiérrez (2008) documentando regeneración, fenología, polinizadores y dispersores de semillas en dos sitios costarricenses.

Where to See Candelilla Dónde Ver la Candelilla

Poás Volcano National Park - SINAC Parque Nacional Volcán Poás - SINAC

The type locality for M. poasana, where the species was first collected. Cloud forests surround the volcanic crater. La localidad tipo de M. poasana, donde la especie fue recolectada por primera vez. Los bosques nubosos rodean el cráter volcánico.

Braulio Carrillo National Park - SINAC Parque Nacional Braulio Carrillo - SINAC

Extensive montane forests in the Central Volcanic Range, protecting diverse magnolia habitat. Extensos bosques montanos en la Cordillera Volcánica Central, protegiendo hábitat diverso de magnolias.