Encino Lanceolado Encino Lanceolado
Quercus lancifolia — A large deciduous oak of Central American cloud forests, named for its distinctive lance-shaped leaves with their silvery-white undersides. Quercus lancifolia — Un roble caducifolio grande de los bosques nubosos centroamericanos, nombrado por sus distintivas hojas en forma de lanza con envés blanco plateado.
The cloud forests of Veracruz, Mexico, hold some of the most diverse oak assemblages in the world, and Quercus lancifolia is among the most impressive of them. This large deciduous tree can tower 30 meters or more above the forest floor, its spreading crown festooned with epiphytes in the perpetual mist. From the Sierra Madre Oriental of Mexico through the highlands of Central America to western Panama, this oak threads through some of the most biodiverse and threatened ecosystems on Earth. Los bosques nubosos de Veracruz, México, albergan algunos de los ensamblajes de robles más diversos del mundo, y Quercus lancifolia está entre los más impresionantes. Este gran árbol caducifolio puede elevarse 30 metros o más sobre el suelo del bosque, su copa extendida adornada con epífitas en la niebla perpetua. Desde la Sierra Madre Oriental de México a través de las tierras altas de Centroamérica hasta el oeste de Panamá, este roble atraviesa algunos de los ecosistemas más biodiversos y amenazados de la Tierra.
The species name lancifolia comes from the Latin "lancea" (lance) and "folia" (leaves), describing the elongated, lance-shaped leaves that distinguish this oak. When the wind lifts the foliage, the silvery-white undersides of the leaves flash against the dark green upper surfaces, creating a shimmering effect characteristic of this species. El nombre de la especie lancifolia proviene del latín "lancea" (lanza) y "folia" (hojas), describiendo las hojas alargadas en forma de lanza que distinguen a este roble. Cuando el viento levanta el follaje, los enveses blanco plateado de las hojas brillan contra las superficies superiores verde oscuro, creando un efecto centelleante característico de esta especie.
Identification Identificación
Physical Characteristics Características Físicas
Form: Quercus lancifolia grows as a large tree, typically reaching 25 to 30 meters in height, with exceptional specimens attaining 35 meters. The trunk can reach a meter in diameter. The crown is broad and spreading, often heavily laden with epiphytes in the humid cloud forest environment. Forma: Quercus lancifolia crece como un árbol grande, típicamente alcanzando 25 a 30 metros de altura, con especímenes excepcionales que alcanzan 35 metros. El tronco puede alcanzar un metro de diámetro. La copa es amplia y extendida, frecuentemente cargada de epífitas en el ambiente húmedo del bosque nuboso.
Bark and twigs: Young branchlets are covered with a distinctive fawn-colored tomentum (fine woolly hairs) that matures to gray or buff with pale lenticels. The bark on mature trunks becomes furrowed and gray. Corteza y ramitas: Las ramitas jóvenes están cubiertas con un tomento de color leonado distintivo (pelos finos lanosos) que madura a gris o ante con lenticelas pálidas. La corteza en troncos maduros se vuelve surcada y gris.
Leaves: The leaves are the key identifying feature. They measure 7 to 15 centimeters long (occasionally up to 22 cm) and 1.5 to 5 centimeters wide, with an oblanceolate to ovate shape that tapers to a pointed apex, giving them their lance-like appearance. The texture is leathery. The upper surface is glossy dark green and hairless; the lower surface is distinctively whitish and waxy, covered with scattered star-shaped (stellate) hairs and tufts of hair in the vein axils. The margins bear small bristle-tipped teeth. Each leaf has 10 to 14 secondary veins on each side of the midrib. Hojas: Las hojas son la característica clave de identificación. Miden 7 a 15 centímetros de largo (ocasionalmente hasta 22 cm) y 1.5 a 5 centímetros de ancho, con una forma oblanceolada a ovada que se estrecha hacia un ápice puntiagudo, dándoles su apariencia de lanza. La textura es coriácea. La superficie superior es verde oscuro brillante y sin pelos; la superficie inferior es distintivamente blanquecina y cerosa, cubierta con pelos estrellados (estelados) dispersos y mechones de pelo en las axilas de las venas. Los márgenes tienen pequeños dientes con puntas de cerda. Cada hoja tiene 10 a 14 venas secundarias a cada lado de la nervadura central.
