The Municipalities That Couldn't Find the Corridor Los Municipios Que No Encontraban el Corredor

Fresh from auditing SETENA and SINAC, the Contraloría turned to the six municipalities that permit construction along the Paso de la Danta corridor. It found no environmental review in their process, and three that denied the corridor crosses them. Recién salida de auditar a la SETENA y el SINAC, la Contraloría pasó a examinar a los seis municipios que otorgan permisos de construcción a lo largo del Corredor Paso de la Danta. No encontró revisión ambiental en su trámite, y tres de ellos negaron que el corredor cruce su territorio.

Last week we worked through two audits the Contraloría General de la República published in 2025, one on SINAC and one on SETENA, the national agencies that decide whether a project is environmentally viable and what may be cut from a forest. On May 21, 2026, the same division of the Contraloría, its Área de Fiscalización para el Desarrollo Sostenible, issued a document one step further down the chain. Order DFOE-SOS-ORD-00002-2026 is addressed to the offices that actually hand an applicant the permit to build: six municipal governments along the southern Pacific. La semana pasada recorrimos dos auditorías que la Contraloría General de la República publicó en 2025, una sobre el SINAC y otra sobre la SETENA, las instituciones nacionales que deciden si un proyecto es ambientalmente viable y qué puede cortarse de un bosque. El 21 de mayo de 2026, la misma división de la Contraloría, su Área de Fiscalización para el Desarrollo Sostenible, emitió un documento un paso más abajo en la cadena. La orden DFOE-SOS-ORD-00002-2026 está dirigida a las oficinas que efectivamente le entregan al solicitante el permiso para construir: seis gobiernos municipales del Pacífico sur.

This one did not begin inside the Contraloría. It began with a citizen complaint, a gestión filed on September 30, 2025 by former deputy Ariel Robles on denuncias raised by the Comisión Alianza Comunal del Corredor Biológico Paso de la Danta, over construction permits granted on environmentally fragile land in the canton of Osa. The Contraloría opened a preliminary investigation, requested records from each municipality and from SETENA and SINAC, and on May 21 issued the result as a binding order to the municipalities of Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires and Tarrazú, together with SINAC and MINAE's Dirección de Agua. It is an order from an investigation, not an audit like the two before it, but it carries the same enforcement weight. Esta no nació dentro de la Contraloría. Nació de una denuncia ciudadana, una gestión presentada el 30 de septiembre de 2025 por el exdiputado Ariel Robles a partir de denuncias planteadas por la Comisión Alianza Comunal del Corredor Biológico Paso de la Danta, por permisos de construcción otorgados en terrenos de alta fragilidad ambiental en el cantón de Osa. La Contraloría abrió una investigación preliminar, solicitó expedientes a cada municipalidad y a la SETENA y el SINAC, y el 21 de mayo emitió el resultado como una orden vinculante a las municipalidades de Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires y Tarrazú, junto con el SINAC y la Dirección de Agua del MINAE. Es una orden derivada de una investigación, no una auditoría como las dos anteriores, pero tiene el mismo peso de cumplimiento.

The corridor matters for what it joins. The Paso de la Danta runs along the Fila Costeña, the coastal range parallel to the Pacific, linking the Los Santos forest reserve and the Cordillera de Talamanca down to the Marino Ballena national park and the Térraba-Sierpe wetland. Most of its forest cover sits in two blocks, one of 4,982 hectares and one of 40,395. El corredor importa por lo que une. El Paso de la Danta recorre la Fila Costeña, la cadena montañosa paralela al Pacífico, y enlaza la Reserva Forestal Los Santos y la Cordillera de Talamanca con el Parque Nacional Marino Ballena y el Humedal Térraba-Sierpe. La mayor parte de su cobertura boscosa se concentra en dos bloques, uno de 4.982 hectáreas y otro de 40.395.

