Laurel Geo Laurel Geo
Ocotea leucoxylon — Known as "sweetwood" across Jamaica and the Caribbean, this shade-tolerant laurel spans from Mexico to Brazil, its aromatic leaves and pale timber earning it dozens of local names across its vast range. Ocotea leucoxylon — Conocido como "sweetwood" en Jamaica y el Caribe, este laurel tolerante a la sombra se extiende desde México hasta Brasil, sus hojas aromáticas y madera pálida ganándole docenas de nombres locales a través de su vasto rango.
When Swedish botanist Olof Swartz explored Jamaica in the 1780s, he encountered a tree the locals called "sweetwood." Its leaves, when crushed, released what one observer described as "a strong and pleasant odor." Swartz named it Laurus leucoxylon, combining the Greek leuco (white) and xylon (wood) to describe its characteristically pale timber. Nearly a century later, the species was reclassified as Ocotea leucoxylon, but the sweetwood name persisted across the Caribbean, and the tree's aromatic foliage continued to distinguish it from its many relatives in the laurel family. Cuando el botánico sueco Olof Swartz exploró Jamaica en la década de 1780, encontró un árbol que los locales llamaban "sweetwood." Sus hojas, cuando se trituraban, liberaban lo que un observador describió como "un olor fuerte y agradable." Swartz lo nombró Laurus leucoxylon, combinando el griego leuco (blanco) y xylon (madera) para describir su madera característicamente pálida. Casi un siglo después, la especie fue reclasificada como Ocotea leucoxylon, pero el nombre sweetwood persistió a través del Caribe, y el follaje aromático del árbol continuó distinguiéndolo de sus muchos parientes en la familia del laurel.
Identification Identificación
Physical Characteristics Características Físicas
Crown & Trunk: An evergreen tree with a very dense, rounded crown that can reach 25 meters in height, though typically growing to 15-20 meters. The trunk, which can reach 60 cm in diameter (occasionally 90 cm on exceptional specimens in Martinique), develops winged buttresses on larger trees. Bark is grayish to dark brown, 4-6 mm thick, smooth when young but becoming slightly fissured with age, revealing an orange inner layer when cut. Copa y Tronco: Un árbol perennifolio con una copa muy densa y redondeada que puede alcanzar 25 metros de altura, aunque típicamente crece a 15-20 metros. El tronco, que puede alcanzar 60 cm de diámetro (ocasionalmente 90 cm en especímenes excepcionales en Martinica), desarrolla contrafuertes alados en árboles más grandes. La corteza es grisácea a marrón oscura, de 4-6 mm de espesor, lisa cuando joven pero volviéndose ligeramente fisurada con la edad, revelando una capa interior anaranjada al cortarse.
Leaves: Elliptic to oblong-lanceolate, 10-27 cm long and 4-9 cm wide, with 4-8 secondary veins per side. The upper surface is smooth and glossy while the underside bears tiny appressed hairs, particularly along the midrib. Young branches are covered with rusty-brown (ferruginous) hairs that become smooth over time. When crushed, the leaves emit a strong, pleasant aromatic odor, a characteristic that has made the species recognizable across its range. Hojas: Elípticas a oblongo-lanceoladas, de 10-27 cm de largo y 4-9 cm de ancho, con 4-8 venas secundarias por lado. La superficie superior es lisa y brillante mientras que el envés tiene diminutos pelos adpresos, particularmente a lo largo de la nervadura central. Las ramas jóvenes están cubiertas de pelos marrón-rojizos (ferruginosos) que se vuelven lisos con el tiempo. Cuando se trituran, las hojas emiten un olor aromático fuerte y agradable, una característica que ha hecho a la especie reconocible a través de su rango.
Flowers & Fruits: The species is dioecious, meaning individual trees are either male or female. Flowers are white to yellow, small, and borne in paniculate inflorescences up to 8 cm long. Flowering occurs twice yearly, from January to April and again from August to September. Fruits are small drupes 0.8-1.5 cm long, seated in cupules 0.4-1 cm across, ripening from January through July. Flores y Frutos: La especie es dioica, lo que significa que los árboles individuales son masculinos o femeninos. Las flores son blancas a amarillas, pequeñas, y producidas en inflorescencias paniculadas de hasta 8 cm de largo. La floración ocurre dos veces al año, de enero a abril y nuevamente de agosto a septiembre. Los frutos son pequeñas drupas de 0.8-1.5 cm de largo, asentadas en cúpulas de 0.4-1 cm de diámetro, madurando de enero a julio.