Acorns: The acorns are ovoid, measuring 1.8 to 4.5 centimeters long with a prominent stylopodium (the persistent base of the style). They are one-quarter to one-third enclosed in saucer-shaped cupules 1.5 to 2 centimeters in diameter. The cupule scales are blunt and closely pressed (appressed). Acorns typically appear in clusters of one to two. Bellotas: Las bellotas son ovoides, midiendo 1.8 a 4.5 centímetros de largo con un estilopodio prominente (la base persistente del estilo). Están encerradas de un cuarto a un tercio en cúpulas en forma de platillo de 1.5 a 2 centímetros de diámetro. Las escamas de la cúpula son romas y adpresas (pegadas). Las bellotas típicamente aparecen en grupos de una a dos.
Taxonomy Taxonomía
Quercus lancifolia was first described by German botanists Diederich Franz Leonhard von Schlechtendal and Adelbert von Chamisso in 1830, published in the journal Linnaea. The species belongs to Quercus subgenus Quercus, section Quercus, placing it among the American white oaks in the informal group known as Leucomexicanae. Quercus lancifolia fue descrita por primera vez por los botánicos alemanes Diederich Franz Leonhard von Schlechtendal y Adelbert von Chamisso en 1830, publicada en la revista Linnaea. La especie pertenece al subgénero Quercus de Quercus, sección Quercus, ubicándola entre los robles blancos americanos en el grupo informal conocido como Leucomexicanae.
The white oaks (section Quercus) are characterized by acorns that mature in a single year, styles that are short or absent, smooth inner acorn shells, and leaves that lack bristle tips on their lobes. These characteristics distinguish them from the red oaks (section Lobatae), which have two-year acorn maturation and bristle-tipped leaves. Molecular phylogenetic studies indicate that the white oak and red oak lineages diverged between 54 and 48 million years ago. Los robles blancos (sección Quercus) se caracterizan por bellotas que maduran en un solo año, estilos cortos o ausentes, cáscaras internas de bellota lisas, y hojas que carecen de puntas de cerda en sus lóbulos. Estas características los distinguen de los robles rojos (sección Lobatae), que tienen maduración de bellotas de dos años y hojas con puntas de cerda. Los estudios filogenéticos moleculares indican que los linajes de robles blancos y rojos divergieron hace entre 54 y 48 millones de años.
This species has accumulated numerous synonyms over its long taxonomic history, reflecting the variation within the species and independent descriptions from different regions. Among the confirmed synonyms are Quercus leiophylla A.DC. and Quercus pilarius Trel. Some authorities, including the Oak Names Database, also treat Quercus corrugata Hook. and Quercus excelsa Liebm. as synonyms, though POWO/Kew maintains Q. corrugata as a separate accepted species. The accepted name remains Quercus lancifolia Schltdl. & Cham. Esta especie ha acumulado numerosos sinónimos a lo largo de su larga historia taxonómica, reflejando la variación dentro de la especie y descripciones independientes de diferentes regiones. Entre los sinónimos confirmados se encuentran Quercus leiophylla A.DC. y Quercus pilarius Trel. Algunas autoridades, incluyendo la Base de Datos de Nombres de Robles, también tratan a Quercus corrugata Hook. y Quercus excelsa Liebm. como sinónimos, aunque POWO/Kew mantiene a Q. corrugata como una especie aceptada separada. El nombre aceptado sigue siendo Quercus lancifolia Schltdl. & Cham.
