Fat Pork Naranjito
Chione venosa is a widespread neotropical tree found from Mexico to Peru whose Caribbean nickname "fat pork" may relate to its edible fruits. This variable species encompasses what were once considered numerous separate Central American species. Chione venosa es un árbol neotropical ampliamente distribuido desde México hasta Perú cuyo apodo caribeño "fat pork" puede relacionarse con sus frutos comestibles. Esta especie variable abarca lo que antes se consideraban numerosas especies centroamericanas separadas.
Identification Identificación
Chione venosa is a variable species that can grow as a small shrub in exposed or nutrient-poor sites, or as a medium-sized tree reaching 20 meters in favorable wet forest conditions. The species shows considerable morphological variation across its vast range, which historically led taxonomists to describe numerous regional forms as distinct species. Chione venosa es una especie variable que puede crecer como un arbusto pequeño en sitios expuestos o pobres en nutrientes, o como un árbol mediano que alcanza 20 metros en condiciones favorables de bosque húmedo. La especie muestra considerable variación morfológica a lo largo de su vasto rango, lo que históricamente llevó a los taxónomos a describir numerosas formas regionales como especies distintas.
Leaves Hojas
The leaves are opposite and simple, ovate to elliptic or obovate in shape, measuring 4-26 cm long and 2-11 cm wide, with petioles 4-30 mm long. They are characterized by prominent secondary venation that gives the species its epithet "venosa" (meaning "with conspicuous veins"), with 2-10(-13) pairs of brochidodromous (loop-forming) secondary veins. The leaf surface is typically glossy dark green above and paler beneath, sometimes with purple coloration on the lower surface. The texture is chartaceous to subcoriaceous (papery to slightly leathery). Leaf margins are entire, and the leaf axils contain small pilosulous domatia (hairy pockets), a diagnostic feature of the species. Stipules are interpetiolar, caducous (early-deciduous), and measure 1.2-18 mm long. Las hojas son opuestas y simples, de forma ovada a elíptica u obovada, midiendo 4-26 cm de largo y 2-11 cm de ancho, con pecíolos de 4-30 mm de largo. Se caracterizan por una venación secundaria prominente que da a la especie su epíteto "venosa" (que significa "con venas conspicuas"), con 2-10(-13) pares de venas secundarias broquidódromas (que forman arcos). La superficie de la hoja es típicamente verde oscuro brillante por encima y más pálida por debajo, a veces con coloración púrpura en la superficie inferior. La textura es cartácea a subcoriácea (parecida al papel a ligeramente correosa). Los márgenes de las hojas son enteros, y las axilas de las hojas contienen pequeñas domacias pilosulosas (bolsillos peludos), una característica diagnóstica de la especie. Las estípulas son interpeciolares, caducas (que caen temprano), y miden 1.2-18 mm de largo.
Bark and Trunk Corteza y Tronco
The bark is light brown to grayish-brown in color, relatively smooth to slightly rough. Young twigs are slightly flattened and puberulent (finely hairy), becoming cylindrical with age. On older trunks the bark may develop shallow fissures and is often colonized by lichens and mosses in humid forest environments. The trunk typically remains relatively slender. The wood is hard and white, and has been used traditionally to make tool handles, particularly for axes. La corteza es de color marrón claro a gris-marrón, relativamente lisa a ligeramente rugosa. Las ramitas jóvenes son ligeramente aplanadas y puberulentas (finamente peludas), volviéndose cilíndricas con la edad. En troncos más viejos la corteza puede desarrollar fisuras poco profundas y a menudo está colonizada por líquenes y musgos en ambientes de bosque húmedo. El tronco típicamente permanece relativamente delgado. La madera es dura y blanca, y se ha utilizado tradicionalmente para hacer mangos de herramientas, particularmente para hachas.