A Tree of Many Names Un Árbol de Muchos Nombres
Few Neotropical trees have accumulated as many common names as Ocotea leucoxylon. This linguistic diversity reflects both its vast geographic range and its importance to local communities from Mexico to Brazil. In Jamaica it is whitewood or loblolly sweetwood; in Trinidad, duckwood or black cedar; in Puerto Rico, cacaíllo or geo. The Dominican Republic calls it cigua laurel, cigua boba, or aguacate prieto. In the French Antilles, names proliferate further: bois doux jaune, bois-doux pimenté, laurier fine, laurier Madame. The Creole of St. Lucia knows it as lowyé mabwe. Pocos árboles neotropicales han acumulado tantos nombres comunes como Ocotea leucoxylon. Esta diversidad lingüística refleja tanto su vasto rango geográfico como su importancia para las comunidades locales desde México hasta Brasil. En Jamaica es whitewood o loblolly sweetwood; en Trinidad, duckwood o black cedar; en Puerto Rico, cacaíllo o geo. La República Dominicana lo llama cigua laurel, cigua boba, o aguacate prieto. En las Antillas Francesas, los nombres proliferan aún más: bois doux jaune, bois-doux pimenté, laurier fine, laurier Madame. El criollo de Santa Lucía lo conoce como lowyé mabwe.
The name "sweetwood" deserves particular attention. In Jamaica, this name is applied broadly to trees of the Lauraceae family whose wood or foliage is aromatic. The laurel family is known for its scented species, from bay laurel to cinnamon, and Ocotea leucoxylon carries this heritage in its fragrant leaves. The "loblolly" prefix refers to its preference for wet, swampy habitats, from an old English word meaning mud hole or mire. El nombre "sweetwood" merece atención particular. En Jamaica, este nombre se aplica ampliamente a árboles de la familia Lauraceae cuya madera o follaje es aromático. La familia del laurel es conocida por sus especies perfumadas, desde el laurel de bahía hasta la canela, y Ocotea leucoxylon lleva esta herencia en sus hojas fragantes. El prefijo "loblolly" se refiere a su preferencia por hábitats húmedos y pantanosos, de una antigua palabra inglesa que significa lodazal o ciénaga.
Habitat & Distribution Hábitat y Distribución
Ocotea leucoxylon has one of the broadest distributions of any Ocotea species. From southern Mexico it ranges through all of Central America to South America, occurring in Brazil, Peru, Ecuador, Colombia, Venezuela, Guyana, Suriname, and French Guiana. It is equally at home in the Caribbean, found across the Greater Antilles (Cuba, Jamaica, Hispaniola, Puerto Rico) and Lesser Antilles (from Trinidad to Antigua), as well as the Virgin Islands. Ocotea leucoxylon tiene una de las distribuciones más amplias de cualquier especie de Ocotea. Desde el sur de México se extiende a través de toda Centroamérica hasta Sudamérica, ocurriendo en Brasil, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam y Guayana Francesa. Es igualmente común en el Caribe, encontrándose a través de las Antillas Mayores (Cuba, Jamaica, La Española, Puerto Rico) y Antillas Menores (desde Trinidad hasta Antigua), así como las Islas Vírgenes.
In Costa Rica, documented records place the species on the Caribbean slope of the Cordilleras de Guanacaste and Central, from sea level to 1,900 meters (occasionally reaching 2,200 m), where it inhabits very humid forest, rainforest, cloud forest, and oak forest. Whether it also occurs on the Pacific slope remains unclear; the absence of records from the Osa Peninsula and Brunca region is surprising given the species' vast Neotropical range, and may reflect incomplete sampling rather than true absence. Unlike many rainforest trees that require high light levels for regeneration, O. leucoxylon is notably shade-tolerant, regenerating well in the understory of closed-canopy forests. En Costa Rica, los registros documentados ubican la especie en la vertiente del Caribe de las Cordilleras de Guanacaste y Central, desde el nivel del mar hasta 1,900 metros (ocasionalmente alcanzando 2,200 m), donde habita bosque muy húmedo, bosque lluvioso, bosque nuboso y robledal. Si también ocurre en la vertiente del Pacífico sigue sin estar claro; la ausencia de registros de la Península de Osa y la región Brunca es sorprendente dado el vasto rango neotropical de la especie, y puede reflejar muestreo incompleto más que verdadera ausencia. A diferencia de muchos árboles del bosque lluvioso que requieren altos niveles de luz para la regeneración, O. leucoxylon es notablemente tolerante a la sombra, regenerándose bien en el sotobosque de bosques con dosel cerrado.
