Costa Rica's Cedro María Trees Los Cedros María de Costa Rica
Two near-identical species of Calophyllum grow in Costa Rica's wet forests, producing mahogany-grade timber and a healing resin called "Bálsamo de María." Only their leaf and flower size tells them apart. Dos especies casi idénticas de Calophyllum crecen en los bosques húmedos de Costa Rica, produciendo madera de calidad caoba y una resina curativa llamada "Bálsamo de María." Solo el tamaño de sus hojas y flores las distingue.
Pick up a fallen leaf of a cedro maría and hold it to the light. You will see something unusual: instead of the branching network typical of most broadleaf trees, the veins run parallel from midrib to margin, like the lines on ruled paper. This monocot-like venation in a dicot tree is the genus signature, shared by both of Costa Rica's Calophyllum species. Whether you are looking at Calophyllum brasiliense (cedro maría) or Calophyllum longifolium (cedro maría macho), this distinctive leaf pattern makes identification immediate. Recoge una hoja caída de un cedro maría y sostenla contra la luz. Verás algo inusual: en lugar de la red ramificada típica de la mayoría de los árboles de hoja ancha, las venas corren paralelas desde la nervadura central hasta el margen, como las líneas en papel rayado. Esta venación similar a monocotiledóneas en un árbol dicotiledóneo es la firma del género, compartida por ambas especies de Calophyllum de Costa Rica. Ya sea que estés viendo Calophyllum brasiliense (cedro maría) o Calophyllum longifolium (cedro maría macho), este distintivo patrón de hojas hace la identificación inmediata.
The genus Calophyllum contains over 200 species, but only two are native to the Americas, and both grow in Costa Rica. Their Old World relatives across the Pacific and Indian Ocean produce the famous tamanu oil used in cosmetics worldwide. The American species yield their own healing resin, called "bálsamo de María" or "aceite de María," that Central American healers have used for centuries to treat wounds, skin conditions, and internal ailments. Both species produce excellent timber comparable to mahogany. El género Calophyllum contiene más de 200 especies, pero solo dos son nativas de las Américas, y ambas crecen en Costa Rica. Sus parientes del Viejo Mundo a través del Pacífico y el Océano Índico producen el famoso aceite de tamanu usado en cosméticos mundialmente. Las especies americanas producen su propia resina curativa, llamada "bálsamo de María" o "aceite de María," que los curanderos centroamericanos han usado por siglos para tratar heridas, condiciones de la piel y dolencias internas. Ambas especies producen excelente madera comparable a la caoba.
Identification Identificación
Shared Physical Characteristics Características Físicas Compartidas
Both Costa Rican Calophyllum species share the same basic form and features. Only careful measurement of leaves and flowers reliably distinguishes them. Ambas especies de Calophyllum de Costa Rica comparten la misma forma y características básicas. Solo la medición cuidadosa de hojas y flores las distingue confiablemente.
Crown: Dense and rounded, forming part of the forest canopy. Both species typically develop a long, straight, unbranched bole for approximately two-thirds of total height before the crown begins. The evergreen foliage creates deep shade beneath. Copa: Densa y redondeada, formando parte del dosel del bosque. Ambas especies típicamente desarrollan un fuste largo, recto y sin ramas por aproximadamente dos tercios de su altura total antes de que comience la copa. El follaje perennifolio crea sombra profunda debajo.
Trunk: Cylindrical and straight, often buttress-free, with tan-brown bark profoundly grooved by darker, discontinuous vertical fissures. When cut, the bark exudes a thick, yellowish-green latex known as "bálsamo de María" (or "maina" in C. longifolium). This resin has a pleasant aromatic scent and has been used medicinally for centuries. Tronco: Cilíndrico y recto, a menudo sin contrafuertes, con corteza marrón-canela profundamente surcada por fisuras verticales discontinuas más oscuras. Cuando se corta, la corteza exuda un látex espeso, amarillo-verdoso conocido como "bálsamo de María" (o "maina" en C. longifolium). Esta resina tiene un aroma agradable y ha sido usada medicinalmente por siglos.