The order spells out what that connectivity is for. It names four focal elements the corridor exists to hold together: the two blocks of forest; a route that lets large mammals move between the Los Santos reserve, Marino Ballena and the Térraba-Sierpe wetland; the watersheds of the Morete, Higuerón and Uvita rivers; and the coastal strip with its sea-turtle nesting beaches. The watersheds are where building in the hills reaches the sea. Heavy rain on cleared slopes washes sediment down those rivers and into the bay, and the order records that this load "ha provocado en el pasado la desaparición de ciertos grupos de organismos de los arrecifes del Parque Nacional Marino Ballena" (has in the past caused the disappearance of certain groups of reef organisms at Marino Ballena). A permit granted up in the hills is, in part, a decision about the reef downstream. La orden detalla para qué sirve esa conectividad. Nombra cuatro elementos focales que el corredor busca mantener unidos: los dos bloques de bosque; una ruta que permite a los grandes mamíferos desplazarse entre la Reserva Forestal Los Santos, Marino Ballena y el Humedal Térraba-Sierpe; las cuencas de los ríos Morete, Higuerón y Uvita; y la franja costera con sus playas de anidación de tortugas marinas. Las cuencas son el punto donde construir en la montaña llega al mar. Las fuertes lluvias sobre laderas descubiertas arrastran sedimentos por esos ríos hasta la bahía, y la orden consigna que esa carga "ha provocado en el pasado la desaparición de ciertos grupos de organismos de los arrecifes del Parque Nacional Marino Ballena". Un permiso otorgado en la montaña es, en parte, una decisión sobre el arrecife aguas abajo.

Aerial view of forested Costa Rican coastal hills with a single red-earth construction scar and a half-built house cut into the canopy, a sediment-laden river running down to a turquoise reef bay.

The agencies we covered last week decide whether a project is viable; the municipality issues the building permit. The Contraloría's question was plain: when a municipality grants that permit inside this corridor, does it check what is on the ground first? Las instituciones que cubrimos la semana pasada deciden si un proyecto es viable; la municipalidad emite el permiso de construcción. La pregunta de la Contraloría era sencilla: cuando un municipio otorga ese permiso dentro de este corredor, ¿revisa primero qué hay en el terreno?

In all six cantons, the answer was no. The municipality issued the permit once the file held the required documents. The Contraloría's finding was that none of the six performed environmental review as part of granting a permit; the condition of the site was simply not part of the procedure. Nothing in the process required a check with SETENA, SINAC or the Dirección de Agua when an application fell on land that might hold forest, water recharge or a fragile ecosystem. SETENA, for its part, processed 259 environmental viability files inside the corridor and the Fila Costeña for 2024 and 2025, every one of them opened by a developer, none of them prompted by a municipality. En los seis cantones, la respuesta era no. La municipalidad emitía el permiso una vez que el expediente tenía los requisitos. El hallazgo de la Contraloría fue que ninguno de los seis realizaba revisión ambiental como parte del otorgamiento del permiso; la condición del sitio sencillamente no formaba parte del trámite. Nada en el proceso exigía consultar a la SETENA, el SINAC o la Dirección de Agua cuando una solicitud caía sobre terreno que pudiera albergar bosque, recarga acuífera o un ecosistema frágil. La SETENA, por su parte, tramitó 259 expedientes de viabilidad ambiental dentro del corredor y la Fila Costeña para 2024 y 2025, cada uno de ellos abierto por un desarrollador, ninguno motivado por una municipalidad.

The zoning plans that would normally tell a municipality where it can and cannot build barely exist here. Dota and Tarrazú have no plan regulador at all. Osa's only zoning plan is a partial one covering the district of Cortés, drafted in 1997 after Hurricane César, which leaves most of the canton, the corridor included, unzoned. Pérez Zeledón's plan reaches only the urban centers of two of its ten districts. Buenos Aires and Quepos have plans for specific urban or coastal sectors, neither of which covers the corridor. Both governing documents for the corridor itself, its 2018-2023 management plan and the national corridors program's 2018-2025 strategic plan, have expired. Los planes reguladores que normalmente le dirían a una municipalidad dónde puede construir y dónde no casi no existen aquí. Dota y Tarrazú no tienen plan regulador alguno. El único plan de zonificación de Osa es uno parcial que cubre el distrito de Cortés, elaborado en 1997 tras el huracán César, que deja sin zonificar la mayor parte del cantón, corredor incluido. El plan de Pérez Zeledón alcanza solo los centros urbanos de dos de sus diez distritos. Buenos Aires y Quepos tienen planes para sectores urbanos o costeros específicos, ninguno de los cuales cubre el corredor. Los dos documentos rectores del corredor mismo, su plan de gestión 2018-2023 y el plan estratégico 2018-2025 del programa nacional de corredores, están vencidos.