A distinctive feature of its habitat preference is its affinity for limestone. Throughout the Caribbean, the species frequently occurs in forests growing over calcareous substrates, particularly in coastal areas. In Puerto Rico, it is documented in at least ten state forests spanning all elevation zones, from the coastal lowlands of Dorado to the montane forests of El Yunque and the Central Cordillera. Una característica distintiva de su preferencia de hábitat es su afinidad por la piedra caliza. A través del Caribe, la especie ocurre frecuentemente en bosques que crecen sobre sustratos calcáreos, particularmente en áreas costeras. En Puerto Rico, está documentada en al menos diez bosques estatales que abarcan todas las zonas de elevación, desde las tierras bajas costeras de Dorado hasta los bosques montanos de El Yunque y la Cordillera Central.
The White Wood La Madera Blanca
The species name leucoxylon means "white wood" in Greek, and the timber lives up to this description. The heartwood is a uniform light golden-brown, lacking distinct figure and not clearly demarcated from the pale yellowish-brown sapwood. With age, the wood darkens to a richer brown. The texture is fine to medium, with grain that varies from straight to interlocked. Wood density ranges from 0.40 to 0.65 g/cm3, placing it among the lighter tropical hardwoods. El nombre de la especie leucoxylon significa "madera blanca" en griego, y la madera hace honor a esta descripción. El duramen es de color marrón dorado claro uniforme, careciendo de figura distintiva y no claramente diferenciado de la albura marrón amarillento pálido. Con la edad, la madera oscurece a un marrón más rico. La textura es fina a media, con grano que varía de recto a entrelazado. La densidad de la madera varía de 0.40 a 0.65 g/cm3, colocándola entre las maderas duras tropicales más livianas.
The timber is moderately soft, lightweight, and easily worked with both hand and power tools. Despite its lack of natural durability and susceptibility to dry-wood termites, it is valued across its range for applications where extreme longevity is not required. Traditional uses include shingles, staves, boxes, crates, general furniture, and interior woodwork. In some regions it serves for posts, carpentry, and construction. The wood finishes smoothly and takes paint and glue well. La madera es moderadamente suave, liviana y fácil de trabajar con herramientas manuales y eléctricas. A pesar de su falta de durabilidad natural y susceptibilidad a las termitas de madera seca, es valorada a través de su rango para aplicaciones donde no se requiere longevidad extrema. Los usos tradicionales incluyen tejas, duelas, cajas, cajones, muebles generales y carpintería interior. En algunas regiones sirve para postes, carpintería y construcción. La madera termina suavemente y acepta bien pintura y pegamento.
Chemistry & Cancer Research Química e Investigación del Cáncer
In 2000, researchers screening tropical plants for potential tumor inhibitors made an unexpected discovery. A crude extract from Ocotea leucoxylon showed selective activity against the enzyme topoisomerase I, a key target in cancer therapy. Using bioassay-directed fractionation, they isolated the active compound: dicentrinone, an aporphine alkaloid. The related alkaloid dicentrine was also present but showed no activity. En 2000, investigadores que examinaban plantas tropicales en busca de posibles inhibidores de tumores hicieron un descubrimiento inesperado. Un extracto crudo de Ocotea leucoxylon mostró actividad selectiva contra la enzima topoisomerasa I, un objetivo clave en la terapia del cáncer. Usando fraccionamiento dirigido por bioensayo, aislaron el compuesto activo: dicentrinona, un alcaloide aporfinico. El alcaloide relacionado dicentrina también estaba presente pero no mostró actividad.
Topoisomerase I is essential for DNA replication, and inhibiting it is the mechanism behind camptothecin, a plant-derived compound used in cancer chemotherapy. Dicentrinone showed activity against repair-deficient yeast cells at concentrations of 49 micrograms per milliliter. However, colony formation studies revealed that dicentrinone's mechanism differs from camptothecin's, suggesting it may work through additional pathways. More recent research has found that both dicentrine and dicentrinone can also inhibit protein disulfide isomerase (PDI), another promising anti-cancer target, and suppress proliferation of liver cancer cells. La topoisomerasa I es esencial para la replicación del ADN, e inhibirla es el mecanismo detrás de la camptotecina, un compuesto derivado de plantas usado en quimioterapia del cáncer. La dicentrinona mostró actividad contra células de levadura deficientes en reparación a concentraciones de 49 microgramos por mililitro. Sin embargo, estudios de formación de colonias revelaron que el mecanismo de la dicentrinona difiere del de la camptotecina, sugiriendo que puede funcionar a través de vías adicionales. Investigaciones más recientes han encontrado que tanto la dicentrina como la dicentrinona también pueden inhibir la proteína disulfuro isomerasa (PDI), otro objetivo anticanceroso prometedor, y suprimir la proliferación de células de cáncer de hígado.