Ecology and Distribution Ecología y Distribución
Quercus lancifolia has a broad distribution across Mesoamerica. In Mexico, it occurs in the southern Sierra Madre Oriental (Hidalgo, Veracruz, Puebla), the Sierra Madre de Oaxaca, the Chiapas Highlands, and the Sierra Madre de Chiapas. From there its range extends through the Maya Mountains of Belize and the highlands of Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and western Panama. Quercus lancifolia tiene una distribución amplia a través de Mesoamérica. En México, ocurre en la Sierra Madre Oriental sur (Hidalgo, Veracruz, Puebla), la Sierra Madre de Oaxaca, las Tierras Altas de Chiapas y la Sierra Madre de Chiapas. Desde allí su rango se extiende a través de las Montañas Mayas de Belice y las tierras altas de Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y el oeste de Panamá.
The species inhabits montane cloud forests and humid evergreen forests between 500 and 2,400 meters elevation. It can be a dominant canopy species where it occurs, particularly in the cloud forests of Veracruz where it grows alongside other oaks, liquidambars, and diverse laurel family trees. These forests are characterized by near-constant cloud immersion, high humidity, and abundant epiphytic growth. La especie habita bosques nubosos montanos y bosques húmedos perennifolios entre 500 y 2,400 metros de elevación. Puede ser una especie dominante del dosel donde ocurre, particularmente en los bosques nubosos de Veracruz donde crece junto a otros robles, liquidámbares y diversos árboles de la familia del laurel. Estos bosques se caracterizan por inmersión casi constante en nubes, alta humedad y abundante crecimiento epífito.
In Costa Rica, Q. lancifolia occurs in the montane forests of the cordilleras, often at somewhat lower elevations than other Costa Rican oaks. Its deciduous habit, losing leaves during part of the year, distinguishes it from the more evergreen oaks that dominate the highest elevations. En Costa Rica, Q. lancifolia ocurre en los bosques montanos de las cordilleras, frecuentemente a elevaciones algo más bajas que otros robles costarricenses. Su hábito caducifolio, perdiendo hojas durante parte del año, lo distingue de los robles más perennifolios que dominan las elevaciones más altas.
Forest Community Associations Asociaciones de Comunidad Forestal
Studies of cloud forest communities in central Veracruz have identified Q. lancifolia as an indicator species for lower-elevation cloud forests. In ecology, an indicator species is one whose presence, abundance, or condition reflects a particular environmental state or habitat type. Ecologists use Indicator Species Analysis (ISA), a statistical method that evaluates how reliably a species signals membership in a particular community or site group. When a species consistently appears in one habitat type but not others, and when it occurs across most sites of that type, it earns designation as an indicator. This makes indicator species valuable shortcuts for characterizing forest communities without having to inventory every organism present. Estudios de comunidades de bosque nuboso en Veracruz central han identificado a Q. lancifolia como una especie indicadora de bosques nubosos de menor elevación. En ecología, una especie indicadora es aquella cuya presencia, abundancia o condición refleja un estado ambiental o tipo de hábitat particular. Los ecólogos utilizan el Análisis de Especies Indicadoras (ISA), un método estadístico que evalúa cuán confiablemente una especie señala la pertenencia a una comunidad o grupo de sitios particular. Cuando una especie aparece consistentemente en un tipo de hábitat pero no en otros, y cuando ocurre en la mayoría de los sitios de ese tipo, gana la designación como indicadora. Esto hace que las especies indicadoras sean atajos valiosos para caracterizar comunidades forestales sin tener que inventariar cada organismo presente.