Leaves: Elliptical with a smooth, waxy, leathery texture. The parallel venation is the key identification feature for both species: numerous fine veins run perpendicular to the midrib, creating a distinctive striped pattern when backlit. New leaves emerge copper or bronze-colored before turning deep green. Leaves are remarkably durable, persisting for months after falling. The difference is size: C. brasiliense leaves measure 8-15 cm long, while C. longifolium leaves reach 15-30 cm. Hojas: Elípticas con textura suave, cerosa y coriácea. La venación paralela es la característica clave de identificación para ambas especies: numerosas venas finas corren perpendiculares a la nervadura central, creando un patrón rayado distintivo cuando se ilumina por detrás. Las hojas nuevas emergen de color cobrizo o bronce antes de volverse verde profundo. Las hojas son notablemente durables, persistiendo por meses después de caer. La diferencia es el tamaño: las hojas de C. brasiliense miden 8-15 cm de largo, mientras que las de C. longifolium alcanzan 15-30 cm.
Flowers: White, fragrant, with four petals and numerous yellow stamens. The flowers are unisexual, with male and female flowers on separate trees (dioecious). They appear in axillary racemes and are described as "deliciously scented." Flower size is the other distinguishing feature: C. brasiliense flowers measure about 1 cm diameter, while C. longifolium flowers are roughly twice as large. Flores: Blancas, fragantes, con cuatro pétalos y numerosos estambres amarillos. Las flores son unisexuales, con flores masculinas y femeninas en árboles separados (dioicas). Aparecen en racimos axilares y se describen como "deliciosamente perfumadas." El tamaño de la flor es la otra característica distintiva: las flores de C. brasiliense miden aproximadamente 1 cm de diámetro, mientras que las de C. longifolium son aproximadamente el doble de grandes.
Fruit: Both species produce globular drupes, 2-3 cm in diameter, dull blue-green when mature, with a thin flesh layer covering a hard, woody seed. The fruit is attractive but toxic and should not be consumed. Seeds contain oil that can be extracted, though the American species are less commercially exploited for oil than their Pacific relatives. Fruto: Ambas especies producen drupas globulares, 2-3 cm de diámetro, verde-azulado opaco cuando maduran, con una capa delgada de pulpa cubriendo una semilla leñosa y dura. El fruto es atractivo pero tóxico y no debe consumirse. Las semillas contienen aceite que puede extraerse, aunque las especies americanas son menos explotadas comercialmente por aceite que sus parientes del Pacífico.
Habitat & Distribution Hábitat y Distribución
Both Costa Rican Calophyllum species grow throughout the Neotropics, from southern Mexico through Central America to South America. C. brasiliense has the broader range, extending to Brazil and the Caribbean islands. Remarkably, research has shown that a single fruit of C. brasiliense can cross the Atlantic Ocean and germinate perfectly in African soil, demonstrating the genus's extraordinary dispersal capability. Ambas especies de Calophyllum de Costa Rica crecen a través del Neotrópico, desde el sur de México a través de Centroamérica hasta Sudamérica. C. brasiliense tiene el rango más amplio, extendiéndose hasta Brasil y las islas del Caribe. Notablemente, la investigación ha demostrado que un solo fruto de C. brasiliense puede cruzar el Océano Atlántico y germinar perfectamente en suelo africano, demostrando la extraordinaria capacidad de dispersión del género.
In Costa Rica, both species are found in the Central Pacific, Southern Zone, Northern Zone, and Caribbean regions. They grow in lowland evergreen rainforests and lower montane rainforests, typically at elevations up to 1,500 meters. Both are particularly abundant in seasonally flooded forests and along riverbanks, where their tolerance for waterlogged soils gives them an advantage. En Costa Rica, ambas especies se encuentran en las regiones del Pacífico Central, Zona Sur, Zona Norte y Caribe. Crecen en bosques lluviosos perennifolios de tierras bajas y bosques lluviosos montanos bajos, típicamente en elevaciones hasta 1,500 metros. Ambas son particularmente abundantes en bosques estacionalmente inundados y a lo largo de riberas de ríos, donde su tolerancia a suelos anegados les da una ventaja.
Soil tolerance: Both species are remarkably adaptable to different soil types, thriving in sandy soils, rocky sandstone, deep clays, serpentine soils, and shallow limestone. They demonstrate excellent salt tolerance and, once established, show strong drought resistance despite their preference for humid conditions. Tolerancia de suelo: Ambas especies son notablemente adaptables a diferentes tipos de suelo, prosperando en suelos arenosos, arenisca rocosa, arcillas profundas, suelos serpentinos y caliza superficial. Demuestran excelente tolerancia a la sal y, una vez establecidas, muestran fuerte resistencia a la sequía a pesar de su preferencia por condiciones húmedas.