Flowers Flores
The flowers are small, white to cream-colored (sometimes tinged with pink), and borne in terminal panicles measuring 3-13.5 cm long and bearing 10-50 or more flowers. The corolla is funnelform (funnel-shaped) with a tube 3.4-7.7 mm long and 5 strongly recurved lobes 0.9-4.7 mm long. The anthers are 2.4-5.2 mm long, long-exserted, and inserted near the base of the corolla tube. The flowers are strongly fragrant and attract numerous insects for pollination. Flowering typically occurs during the wet season, with timing varying across the species' extensive range. Las flores son pequeñas, de color blanco a crema (a veces teñidas de rosa), y se producen en panículas terminales que miden 3-13.5 cm de largo y portan 10-50 o más flores. La corola es infundibuliforme (en forma de embudo) con un tubo de 3.4-7.7 mm de largo y 5 lóbulos fuertemente recurvados de 0.9-4.7 mm de largo. Las anteras miden 2.4-5.2 mm de largo, son largas y exsertas, e insertadas cerca de la base del tubo de la corola. Las flores son fuertemente fragantes y atraen numerosos insectos para la polinización. La floración típicamente ocurre durante la estación lluviosa, con el momento variando a lo largo del extenso rango de la especie.
Fruits Frutos
The fruits are fleshy drupes, ovoidal to ellipsoidal, 10-25 mm long, ripening from green through red to purple at maturity. Each fruit contains a single hardened pyrene measuring 5-11 × 3.3-8.5 mm, longitudinally ribbed (smooth in var. cubensis and var. mexicana), enclosing two locules (seed chambers). The fleshy pericarp and colorful mature fruits attract frugivores, and the fruits are eaten by tree-dwelling mammals and large birds, which disperse the seeds. Los frutos son drupas carnosas, ovoidales a elipsoidales, de 10-25 mm de largo, madurando de verde a través de rojo a púrpura en la madurez. Cada fruto contiene un solo pireno endurecido que mide 5-11 × 3.3-8.5 mm, con costillas longitudinales (liso en var. cubensis y var. mexicana), encerrando dos lóculos (cámaras de semillas). El pericarpio carnoso y los frutos maduros coloridos atraen frugívoros, y los frutos son consumidos por mamíferos arborícolas y aves grandes, que dispersan las semillas.
Distribution Distribución
Chione venosa has one of the broadest distributions of any Rubiaceae in the Neotropics, occurring from southern Mexico through Central America, across the Caribbean islands, and south through Colombia and Ecuador to Peru. In Costa Rica, it is found primarily in wet lowland forests on both the Caribbean and Pacific slopes, with particularly strong representation in the Osa Peninsula and Golfo Dulce region of the Brunca bioregion. Chione venosa tiene una de las distribuciones más amplias de cualquier Rubiaceae en el Neotrópico, ocurriendo desde el sur de México a través de Centroamérica, a través de las islas del Caribe, y al sur a través de Colombia y Ecuador hasta Perú. En Costa Rica, se encuentra principalmente en bosques húmedos de tierras bajas tanto en las vertientes del Caribe como del Pacífico, con representación particularmente fuerte en la Península de Osa y la región del Golfo Dulce de la biorregión Brunca.
GBIF records show over 2,200 occurrences globally, with over 600 documented from Costa Rica. The species occurs from sea level to approximately 1,900 m elevation, and is most common at lower elevations in primary and secondary wet forests. Los registros de GBIF muestran más de 2,200 ocurrencias globalmente, con más de 600 documentadas de Costa Rica. La especie ocurre desde el nivel del mar hasta aproximadamente 1,900 m de elevación, y es más común en elevaciones bajas en bosques húmedos primarios y secundarios.
Ecology Ecología
Chione venosa is typically an understory to mid-canopy tree in wet tropical forests. It shows considerable ecological plasticity, capable of persisting as a shrub in forest gaps or disturbed areas while reaching tree stature in closed-canopy forest. The species appears tolerant of a range of soil conditions and thrives in humid forests near stream valleys. Chione venosa es típicamente un árbol del sotobosque al dosel medio en bosques tropicales húmedos. Muestra considerable plasticidad ecológica, capaz de persistir como arbusto en claros del bosque o áreas perturbadas mientras alcanza estatura de árbol en bosque con dosel cerrado. La especie parece tolerante a una variedad de condiciones de suelo pero es más común en suelos bien drenados en áreas que reciben 2,500-5,000 mm de precipitación anual.
The small white flowers, though only a few centimeters across, emit a strong fragrance that attracts numerous insect visitors. In Costa Rica, flowering occurs primarily during two periods: February through April and again in September, with fruiting following approximately two months later in April-May and August-September respectively. This bimodal phenology pattern likely reflects the region's rainfall seasonality. Las flores blancas pequeñas, aunque solo miden unos centímetros de ancho, emiten una fragancia fuerte que atrae numerosos visitantes insectos. En Costa Rica, la floración ocurre principalmente durante dos períodos: febrero a abril y nuevamente en septiembre, con fructificación aproximadamente dos meses después en abril-mayo y agosto-septiembre respectivamente. Este patrón de fenología bimodal probablemente refleja la estacionalidad de las lluvias de la región.
