Ira Ira

Ocotea insularis — Named for Cocos Island where it was first collected, this aguacatillo thrives from sea level to cloud forest, co-dominates the forests of Costa Rica's most remote territory, and feeds the quetzals and bellbirds of the highlands. Ocotea insularis — Nombrado por la Isla del Coco donde fue recolectado por primera vez, este aguacatillo prospera desde el nivel del mar hasta el bosque nuboso, codomina los bosques del territorio más remoto de Costa Rica, y alimenta a los quetzales y campaneros de las tierras altas.

Five hundred kilometers off the Pacific coast, Cocos Island rises from the ocean like a green fortress. This remote territory, Costa Rica's only oceanic island, harbors forests so simple in structure that just two tree species dominate the canopy. One of them is Ocotea insularis, the ira. The species name tells the story: insularis, Latin for "of the island," commemorates this place where a nineteenth-century botanist first collected the specimen that would define the species. A quinientos kilómetros de la costa del Pacífico, la Isla del Coco se eleva del océano como una fortaleza verde. Este territorio remoto, la única isla oceánica de Costa Rica, alberga bosques tan simples en estructura que solo dos especies de árboles dominan el dosel. Una de ellas es Ocotea insularis, el ira. El nombre de la especie cuenta la historia: insularis, latín para "de la isla," conmemora este lugar donde un botánico del siglo XIX recolectó por primera vez el espécimen que definiría la especie.

But the ira is no island endemic. From the humid lowlands at sea level to cloud forests at 1,800 meters, this aguacatillo occurs across a remarkable range of conditions throughout Central America and into South America. This adaptability makes it possibly the most widespread Ocotea species in the Neotropics, found from Nicaragua south to Peru and Ecuador. In Costa Rica, it grows in the Osa Peninsula lowlands and climbs into the highlands where quetzals and bellbirds depend on its fruits. Pero el ira no es endémico de la isla. Desde las tierras bajas húmedas al nivel del mar hasta los bosques nubosos a 1,800 metros, este aguacatillo ocurre en un rango notable de condiciones en toda Centroamérica y hacia Sudamérica. Esta adaptabilidad lo convierte posiblemente en la especie de Ocotea más extendida del Neotrópico, encontrándose desde Nicaragua al sur hasta Perú y Ecuador. En Costa Rica, crece en las tierras bajas de la Península de Osa y asciende a las tierras altas donde quetzales y campaneros dependen de sus frutos.

Ocotea insularis leaves and developing fruits
Leaves and developing fruits of Ocotea insularis. Photo: Carrie Seltzer / iNaturalist (CC BY). Hojas y frutos en desarrollo de Ocotea insularis. Foto: Carrie Seltzer / iNaturalist (CC BY).

Identification Identificación

Flowers: Very small and yellowish, produced from May through December. Like other Lauraceae, the flowers are insect-pollinated. Flores: Muy pequeñas y amarillentas, producidas de mayo a diciembre. Como otras Lauraceae, las flores son polinizadas por insectos.

Ocotea insularis foliage
Foliage of Ocotea insularis. Photo: David A. Rodríguez Arias / iNaturalist (CC BY). Follaje de Ocotea insularis. Foto: David A. Rodríguez Arias / iNaturalist (CC BY).

Fruits: Small drupes with the characteristic reddish cupule typical of the genus. Fruits mature in March and April and are consumed by birds and mammals that disperse the seeds. The timing of fruiting in late dry season provides food when other sources may be scarce. Frutos: Pequeñas drupas con la cúpula rojiza característica típica del género. Los frutos maduran en marzo y abril y son consumidos por aves y mamíferos que dispersan las semillas. El momento de fructificación a finales de la estación seca proporciona alimento cuando otras fuentes pueden ser escasas.