What the Municipalities Told the Auditor Lo Que los Municipios le Dijeron al Auditor

The order quotes the municipalities' own answers to the auditor. Asked how it incorporates the environmental variable, the Municipalidad de Osa told the Contraloría that it does not produce its own scientific studies on environmental fragility, hydrology or biodiversity, because it lacks the competence and the resources, and that it has neither the technical nor the legal competence to draw up official lists of plant and animal species. It also reported that its own draft regulation for issuing construction permits had been sitting with the municipal council since May 5, 2023 with no answer. La orden recoge las propias respuestas de las municipalidades al auditor. Consultada sobre cómo incorpora la variable ambiental, la Municipalidad de Osa le dijo a la Contraloría que no genera estudios científicos propios sobre fragilidad ambiental, hidrología o biodiversidad, porque carece de competencia y recursos, y que no tiene competencia técnica ni legal para elaborar listados oficiales de especies de flora y fauna. También informó que su propio reglamento para otorgar permisos de construcción estaba en el Concejo Municipal desde el 5 de mayo de 2023 sin respuesta.

Three of the six told the auditor the corridor was not their concern. Buenos Aires stated that the Paso de la Danta does not cover its territory. Tarrazú reported that its cadastral tools show no corridor land in the canton. Dota said it had not identified any area within its territory that forms part of the corridor. The order sets these answers beside the map the national corridors program supplied, which shows the Paso de la Danta crossing all six cantons: Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires and Tarrazú. The Contraloría also noted that the corridor's boundary has been available for consultation in the national territorial information system, the SNIT, at a scale of 1:5000, since 2019. Tres de los seis le dijeron al auditor que el corredor no era asunto suyo. Buenos Aires afirmó que el Paso de la Danta no abarca su territorio. Tarrazú informó que sus herramientas de catastro no muestran territorios del corredor en el cantón. Dota dijo no tener identificada ninguna área dentro de su territorio que forme parte del corredor. La orden coloca esas respuestas junto al mapa que aportó el programa nacional de corredores, que muestra el Paso de la Danta cruzando los seis cantones: Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires y Tarrazú. La Contraloría también señaló que el límite del corredor está disponible para consulta en el Sistema Nacional de Información Territorial, el SNIT, a escala 1:5000, desde 2019.

The other answers pointed at the same gap. Pérez Zeledón did not deny the corridor, but said that with the cartography it had, it could not identify which properties fall inside the Fila Costeña or the corridor. Quepos acknowledged that the corridor covers a significant part of the canton, then said it had no system tying a permit application to that boundary. Where an environmental check entered the process at all, it was the SETENA viability the developer brought, a document the municipality received rather than a review it ran itself. Las demás respuestas apuntaban al mismo vacío. Pérez Zeledón no negó el corredor, pero dijo que con la cartografía de la que disponía no podía identificar cuáles inmuebles caen dentro de la Fila Costeña o del corredor. Quepos reconoció que el corredor abarca una parte significativa del cantón, y luego señaló que no tenía un sistema que vinculara una solicitud de permiso con esa delimitación. Donde algún control ambiental entraba en el trámite, era la viabilidad de la SETENA que aportaba el desarrollador, un documento que la municipalidad recibía y no una revisión que ella misma hiciera.

A Baird's tapir standing in forest shadow at the edge of a cleared lot, watching children play with Labrador dogs on a manicured suburban lawn before a modern house.