A Premier Timber Tree Un Árbol Maderable de Primera
Both Calophyllum species produce some of the most extensively used woods in the American tropics. The heartwood ranges from pink to reddish-brown with fine darker striping, while the sapwood forms a lighter band 5-7 cm thick. The wood has a medium texture with interlocked grain, is moderately heavy, and ranges from soft to moderately hard. It works easily with tools despite its density. Ambas especies de Calophyllum producen algunas de las maderas más extensamente usadas en el trópico americano. El duramen varía de rosado a marrón-rojizo con finas rayas más oscuras, mientras que la albura forma una banda más clara de 5-7 cm de grosor. La madera tiene una textura media con grano entrelazado, es moderadamente pesada, y varía de suave a moderadamente dura. Se trabaja fácilmente con herramientas a pesar de su densidad.
The timber quality has been compared to mahogany, and it serves similar applications: general construction, bridgework, railway ties, shipbuilding, furniture, and flooring. The wood is fairly durable against fungi and dry wood borers, making it suitable for exterior use. In Brazil, an essential oil extracted from C. brasiliense wood is called "Sándalo Inglés" (English Sandalwood) and used in perfumery. La calidad de la madera se ha comparado con la caoba, y sirve aplicaciones similares: construcción general, puentes, durmientes de ferrocarril, construcción naval, muebles y pisos. La madera es bastante durable contra hongos y barrenadores de madera seca, haciéndola adecuada para uso exterior. En Brasil, un aceite esencial extraído de la madera de C. brasiliense se llama "Sándalo Inglés" y se usa en perfumería.
Bálsamo de María: The Healing Resin Bálsamo de María: La Resina Curativa
Cut into the bark of either Calophyllum species and a thick, yellowish-green resin oozes from the wound. This aromatic substance, known as "bálsamo de María" or "aceite de María" (and "maina" for C. longifolium), has been used in traditional medicine throughout both species' ranges for centuries. The resin contains bioactive compounds including xanthones such as guanandine and jacareubine. Corta la corteza de cualquiera de las especies de Calophyllum y una resina espesa, amarillo-verdosa rezuma de la herida. Esta sustancia aromática, conocida como "bálsamo de María" o "aceite de María" (y "maina" para C. longifolium), ha sido usada en medicina tradicional a través de los rangos de ambas especies por siglos. La resina contiene compuestos bioactivos incluyendo xantonas como guanandina y jacareubina.
Traditional healers apply the resin to treat wounds, sores, and skin conditions. A decoction combining trunk bark with root-bark of other medicinal plants serves as an antidiabetic remedy and vermifuge. The bark and leaves are used to treat ulcers, dermatitis, and prostatitis. Modern research has identified potential anti-tumor properties and AIDS-inhibiting compounds in plant extracts, though clinical applications remain under investigation. Los curanderos tradicionales aplican la resina para tratar heridas, llagas y condiciones de la piel. Una decocción que combina corteza del tronco con corteza de raíz de otras plantas medicinales sirve como remedio antidiabético y vermífugo. La corteza y las hojas se usan para tratar úlceras, dermatitis y prostatitis. La investigación moderna ha identificado propiedades potenciales anti-tumorales y compuestos inhibidores del SIDA en extractos de plantas, aunque las aplicaciones clínicas permanecen bajo investigación.
The Pacific relatives of these American Calophyllum species produce the commercially important tamanu oil, widely used in cosmetics for its skin-healing properties. While the American species are less commercially exploited, they share many of the same bioactive compounds and traditional applications. Los parientes del Pacífico de estas especies americanas de Calophyllum producen el aceite de tamanu comercialmente importante, ampliamente usado en cosméticos por sus propiedades curativas de la piel. Aunque las especies americanas son menos explotadas comercialmente, comparten muchos de los mismos compuestos bioactivos y aplicaciones tradicionales.