The fleshy red fruits are consumed by tree-dwelling mammals and large birds, making Chione venosa an important food source in wet forest ecosystems. The Spanish common name "fruta de pava" (guan fruit) strongly suggests that cracid birds, particularly guans of the genus Penelope, are important seed dispersers. Guans are large, turkey-like birds that feed extensively on fruits in the forest canopy and are known to be effective long-distance seed dispersers for many tropical trees. The tree's ability to persist in disturbed habitats and secondary forests makes it valuable for forest regeneration and wildlife support in fragmented landscapes. Los frutos carnosos rojos son consumidos por mamíferos arbóreos y aves grandes, haciendo de Chione venosa una fuente de alimento importante en ecosistemas de bosque húmedo. El nombre común español "fruta de pava" sugiere fuertemente que las aves cráccidas, particularmente las pavas del género Penelope, son importantes dispersores de semillas. Las pavas son aves grandes similares a pavos que se alimentan extensamente de frutos en el dosel del bosque y se sabe que son dispersores de semillas eficaces de larga distancia para muchos árboles tropicales. La capacidad del árbol para persistir en hábitats perturbados y bosques secundarios lo hace valioso para la regeneración forestal y el apoyo a la vida silvestre en paisajes fragmentados.
Ethnobotany Etnobotánica
In the Caribbean, particularly Grenada and Trinidad, the bark of Chione venosa is used as an aphrodisiac known as "bois bande" (from French, roughly meaning "wood that gives strength"). The preparation involves soaking pieces of bark in rum for approximately one week, then consuming the extract. This traditional use is widespread enough that "bois bande" rum preparations are commercially available in some Caribbean markets. En el Caribe, particularmente en Granada y Trinidad, la corteza de Chione venosa se usa como afrodisíaco conocido como "bois bande" (del francés, que significa aproximadamente "madera que da fuerza"). La preparación implica remojar trozos de corteza en ron durante aproximadamente una semana, luego consumir el extracto. Este uso tradicional es lo suficientemente extendido como para que las preparaciones de ron "bois bande" estén disponibles comercialmente en algunos mercados caribeños.
Phytochemical studies of Chione venosa bark have identified acetophenone derivatives, alpha-morroniside, sweroside, diderroside, daucosterol, and beta-sitosterol. However, the name "bois bande" creates taxonomic confusion, as it is also applied to several other Caribbean tree species used for similar purposes, including Parinari campestris (Chrysobalanaceae), Richeria grandis (Phyllanthaceae), and Roupala montana (Proteaceae). No clinical studies confirming aphrodisiac effects of any of these species had been published as of 2016. Los estudios fitoquímicos de la corteza de Chione venosa han identificado derivados de acetofenona, alfa-morronósido, suwerósido, diderrósido, daucosterol y beta-sitosterol. Sin embargo, el nombre "bois bande" crea confusión taxonómica, ya que también se aplica a varias otras especies de árboles caribeños usados para propósitos similares, incluyendo Parinari campestris (Chrysobalanaceae), Richeria grandis (Phyllanthaceae) y Roupala montana (Proteaceae). No se habían publicado estudios clínicos que confirmen efectos afrodisíacos de ninguna de estas especies hasta 2016.
Taxonomic History Historia Taxonómica
The species was originally described as Jacquinia venosa by Swedish botanist Olof Peter Swartz (1760-1818) in his Prodromus (page 47, 1788), based on specimens he collected during his famous West Indies expedition from 1783 to 1787. Swartz explored Jamaica, Cuba, and Hispaniola during this journey, amassing approximately 6,000 plant specimens that formed the foundation for Caribbean botanical science. He prepared the Prodromus while working at the Banksian Museum in London from late 1786 to mid-1787, with access to Joseph Banks' extensive library and Daniel Solander's unpublished manuscripts. La especie fue originalmente descrita como Jacquinia venosa por el botánico sueco Olof Peter Swartz (1760-1818) en su Prodromus (página 47, 1788), basándose en especímenes que recolectó durante su famosa expedición a las Indias Occidentales de 1783 a 1787. Swartz exploró Jamaica, Cuba e Hispaniola durante este viaje, acumulando aproximadamente 6,000 especímenes de plantas que formaron la base de la ciencia botánica caribeña. Preparó el Prodromus mientras trabajaba en el Museo Banksiano en Londres desde finales de 1786 hasta mediados de 1787, con acceso a la extensa biblioteca de Joseph Banks y los manuscritos inéditos de Daniel Solander.