In the cloud forests of Veracruz, Q. lancifolia typically associates with Clethra macrophylla and sweetgum (Liquidambar styraciflua) in forests between 500 and 1,500 meters elevation. These three species form a characteristic assemblage on volcanic soils, distinct from the limestone outcrop forests where Q. pinnativenulosa dominates instead. Clethra macrophylla is a small to medium tree in the Clethraceae family, sometimes called the "lily-of-the-valley tree" for its fragrant white flower spikes; it thrives in the acidic soils derived from volcanic deposits. The American sweetgum (Liquidambar styraciflua), with its star-shaped leaves and spiky seed balls, is a relict of the ancient temperate forests that once connected North America with Mesoamerica. Its geographic distribution in Mexico corresponds almost exactly with cloud forest habitat, making it a useful marker of this endangered ecosystem. En los bosques nubosos de Veracruz, Q. lancifolia típicamente se asocia con Clethra macrophylla y liquidámbar (Liquidambar styraciflua) en bosques entre 500 y 1,500 metros de elevación. Estas tres especies forman un ensamblaje característico en suelos volcánicos, distinto de los bosques de afloramientos de piedra caliza donde Q. pinnativenulosa domina en su lugar. Clethra macrophylla es un árbol pequeño a mediano de la familia Clethraceae, a veces llamado "árbol de lirio de los valles" por sus fragantes espigas de flores blancas; prospera en los suelos ácidos derivados de depósitos volcánicos. El liquidámbar americano (Liquidambar styraciflua), con sus hojas en forma de estrella y bolas de semillas espinosas, es un relicto de los antiguos bosques templados que una vez conectaron Norteamérica con Mesoamérica. Su distribución geográfica en México corresponde casi exactamente con el hábitat del bosque nuboso, haciéndolo un marcador útil de este ecosistema amenazado.
Together with other oaks like Q. xalapensis and Carpinus tropicalis (tropical hornbeam), these species form the canopy of lower-elevation cloud forests. Q. lancifolia and liquidambar are among the largest trees in this community, their crowns emerging above the forest matrix to catch the moisture-laden trade winds. The co-occurrence of these species is not random: they share adaptations to the same conditions of high humidity, mild temperatures, frequent fog, and acidic volcanic soils that define this narrow elevational band of forest. Junto con otros robles como Q. xalapensis y Carpinus tropicalis (carpe tropical), estas especies forman el dosel de los bosques nubosos de menor elevación. Q. lancifolia y liquidámbar están entre los árboles más grandes de esta comunidad, sus copas emergiendo sobre la matriz forestal para captar los vientos alisios cargados de humedad. La co-ocurrencia de estas especies no es aleatoria: comparten adaptaciones a las mismas condiciones de alta humedad, temperaturas moderadas, niebla frecuente y suelos volcánicos ácidos que definen esta estrecha banda elevacional de bosque.
Ectomycorrhizal Fungi Hongos Ectomicorrízicos
Like all oaks, Quercus lancifolia forms essential partnerships with ectomycorrhizal fungi. These fungi colonize the root tips and extend vast networks of hyphae into the soil, providing the tree with nutrients and water in exchange for carbon from photosynthesis. Research in the cloud forests of Veracruz has documented diverse ectomycorrhizal communities on oak roots, including species of Lactarius such as L. indigo (the indigo milk cap), L. areolatus, and L. strigosipes. Southwestern Mexico represents a global hotspot for oak ectomycorrhizal diversity, with richness levels comparable to temperate oak forests despite the tropical latitude. Como todos los robles, Quercus lancifolia forma asociaciones esenciales con hongos ectomicorrízicos. Estos hongos colonizan las puntas de las raíces y extienden vastas redes de hifas en el suelo, proporcionando al árbol nutrientes y agua a cambio de carbono de la fotosíntesis. La investigación en los bosques nubosos de Veracruz ha documentado diversas comunidades ectomicorrízicas en raíces de robles, incluyendo especies de Lactarius como L. indigo (el hongo leche índigo), L. areolatus y L. strigosipes. El suroeste de México representa un punto caliente global para la diversidad ectomicorrízica de robles, con niveles de riqueza comparables a los bosques templados de robles a pesar de la latitud tropical.