Telling the Two Species Apart Distinguir las Dos Especies
The two Costa Rican Calophyllum species are so similar that even experienced botanists can struggle to tell them apart without flowers or careful measurement. Both have the same trunk form, bark texture, parallel leaf venation, fruit shape, resin chemistry, and timber quality. The differences are subtle but consistent. Las dos especies de Calophyllum de Costa Rica son tan similares que incluso botánicos experimentados pueden tener dificultades para distinguirlas sin flores o mediciones cuidadosas. Ambas tienen la misma forma de tronco, textura de corteza, venación paralela de hojas, forma de fruto, química de resina y calidad de madera. Las diferencias son sutiles pero consistentes.
| FeatureCaracterística | C. brasiliense (cedro maría)C. brasiliense (cedro maría) | C. longifolium (cedro maría macho)C. longifolium (cedro maría macho) |
|---|---|---|
| Leaf sizeTamaño de hoja | 8-15 cm long, 3-6 cm wide8-15 cm largo, 3-6 cm ancho | 15-30 cm long, 6-10 cm wide15-30 cm largo, 6-10 cm ancho |
| Flower sizeTamaño de flor | ~1 cm diameter~1 cm diámetro | ~2 cm diameter~2 cm diámetro |
| Resin nameNombre de resina | Bálsamo de MaríaBálsamo de María | Maina (yellow)Maina (amarilla) |
| DistributionDistribución | Mexico to Brazil, CaribbeanMéxico a Brasil, Caribe | Mexico to PeruMéxico a Perú |
In practice, the easiest distinction is leaf size: if the leaves are clearly over 20 cm long, you are almost certainly looking at C. longifolium. At Manuel Antonio National Park on the central Pacific coast, C. longifolium is substantially more abundant than C. brasiliense. For practical purposes, both species can be treated identically: same timber uses, same medicinal resin, same cultivation requirements. En la práctica, la distinción más fácil es el tamaño de las hojas: si las hojas tienen claramente más de 20 cm de largo, casi con certeza estás viendo C. longifolium. En el Parque Nacional Manuel Antonio en la costa Pacífica central, C. longifolium es sustancialmente más abundante que C. brasiliense. Para propósitos prácticos, ambas especies pueden tratarse de manera idéntica: mismos usos de madera, misma resina medicinal, mismos requisitos de cultivo.
Conservation & Cultivation Conservación y Cultivo
Both Calophyllum species are rated Least Concern by the IUCN, maintaining healthy populations throughout their extensive ranges. Their tolerance for diverse soil types, including degraded and waterlogged soils, makes them valuable for reforestation and land restoration projects. Calophyllum brasiliense was introduced to Hawaii in the 1950s and has been planted throughout the Caribbean for both reforestation and ornamental purposes. Ambas especies de Calophyllum están clasificadas como Preocupación Menor por la UICN, manteniendo poblaciones saludables a través de sus extensos rangos. Su tolerancia a diversos tipos de suelo, incluyendo suelos degradados y anegados, las hace valiosas para proyectos de reforestación y restauración de tierras. Calophyllum brasiliense fue introducida a Hawaii en los años 1950 y ha sido plantada en todo el Caribe tanto para reforestación como propósitos ornamentales.
Seeds of both species germinate at approximately 70% success rate. The tough seed coat benefits from cracking with a hammer before sowing. Fresh seeds can be sown directly in soil or seedbeds, and seedlings transplant successfully when moved with soil balls during the rainy season. Seeds stored for one year in dry conditions still germinate reasonably well. Las semillas de ambas especies germinan con aproximadamente 70% de éxito. La dura cubierta de la semilla se beneficia de agrietarse con un martillo antes de sembrar. Las semillas frescas pueden sembrarse directamente en suelo o semilleros, y las plántulas se trasplantan exitosamente cuando se mueven con cepellón durante la temporada lluviosa. Las semillas almacenadas por un año en condiciones secas aún germinan razonablemente bien.
Key Sources & Resources Fuentes y Recursos Clave
Species Information Información de las Especies
Comprehensive botanical and ethnobotanical information including uses, cultivation, and ecology. Información botánica y etnobotánica completa incluyendo usos, cultivo y ecología.
Detailed botanical information on cedro maría macho, including the "Maina" resin. Información botánica detallada sobre cedro maría macho, incluyendo la resina "Maina".
Field-focused account with comparative notes on both Calophyllum species in Costa Rica. Cuenta enfocada al campo con notas comparativas sobre ambas especies de Calophyllum en Costa Rica.
Biodiversity Databases Bases de Datos de Biodiversidad
Community-contributed observations and photographs from Costa Rica. Observaciones y fotografías contribuidas por la comunidad de Costa Rica.
Observations and photographs of cedro maría macho in Costa Rica. Observaciones y fotografías de cedro maría macho en Costa Rica.