The genus Chione was established by Augustin Pyramus de Candolle in 1830 in his massive Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis. The name derives from Greek "chion" meaning snow, likely referring to the white flowers or bark. German botanist Ignatz Urban (1848-1931) transferred Swartz's species to this genus as Chione venosa (Sw.) Urb. on September 16, 1911, publishing the combination in volume 4(4), page 594 of his Symbolae Antillanae. Urban, curator and assistant director of the Berlin Botanical Garden, produced the nine-volume Symbolae Antillanae between 1898 and 1928, one of the most comprehensive publications on Caribbean flora and largely the work of one person. El género Chione fue establecido por Augustin Pyramus de Candolle en 1830 en su masivo Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis. El nombre deriva del griego "chion" que significa nieve, probablemente refiriéndose a las flores o corteza blancas. El botánico alemán Ignatz Urban (1848-1931) transfirió la especie de Swartz a este género como Chione venosa (Sw.) Urb. el 16 de septiembre de 1911, publicando la combinación en el volumen 4(4), página 594 de sus Symbolae Antillanae. Urban, curador y subdirector del Jardín Botánico de Berlín, produjo los nueve volúmenes de Symbolae Antillanae entre 1898 y 1928, una de las publicaciones más completas sobre flora caribeña y en gran parte obra de una sola persona.
The morphological variability across the species' vast range led 20th-century taxonomists to describe numerous regional forms as separate species. Paul Carpenter Standley alone described Chione costaricensis Standl. (1940) from Costa Rica, Chione mexicana Standl. (1927) from Mexico, and Chione guatemalensis Standl. & Steyerm. from Guatemala. Other segregates included Chione sylvicola (Standl.) W.C. Burger, Chione panamensis Steyerm., and Chione allenii L.O. Williams. At the peak of this splitting taxonomy, approximately 15 species were recognized in the genus. La variabilidad morfológica a lo largo del vasto rango de la especie llevó a los taxónomos del siglo XX a describir numerosas formas regionales como especies separadas. Paul Carpenter Standley solo describió Chione costaricensis Standl. (1940) de Costa Rica, Chione mexicana Standl. (1927) de México y Chione guatemalensis Standl. & Steyerm. de Guatemala. Otros segregados incluyeron Chione sylvicola (Standl.) W.C. Burger, Chione panamensis Steyerm. y Chione allenii L.O. Williams. En el pico de esta taxonomía divisiva, se reconocían aproximadamente 15 especies en el género.
This proliferation ended with David W. Taylor's 2003 revision published in Systematics and Geography of Plants (volume 73). Based on study of herbarium specimens and field observations, Taylor demonstrated that the supposed species represented continuous morphological variation rather than discrete taxa. His revision reduced the genus to a single species, C. venosa, with four infraspecific varieties. Two species (C. exserta and C. seminervis) were excluded from Chione on morphological grounds and placed in a new genus, Colleteria, which remains the accepted name. Modern treatments, including the 2014 Manual de Plantas de Costa Rica, follow Taylor's broad species concept. The variety occurring in Costa Rica and most of Central America is var. venosa, which now encompasses approximately 20 former species names as synonyms. Esta proliferación terminó con la revisión de David W. Taylor de 2003 publicada en Systematics and Geography of Plants (volumen 73). Basándose en el estudio de especímenes de herbario y observaciones de campo, Taylor demostró que las supuestas especies representaban variación morfológica continua en lugar de taxones discretos. Su revisión redujo el género a una sola especie, C. venosa, con cuatro variedades infraespecíficas. Dos especies (C. exserta y C. seminervis) fueron excluidas de Chione por razones morfológicas y colocadas en un nuevo género, Colleteria, que permanece como el nombre aceptado. Los tratamientos modernos, incluyendo el Manual de Plantas de Costa Rica de 2014, siguen el concepto amplio de especie de Taylor. La variedad que ocurre en Costa Rica y la mayor parte de Centroamérica es var. venosa, que ahora abarca aproximadamente 20 nombres de especies anteriores como sinónimos.