The discovery adds Ocotea leucoxylon to the growing list of Lauraceae species yielding compounds of pharmaceutical interest. The family is already known for producing neolignans, benzylisoquinoline alkaloids, and flavonoids with antimicrobial, anti-inflammatory, and cytotoxic properties. Whether dicentrinone will advance to clinical development remains to be seen, but the finding underscores the importance of preserving tropical forests as libraries of undiscovered biochemistry. El descubrimiento agrega a Ocotea leucoxylon a la creciente lista de especies de Lauraceae que producen compuestos de interés farmacéutico. La familia ya es conocida por producir neolignanos, alcaloides bencilisoquinolínicos y flavonoides con propiedades antimicrobianas, antiinflamatorias y citotóxicas. Si la dicentrinona avanzará al desarrollo clínico queda por verse, pero el hallazgo subraya la importancia de preservar los bosques tropicales como bibliotecas de bioquímica no descubierta.
Ecology Ecología
As a dioecious species, Ocotea leucoxylon requires both male and female trees in proximity for successful reproduction. This has implications for forest fragmentation: isolated populations may lack adequate representation of both sexes, limiting fruit production and seed dispersal. The twice-yearly flowering pattern (January-April and August-September) followed by extended fruiting (January-July) provides resources for frugivorous animals across much of the year. Como especie dioica, Ocotea leucoxylon requiere tanto árboles masculinos como femeninos en proximidad para una reproducción exitosa. Esto tiene implicaciones para la fragmentación del bosque: poblaciones aisladas pueden carecer de representación adecuada de ambos sexos, limitando la producción de frutos y dispersión de semillas. El patrón de floración dos veces al año (enero-abril y agosto-septiembre) seguido de fructificación extendida (enero-julio) proporciona recursos para animales frugívoros durante gran parte del año.
Like other Ocotea species, the fruits are likely dispersed by frugivorous birds. Research on related species has documented seed dispersal by toucans, quetzals, bellbirds, and various pigeons and doves. The small drupes seated in cupules are typical of the Lauraceae and are well-suited to avian dispersal, with birds swallowing fruits whole and regurgitating or defecating the seeds. Como otras especies de Ocotea, los frutos probablemente son dispersados por aves frugívoras. La investigación sobre especies relacionadas ha documentado la dispersión de semillas por tucanes, quetzales, campaneros y varias palomas y tórtolas. Las pequeñas drupas asentadas en cúpulas son típicas de las Lauraceae y son muy adecuadas para la dispersión por aves, con las aves tragando los frutos enteros y regurgitando o defecando las semillas.
The shade tolerance of O. leucoxylon distinguishes it from many tropical trees that require canopy gaps for regeneration. It can establish and grow in the dim understory of closed forests, making it a component of both secondary forests recovering from disturbance and mature primary forests. This ecological strategy may contribute to its success across such a wide range of habitats, from coastal limestone forests to montane cloud forests. La tolerancia a la sombra de O. leucoxylon la distingue de muchos árboles tropicales que requieren claros en el dosel para la regeneración. Puede establecerse y crecer en el sotobosque tenue de bosques cerrados, haciéndola un componente tanto de bosques secundarios recuperándose de perturbación como de bosques primarios maduros. Esta estrategia ecológica puede contribuir a su éxito a través de una gama tan amplia de hábitats, desde bosques costeros de piedra caliza hasta bosques nubosos montanos.
Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales
Species Information Información de la Especie
Overview of the Ocotea genus including distribution, ecology, and seed dispersal. Resumen del género Ocotea incluyendo distribución, ecología y dispersión de semillas.
Authoritative taxonomic information and global distribution data. Información taxonómica autorizada y datos de distribución global.
Detailed information on uses, wood properties, and cultivation. Información detallada sobre usos, propiedades de la madera y cultivo.
Costa Rican distribution and habitat information. Distribución y información de hábitat en Costa Rica.
Comprehensive Caribbean data including common names, dimensions, and wood properties. Datos completos del Caribe incluyendo nombres comunes, dimensiones y propiedades de la madera.
Chemistry & Pharmacology Química y Farmacología
Original research paper describing the discovery of dicentrinone as a topoisomerase I inhibitor. Artículo de investigación original que describe el descubrimiento de la dicentrinona como inhibidor de topoisomerasa I.
Overview of dicentrine pharmacology and mechanisms of action. Resumen de la farmacología y mecanismos de acción de la dicentrina.
Regional Distribution Distribución Regional
Puerto Rico distribution data including state forest occurrences. Datos de distribución en Puerto Rico incluyendo ocurrencias en bosques estatales.
Observations and photographs from across the species range. Observaciones y fotografías de toda el área de distribución de la especie.