These fungal partnerships are particularly important in the nutrient-poor soils of cloud forests, where the fungi extend the tree's effective root system by orders of magnitude. The fungi also provide protection against root pathogens, essentially serving as part of the oak's immune system. Some researchers suggest that these ectomycorrhizal relationships may help explain how oaks thrive in the challenging conditions of tropical montane cloud forests. Estas asociaciones fúngicas son particularmente importantes en los suelos pobres en nutrientes de los bosques nubosos, donde los hongos extienden el sistema radicular efectivo del árbol en órdenes de magnitud. Los hongos también proporcionan protección contra patógenos de raíces, sirviendo esencialmente como parte del sistema inmunológico del roble. Algunos investigadores sugieren que estas relaciones ectomicorrízicas pueden ayudar a explicar cómo los robles prosperan en las condiciones desafiantes de los bosques nubosos montanos tropicales.
Epiphyte Communities Comunidades de Epífitas
The spreading crowns of Q. lancifolia support rich communities of epiphytic plants. The furrowed bark of mature oaks provides an excellent substrate for the attachment of orchids, bromeliads, ferns, and pipers. Researchers have documented 569 species of epiphytic angiosperms in the cloud forests of Veracruz, with the families Orchidaceae (orchids), Bromeliaceae (bromeliads), and Piperaceae (pipers) being the most species-rich. Common genera include Tillandsia, Peperomia, and Epidendrum. Las copas extendidas de Q. lancifolia sostienen ricas comunidades de plantas epífitas. La corteza surcada de los robles maduros proporciona un excelente sustrato para la fijación de orquídeas, bromelias, helechos y piperáceas. Los investigadores han documentado 569 especies de angiospermas epífitas en los bosques nubosos de Veracruz, siendo las familias Orchidaceae (orquídeas), Bromeliaceae (bromelias) y Piperaceae (piperáceas) las más ricas en especies. Los géneros comunes incluyen Tillandsia, Peperomia y Epidendrum.
Oaks like Q. lancifolia are preferred hosts for many epiphytes because of their bark characteristics. The thick, fissured bark facilitates anchoring of seeds and increases the substrate's capacity to retain humidity. The stellate hairs on the leaves and twigs may contribute to moisture capture from the frequent clouds and mist that envelop these forests. The deciduous habit of Q. lancifolia creates seasonal variation in light conditions within the crown, which may influence the composition of the epiphyte community. Robles como Q. lancifolia son hospederos preferidos para muchas epífitas debido a las características de su corteza. La corteza gruesa y fisurada facilita el anclaje de semillas y aumenta la capacidad del sustrato para retener humedad. Los pelos estrellados en las hojas y ramitas pueden contribuir a la captura de humedad de las frecuentes nubes y niebla que envuelven estos bosques. El hábito caducifolio de Q. lancifolia crea variación estacional en las condiciones de luz dentro de la copa, lo que puede influir en la composición de la comunidad de epífitas.
Wildlife Interactions Interacciones con la Fauna
Acorn Dispersal Dispersión de Bellotas
The large acorns of Quercus lancifolia are dispersed primarily by birds and mammals. In Mesoamerican cloud forests, jays of the genera Cyanocorax, Cyanolyca, and Aphelocoma are important acorn dispersers. These birds harvest acorns during times of abundance and cache them in individual sites just below the leaf litter, a behavior called scatter-hoarding. Individual jays can cache thousands of acorns, transporting them hundreds of meters to several kilometers from the source tree. Many cached acorns are never recovered, and these forgotten stores germinate to become new oak seedlings. Las grandes bellotas de Quercus lancifolia son dispersadas principalmente por aves y mamíferos. En los bosques nubosos mesoamericanos, los arrendajos de los géneros Cyanocorax, Cyanolyca y Aphelocoma son importantes dispersores de bellotas. Estas aves cosechan bellotas durante tiempos de abundancia y las almacenan en sitios individuales justo debajo de la hojarasca, un comportamiento llamado almacenamiento disperso. Los arrendajos individuales pueden almacenar miles de bellotas, transportándolas cientos de metros a varios kilómetros del árbol fuente. Muchas bellotas almacenadas nunca se recuperan, y estas reservas olvidadas germinan para convertirse en nuevas plántulas de roble.