Etymology Etimología
The genus name Chione comes from Greek "chion" (χιών) meaning "snow," likely referring to the white flowers that characterize species in this group. The specific epithet venosa is Latin for "veiny" or "with prominent veins," directly describing the conspicuous secondary venation pattern that makes the leaves easily recognizable. This diagnostic feature caught Swartz's attention when he first encountered the species in Jamaica in the 1780s and remains one of the most reliable identification characters today. El nombre del género Chione proviene del griego "chion" (χιών) que significa "nieve", probablemente refiriéndose a las flores blancas que caracterizan especies de este grupo. El epíteto específico venosa es latín para "venoso" o "con venas prominentes", describiendo directamente el patrón de venación secundaria conspicuo que hace que las hojas sean fácilmente reconocibles. Esta característica diagnóstica llamó la atención de Swartz cuando encontró por primera vez la especie en Jamaica en la década de 1780 y sigue siendo uno de los caracteres de identificación más confiables hoy en día.
Conservation Outlook Perspectiva de Conservación
The variety venosa is assessed as Least Concern by the IUCN. Given its extremely broad distribution, ecological plasticity, and tolerance of secondary habitats, the species is unlikely to face significant conservation concerns at the species level. Regional populations, particularly those in Caribbean island forests that have experienced extensive habitat loss, may warrant closer monitoring. La variedad venosa está evaluada como Preocupación Menor por la UICN. Dada su distribución extremadamente amplia, plasticidad ecológica y tolerancia a hábitats secundarios, es poco probable que la especie enfrente preocupaciones de conservación significativas a nivel de especie. Las poblaciones regionales, particularmente aquellas en bosques de islas del Caribe que han experimentado pérdida extensiva de hábitat, podrían merecer un monitoreo más cercano.
In Costa Rica's Brunca region, the species benefits from protection within Corcovado National Park, Piedras Blancas National Park, and the Golfo Dulce Forest Reserve. Its presence in secondary forests and forest edges suggests it will persist even in landscapes modified by human activity, making it a resilient component of regional biodiversity. En la región Brunca de Costa Rica, la especie se beneficia de protección dentro del Parque Nacional Corcovado, el Parque Nacional Piedras Blancas y la Reserva Forestal Golfo Dulce. Su presencia en bosques secundarios y bordes de bosque sugiere que persistirá incluso en paisajes modificados por la actividad humana, haciéndola un componente resiliente de la biodiversidad regional.
Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales
Taxonomy & Nomenclature Taxonomía y Nomenclatura
Kew's authoritative database with accepted name, five recognized varieties, complete synonymy (20+ names), and global distribution map. Base de datos autorizada de Kew con nombre aceptado, cinco variedades reconocidas, sinonimia completa (20+ nombres) y mapa de distribución global.
Nomenclatural details including basionym publication (Swartz 1788) and recombination (Urban 1911) with exact page citations. Detalles nomenclaturales incluyendo publicación del basiónimo (Swartz 1788) y recombinación (Urban 1911) con citas de páginas exactas.
Missouri Botanical Garden's nomenclatural database with complete synonymy and specimen records. Base de datos nomenclatural del Jardín Botánico de Missouri con sinonimia completa y registros de especímenes.
Over 2,257 occurrence records from 10 countries; 625 from Costa Rica spanning elevations 5-2,260 m with detailed locality and collector information. Más de 2,257 registros de ocurrencia de 10 países; 625 de Costa Rica abarcando elevaciones 5-2,260 m con información detallada de localidad y colector.
Global flora consortium database linking to regional treatments and specimen images. Base de datos del consorcio de flora global vinculando tratamientos regionales e imágenes de especímenes.
Scientific Literature Literatura Científica
Systematics and Geography of Plants 73: 182. The landmark revision consolidating ~15 species into one with four varieties based on continuous morphological variation. Systematics and Geography of Plants 73: 182. La revisión histórica consolidando ~15 especies en una con cuatro variedades basándose en variación morfológica continua.
Molecular Phylogenetics and Evolution. Six-marker phylogeny placing Chione + Colleteria as sister to Chiococceae + Strumpfieae; genus remains unassigned to tribe. Molecular Phylogenetics and Evolution. Filogenia de seis marcadores colocando Chione + Colleteria como hermano de Chiococceae + Strumpfieae; género permanece sin asignar a tribu.