A Forest of Two Trees Un Bosque de Dos Árboles

Cocos Island presents one of the simplest forest structures in the Neotropics. With fewer than 40 tree species on the entire island, the canopy is dominated by just two: Sacoglottis holdridgei, an endemic ironwood that accounts for roughly 60% of canopy trees, and Ocotea insularis, which shares the remaining canopy space. The inland forests extend from 50 to 500 meters elevation, with Cecropia pittieri joining these two dominants as the third most common canopy tree. La Isla del Coco presenta una de las estructuras forestales más simples del Neotrópico. Con menos de 40 especies de árboles en toda la isla, el dosel está dominado por solo dos: Sacoglottis holdridgei, un palo de hierro endémico que representa aproximadamente el 60% de los árboles del dosel, y Ocotea insularis, que comparte el espacio restante del dosel. Los bosques del interior se extienden desde 50 hasta 500 metros de elevación, con Cecropia pittieri uniéndose a estos dos dominantes como el tercer árbol de dosel más común.

Long-term monitoring on Cocos Island has revealed that O. insularis is the fastest-growing canopy tree in the premontane rainforest zone. Between 2006 and 2017, trees averaged 0.50 cm of diameter growth per year, accelerating to 0.57 cm per year in the most recent period measured. In the cloud forest zone, growth slows to 0.27 cm per year. The species is shade-tolerant but responds strongly to canopy openings, accelerating growth when gaps appear overhead. El monitoreo a largo plazo en la Isla del Coco ha revelado que O. insularis es el árbol de dosel de más rápido crecimiento en la zona de bosque lluvioso premontano. Entre 2006 y 2017, los árboles promediaron 0.50 cm de crecimiento en diámetro por año, acelerando a 0.57 cm por año en el período más reciente medido. En la zona de bosque nuboso, el crecimiento se reduce a 0.27 cm por año. La especie es tolerante a la sombra pero responde fuertemente a las aperturas del dosel, acelerando el crecimiento cuando aparecen claros arriba.

Despite healthy seedling numbers (122 seedlings per hectare in monitored plots), recruitment of new adult trees appears limited. The species produces many shoots below breast height, but during the 2012-2017 monitoring period, only these shoots showed recruitment and mortality, with no new individuals reaching tree size. This pattern suggests the population may be stable but not expanding. A pesar de números saludables de plántulas (122 plántulas por hectárea en parcelas monitoreadas), el reclutamiento de nuevos árboles adultos parece limitado. La especie produce muchos rebrotes por debajo de la altura del pecho, pero durante el período de monitoreo 2012-2017, solo estos rebrotes mostraron reclutamiento y mortalidad, sin nuevos individuos alcanzando tamaño de árbol. Este patrón sugiere que la población puede ser estable pero no se está expandiendo.

Ecological Range on the Mainland Rango Ecológico en el Continente

Away from Cocos Island, the ira's ecological flexibility becomes apparent. The species grows from sea level to 1,800 meters, spanning humid lowland forest, very humid forest, and cloud forest zones. In the Osa Peninsula region, it occurs in coastal lowlands. In the Central and Talamanca highlands, it reaches into the cloud forest zone where it joins other Lauraceae species in feeding the specialized frugivores of the montane forest. Lejos de la Isla del Coco, la flexibilidad ecológica del ira se hace evidente. La especie crece desde el nivel del mar hasta 1,800 metros, abarcando bosque húmedo de tierras bajas, bosque muy húmedo y zonas de bosque nuboso. En la región de la Península de Osa, ocurre en tierras bajas costeras. En las tierras altas Central y de Talamanca, alcanza la zona de bosque nuboso donde se une a otras especies de Lauraceae para alimentar a los frugívoros especializados del bosque montano.