This scatter-hoarding behavior has profound implications for oak forest dynamics. By burying acorns in suitable microsites away from the parent tree, jays reduce predation, prevent desiccation, and decrease seedling competition. Some researchers credit jays and other scatter-hoarding animals with the postglacial migration of oak forests from North America through Mexico, across the Panamanian Isthmus, and into South America, a slow advance carried out over thousands of years in increments of 50 to 100 meters per dispersal event. Este comportamiento de almacenamiento disperso tiene profundas implicaciones para la dinámica del bosque de robles. Al enterrar bellotas en micrositios adecuados lejos del árbol padre, los arrendajos reducen la depredación, previenen la desecación y disminuyen la competencia de plántulas. Algunos investigadores atribuyen a los arrendajos y otros animales que almacenan de forma dispersa la migración postglacial de los bosques de robles desde Norteamérica a través de México, cruzando el Istmo de Panamá y hacia Sudamérica, un avance lento llevado a cabo durante miles de años en incrementos de 50 a 100 metros por evento de dispersión.
Squirrels also consume acorns but their role in dispersal varies by species. The variegated squirrel (Sciurus variegatoides), common in Central American forests from lowlands up to 1,800 meters, eats acorns but does not cache them, limiting its role as a disperser. In contrast, the Mexican gray squirrel (Sciurus aureogaster) of the Mexican highlands is known to scatter-hoard acorns, contributing to oak regeneration in a manner similar to jays. Las ardillas también consumen bellotas pero su papel en la dispersión varía según la especie. La ardilla variable (Sciurus variegatoides), común en los bosques centroamericanos desde tierras bajas hasta 1,800 metros, come bellotas pero no las almacena, limitando su papel como dispersora. En contraste, la ardilla gris mexicana (Sciurus aureogaster) de las tierras altas mexicanas es conocida por almacenar bellotas de forma dispersa, contribuyendo a la regeneración del roble de manera similar a los arrendajos.
Cloud Forest Fauna Fauna del Bosque Nuboso
The cloud forests where Q. lancifolia grows support an exceptionally diverse fauna. The resplendent quetzal (Pharomachrus mocinno), perhaps the most iconic bird of Central American cloud forests, shares this habitat. While quetzals feed primarily on fruits of the laurel family, they depend on the complex forest structure that oaks help create. Costa Rica's Monteverde Cloud Forest Reserve, which protects forests with oak-dominated montane communities, is home to over 400 bird species and 100 mammal species, including tapirs, jaguars, and three species of monkeys. Los bosques nubosos donde crece Q. lancifolia sostienen una fauna excepcionalmente diversa. El quetzal resplandeciente (Pharomachrus mocinno), quizás el ave más icónica de los bosques nubosos centroamericanos, comparte este hábitat. Aunque los quetzales se alimentan principalmente de frutas de la familia del laurel, dependen de la estructura forestal compleja que los robles ayudan a crear. La Reserva del Bosque Nuboso de Monteverde en Costa Rica, que protege bosques con comunidades montanas dominadas por robles, alberga más de 400 especies de aves y 100 especies de mamíferos, incluyendo tapires, jaguares y tres especies de monos.
The acorn woodpecker (Melanerpes formicivorus) is particularly associated with oak forests, storing acorns in communal granary trees. Other mammals of these forests include the kinkajou, coati, tayra, and olingo, which move through the canopy that oaks like Q. lancifolia help form. El carpintero bellotero (Melanerpes formicivorus) está particularmente asociado con bosques de robles, almacenando bellotas en árboles granero comunales. Otros mamíferos de estos bosques incluyen el kinkajú, el coatí, la tayra y el olingo, que se mueven a través del dosel que robles como Q. lancifolia ayudan a formar.