Phytochemistry (2005). Analysis identifying acetophenone derivatives, alpha-morroniside, sweroside, diderroside, daucosterol, and beta-sitosterol in bark and roots. Phytochemistry (2005). Análisis identificando derivados de acetofenona, alfa-morronósido, suwerósido, diderrósido, daucosterol y beta-sitosterol en corteza y raíces.
Regional Flora Treatments Tratamientos de Flora Regional
Multi-volume flora of Costa Rica. Rubiaceae treatment includes Chione venosa distributed 0-1,900(-2,300) m on both slopes in humid to cloud forests along streams. Flora multi-volumen de Costa Rica. Tratamiento de Rubiaceae incluye Chione venosa distribuida 0-1,900(-2,300) m en ambas vertientes en bosques húmedos a nubosos a lo largo de arroyos.
Digital access to complete volumes of this collaborative project (Missouri Botanical Garden, INBio, Museo Nacional de Costa Rica) with 458 Rubiaceae species documented. Acceso digital a volúmenes completos de este proyecto colaborativo (Jardín Botánico de Missouri, INBio, Museo Nacional de Costa Rica) con 458 especies de Rubiaceae documentadas.
Costa Rica-focused plant database with distribution, ecology, and local observations from the Osa Peninsula and Golfo Dulce region. Base de datos de plantas enfocada en Costa Rica con distribución, ecología y observaciones locales de la Península de Osa y región del Golfo Dulce.
Historical Sources & Botanist Biographies Fuentes Históricas y Biografías de Botánicos
Original publication describing Jacquinia venosa (p. 47) based on 1783-1787 West Indies collections; full title: Nova genera et species plantarum seu Prodromus descriptionum vegetabilium. Publicación original describiendo Jacquinia venosa (p. 47) basada en colectas de Indias Occidentales 1783-1787; título completo: Nova genera et species plantarum seu Prodromus descriptionum vegetabilium.
Nine-volume masterwork on Caribbean flora by Berlin Botanical Garden curator; Chione venosa combination published vol. 4(4):594 (16 Sept 1911). Obra maestra de nueve volúmenes sobre flora caribeña por el curador del Jardín Botánico de Berlín; combinación Chione venosa publicada vol. 4(4):594 (16 sept 1911).
Swedish botanist who explored Jamaica, Cuba, and Hispaniola (1783-1787); collected ~6,000 specimens forming foundation for Caribbean botanical science; worked with Joseph Banks in London. Botánico sueco que exploró Jamaica, Cuba e Hispaniola (1783-1787); recolectó ~6,000 especímenes formando la base de la ciencia botánica caribeña; trabajó con Joseph Banks en Londres.
German botanist, Caribbean flora specialist, curator at Berlin Botanical Garden; 80,000+ herbarium sheets destroyed in 1943 bombing; elected American Academy of Arts and Sciences (1914). Botánico alemán, especialista en flora caribeña, curador en Jardín Botánico de Berlín; 80,000+ pliegos de herbario destruidos en bombardeo de 1943; elegido Academia Americana de Artes y Ciencias (1914).
Botanical Garden & Herbarium Resources Recursos de Jardines Botánicos y Herbarios
Organization for Tropical Studies database with phenology (flowering Feb-Apr, Sep; fruiting Apr-May, Aug-Sep), common names (fruta de pava, naranjito), and habitat notes. Base de datos de la Organización para Estudios Tropicales con fenología (floración feb-abr, sep; fructificación abr-may, ago-sep), nombres comunes (fruta de pava, naranjito) y notas de hábitat.
Detailed profile including IUCN status (Least Concern for var. venosa), cultivation notes, and distribution across Mexico to Peru and Caribbean. Perfil detallado incluyendo estado UICN (Preocupación Menor para var. venosa), notas de cultivo y distribución desde México hasta Perú y Caribe.
Related Reading Lecturas Relacionadas
General reference covering distribution, growth form (10-25 m trees), habitat (humid forests near streams), and common names including "fat pork." Referencia general cubriendo distribución, forma de crecimiento (árboles 10-25 m), hábitat (bosques húmedos cerca de arroyos) y nombres comunes incluyendo "fat pork."