This elevational range may buffer the species against climate change. As temperatures rise, populations can potentially shift upslope, tracking suitable conditions. Species restricted to narrow elevation bands lack this flexibility. The ira's broad tolerance suggests it may be among the more resilient Lauraceae species in a warming world. Este rango altitudinal puede proteger a la especie contra el cambio climático. A medida que las temperaturas aumentan, las poblaciones pueden potencialmente desplazarse hacia arriba, siguiendo las condiciones adecuadas. Las especies restringidas a bandas de elevación estrechas carecen de esta flexibilidad. La amplia tolerancia del ira sugiere que puede estar entre las especies de Lauraceae más resistentes en un mundo en calentamiento.

Birds and Seeds Aves y Semillas

The Lauraceae family is the backbone of frugivore nutrition in Central American cloud forests. Studies in Monteverde have found that laurel family fruits make up 60 to 80 percent of all fruits consumed by Resplendent Quetzals and Three-wattled Bellbirds. With at least 96 Lauraceae species across Monteverde's five life zones, these birds must track fruiting across the landscape, moving between elevations as different species come into fruit. La familia Lauraceae es la columna vertebral de la nutrición de los frugívoros en los bosques nubosos de Centroamérica. Estudios en Monteverde han encontrado que los frutos de la familia del laurel constituyen del 60 al 80 por ciento de todos los frutos consumidos por los Quetzales Resplandecientes y los Campaneros Tricarunculados. Con al menos 96 especies de Lauraceae en las cinco zonas de vida de Monteverde, estas aves deben seguir la fructificación a través del paisaje, moviéndose entre elevaciones mientras diferentes especies entran en fruto.

The ira's late dry season fruiting (March and April) is ecologically strategic. This timing provides food when many other species have finished fruiting, filling a gap in the annual fruit calendar. Quetzals, bellbirds, emerald toucanets, black guans, and mountain robins all consume Lauraceae fruits, swallowing them whole and later regurgitating the seeds. La fructificación del ira a finales de la estación seca (marzo y abril) es ecológicamente estratégica. Este momento proporciona alimento cuando muchas otras especies han terminado de fructificar, llenando un vacío en el calendario anual de frutas. Quetzales, campaneros, tucancillos esmeralda, pavas negras y mirlos montañeros consumen frutos de Lauraceae, tragándolos enteros y luego regurgitando las semillas.

Male Three-wattled Bellbird perched on a branch showing distinctive wattles
A male Three-wattled Bellbird (Procnias tricarunculata) in Costa Rica. Bellbirds are among the most important seed dispersers for Ocotea species, carrying seeds to forest gap edges where seedlings have higher survival rates. Photo: Noel Reynolds / Wikimedia Commons (CC BY 2.0). Un Campanero Tricarunculado macho (Procnias tricarunculata) en Costa Rica. Los campaneros están entre los dispersores de semillas más importantes para las especies de Ocotea, llevando semillas a los bordes de claros del bosque donde las plántulas tienen mayores tasas de supervivencia. Foto: Noel Reynolds / Wikimedia Commons (CC BY 2.0).

A Tangled Taxonomy Una Taxonomía Enredada

The scientific history of Ocotea insularis reflects the challenges of tropical plant taxonomy. The species was first described as Phoebe insularis by Meissner in 1864, based on Menzies's collection from Cocos Island. In 1889, Mez transferred it to Ocotea. But the story does not end there. In 1986, Rohwer proposed lumping numerous species into O. insularis, including O. ira (the source of the Costa Rican common name), O. floccifera, and several Aiouea species. Later taxonomists have recognized some of these as distinct, and the boundaries of the species remain debated. La historia científica de Ocotea insularis refleja los desafíos de la taxonomía de plantas tropicales. La especie fue descrita por primera vez como Phoebe insularis por Meissner en 1864, basada en la colección de Menzies de la Isla del Coco. En 1889, Mez la transfirió a Ocotea. Pero la historia no termina ahí. En 1986, Rohwer propuso agrupar numerosas especies en O. insularis, incluyendo O. ira (la fuente del nombre común costarricense), O. floccifera, y varias especies de Aiouea. Taxónomos posteriores han reconocido algunas de estas como distintas, y los límites de la especie siguen siendo debatidos.