Conservation Conservación
While Quercus lancifolia is assessed as Least Concern by the IUCN, this status belies the severe threats facing its cloud forest habitat. In Veracruz, only about 10% of the original cloud forest remains, the rest converted to coffee plantations, pasture, and urban development. Throughout Central America, cloud forests continue to be fragmented and degraded. Aunque Quercus lancifolia está evaluado como Preocupación Menor por la UICN, este estado oculta las severas amenazas que enfrenta su hábitat de bosque nuboso. En Veracruz, solo queda aproximadamente el 10% del bosque nuboso original, el resto convertido en plantaciones de café, pastizales y desarrollo urbano. En toda Centroamérica, los bosques nubosos continúan siendo fragmentados y degradados.
The species' broad geographic range provides some resilience, but local populations may be at risk. Climate change poses an additional threat, as cloud forests depend on specific temperature and moisture conditions that are shifting upslope. As cloud base elevations rise, suitable habitat for cloud forest species like Q. lancifolia may simply disappear from mountaintops. El amplio rango geográfico de la especie proporciona cierta resiliencia, pero las poblaciones locales pueden estar en riesgo. El cambio climático plantea una amenaza adicional, ya que los bosques nubosos dependen de condiciones específicas de temperatura y humedad que se están desplazando hacia arriba. A medida que las elevaciones de la base de las nubes suben, el hábitat adecuado para especies del bosque nuboso como Q. lancifolia puede simplemente desaparecer de las cimas de las montañas.
Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales
Species Information Información de la Especie
General information on distribution, habitat, and morphology. Información general sobre distribución, hábitat y morfología.
Detailed morphological description and cultivation notes from the International Dendrology Society. Descripción morfológica detallada y notas de cultivo de la Sociedad Internacional de Dendrología.
Authoritative taxonomic information including synonyms and native range from the Royal Botanic Gardens, Kew. Información taxonómica autorizada incluyendo sinónimos y rango nativo de los Jardines Botánicos Reales de Kew.
Complete nomenclature with all synonyms and morphological specimen images. Nomenclatura completa con todos los sinónimos e imágenes de especímenes morfológicos.
Taxonomy & Phylogeny Taxonomía y Filogenia
Comprehensive oak taxonomy and genomics resources from the French National Research Institute for Agriculture, Food and Environment. Recursos completos de taxonomía y genómica de robles del Instituto Nacional de Investigación Agrícola, Alimentaria y Ambiental de Francia.
Phylogenomic analysis of oak classification and biogeography, including Central American species. Análisis filogenómico de la clasificación y biogeografía de robles, incluyendo especies centroamericanas.
Complete monograph with 124 botanical plates illustrating Central American oaks, including Q. pilarius (now a synonym of Q. lancifolia). USDA Miscellaneous Publication No. 477. Monografía completa con 124 láminas botánicas ilustrando robles centroamericanos, incluyendo Q. pilarius (ahora sinónimo de Q. lancifolia). Publicación Miscelánea del USDA No. 477.
Ecology & Cloud Forests Ecología y Bosques Nubosos
Research program on cloud forest conservation, including oak diversity in Central American highlands. Programa de investigación sobre conservación del bosque nuboso, incluyendo diversidad de robles en tierras altas centroamericanas.
Research on cloud forest communities identifying Q. lancifolia as an indicator species for lower-elevation forests. Investigación sobre comunidades de bosque nuboso identificando a Q. lancifolia como especie indicadora de bosques de menor elevación.
Research on ectomycorrhizal relationships enabling oak survival in tropical montane cloud forests. Investigación sobre relaciones ectomicorrízicas que permiten la supervivencia de robles en bosques nubosos montanos tropicales.
Study of ectomycorrhizal Lactarius species with oaks in Mexican cloud forests. Estudio de especies ectomicorrízicas de Lactarius con robles en bosques nubosos mexicanos.
Observations Observaciones
Community observations and photographs of this species throughout its range. Observaciones comunitarias y fotografías de esta especie a lo largo de su rango.