The common name "ira" persists from Ocotea ira Mez & Pittier, described from specimens collected near Juan Viñas and Santa Clara at 200-1,200 meters elevation, where local people called the tree "jra" or "ira." Whether this represents a distinct species or simply a population of O. insularis remains an open question. For now, most authorities treat them as synonyms, but future molecular studies may clarify the relationship. El nombre común "ira" persiste de Ocotea ira Mez & Pittier, descrita de especímenes recolectados cerca de Juan Viñas y Santa Clara a 200-1,200 metros de elevación, donde la gente local llamaba al árbol "jra" o "ira." Si esto representa una especie distinta o simplemente una población de O. insularis sigue siendo una pregunta abierta. Por ahora, la mayoría de las autoridades los tratan como sinónimos, pero futuros estudios moleculares pueden aclarar la relación.

Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales

Species Information Información de la Especie

Ocotea insularis. Plants of the World Online (Kew). Ocotea insularis. Plants of the World Online (Kew).

Authoritative taxonomic information including synonyms, distribution, and type specimen data. Información taxonómica autorizada incluyendo sinónimos, distribución y datos del espécimen tipo.

Ocotea insularis. Osa Arboretum. Ocotea insularis. Arboreto de Osa.

Species profile from the Osa Peninsula arboretum. Perfil de la especie del arboreto de la Península de Osa.

Ocotea insularis. iNaturalist. Ocotea insularis. iNaturalist.

Observations and photographs from across the species range. Observaciones y fotografías de toda el área de distribución de la especie.

Cocos Island Ecology Ecología de la Isla del Coco

Dinámica y crecimiento de los bosques del Parque Nacional Isla del Coco. Revista Biología Tropical (2020). Dinámica y crecimiento de los bosques del Parque Nacional Isla del Coco. Revista Biología Tropical (2020).

Long-term forest monitoring study with growth rate data for O. insularis on Cocos Island. Estudio de monitoreo forestal a largo plazo con datos de tasas de crecimiento para O. insularis en la Isla del Coco.

Growth Rings in Nine Tree Species on a Neotropical Island with High Precipitation. Forests (2024). Anillos de Crecimiento en Nueve Especies de Árboles en una Isla Neotropical con Alta Precipitación. Forests (2024).

Dendrochronological study evaluating the climate record potential of Cocos Island trees including O. insularis. Estudio dendrocronológico evaluando el potencial de registro climático de los árboles de la Isla del Coco incluyendo O. insularis.

Lauraceae and Frugivore Ecology Ecología de Lauraceae y Frugívoros

Directed seed dispersal by bellbirds in a tropical cloud forest. PNAS (1998). Dispersión de semillas dirigida por campaneros en un bosque nuboso tropical. PNAS (1998).

Classic study on how Three-wattled Bellbirds disperse Ocotea seeds to favorable microsites in Monteverde. Estudio clásico sobre cómo los Campaneros Tricarunculados dispersan semillas de Ocotea a micrositios favorables en Monteverde.

The Ocotea Tree and the Birds That Need It. Ocotea Hotel Blog. El Árbol Ocotea y las Aves que lo Necesitan. Blog del Hotel Ocotea.

Accessible overview of the relationship between Lauraceae trees and frugivorous birds in Costa Rica. Resumen accesible de la relación entre los árboles de Lauraceae y las aves frugívoras en Costa Rica.

Forestry Potential Potencial Forestal

Ocotea insularis (Meisn.) Mez, especie forestal con gran potencial. CINCHONIA (Ecuador). Ocotea insularis (Meisn.) Mez, especie forestal con gran potencial. CINCHONIA (Ecuador).

Review of the botanical, ecological, and silvicultural characteristics highlighting the species' reforestation potential in Ecuador. Revisión de las características botánicas, ecológicas y silviculturales destacando el potencial de reforestación de la especie en Ecuador.