On one point all six lined up: none ran a formal program to train the staff who issue permits on the environmental side of the work. A few mentioned occasional outside courses, Pérez Zeledón some of them run by SETENA, but in none of the six was it a standing part of the job. That gap is what the order's training directive, the last of the six it imposes, is meant to close. En un punto coincidían los seis: ninguno tenía un programa formal para capacitar en lo ambiental al personal que tramita los permisos. Algunos mencionaron cursos externos ocasionales, Pérez Zeledón algunos impartidos por la SETENA, pero en ninguno de los seis era una parte permanente del trabajo. Ese vacío es lo que busca cerrar la disposición de capacitación de la orden, la última de las seis que impone.

The Contraloría presented its preliminary findings to the institutions on May 20, 2026. SINAC, the Dirección de Agua and the mayors of Osa, Dota and Buenos Aires took part, along with a Tarrazú urban-control department official. The mayors of Pérez Zeledón and Quepos, the order notes, were summoned and did not attend. La Contraloría expuso sus resultados preliminares a las instituciones el 20 de mayo de 2026. Participaron el SINAC, la Dirección de Agua y los alcaldes de Osa, Dota y Buenos Aires, junto con una funcionaria del Departamento de Control Urbano de Tarrazú. Los alcaldes de Pérez Zeledón y Quepos, consigna la orden, fueron convocados y no asistieron.

A Duty Without a Prohibition Un Deber sin Prohibición

On the law, the municipalities had a point, and the two agencies said so. Asked directly, SETENA told the Contraloría that no rule prohibits, restricts or limits a construction permit simply because a project sits inside a biological corridor, and that a corridor's management plan does not bind private property. SINAC added that a biological corridor is not itself an Área Ambientalmente Frágil, the legal category that triggers heightened review, though it can contain them. En lo jurídico, las municipalidades tenían razón en algo, y las dos instituciones lo dijeron. Consultada directamente, la SETENA le dijo a la Contraloría que ninguna norma prohíbe, restringe o limita un permiso de construcción por el solo hecho de que un proyecto se ubique dentro de un corredor biológico, y que el plan de gestión de un corredor no vincula a la propiedad privada. El SINAC agregó que un corredor biológico no es en sí mismo un Área Ambientalmente Frágil, la categoría legal que activa un análisis reforzado, aunque puede contenerlas.

The Contraloría's reply is the part of this order with reach beyond these six cantons. The absence of a specific prohibition, it held, does not remove the municipality's duty to look. Where there is reasonable doubt that a site holds forest, a water source or a fragile ecosystem, the local government is obliged to consult the competent agency before it issues the permit, under the preventive and precautionary principles and the standard of in dubio pro natura written into Article 11 of the Biodiversity Law. The duty to check does not wait for a rule that names the corridor. And the information needed to check has been public since 2019. La respuesta de la Contraloría es la parte de esta orden con alcance más allá de estos seis cantones. La ausencia de una prohibición específica, sostuvo, no elimina el deber de la municipalidad de verificar. Cuando existe duda razonable de que un sitio alberga bosque, una fuente de agua o un ecosistema frágil, el gobierno local está obligado a consultar a la entidad competente antes de emitir el permiso, conforme a los principios preventivo y precautorio y al criterio de in dubio pro natura inscrito en el artículo 11 de la Ley de Biodiversidad. El deber de verificar no espera a una norma que nombre el corredor. Y la información necesaria para verificar es pública desde 2019.

A snorkeler in murky, sediment-clouded water above a coral reef smothered in grey-brown silt, its corals lifeless and the fish gone.

Underneath that duty sits a constitutional doctrine the courts have built over almost thirty years. Since 1998 the Sala Constitucional, Costa Rica's constitutional chamber, has held that a state decision touching the environment cannot rest on political judgment, economic pressure or guesswork; it has to be grounded in serious, individualized technical study. The chamber calls this the objetivación, the making-objective, of the constitutional principle of reasonableness in environmental matters. The principle, in its words, "obliga a que las normas que se dicten con respecto a esta materia estén debidamente motivadas en estudios técnicos serios" (requires that decisions in this matter be duly grounded in serious technical studies). The study is what makes the decision lawful; a permit issued without it is, in this line of cases, an arbitrary act. Bajo ese deber hay una doctrina constitucional que los tribunales han construido durante casi treinta años. Desde 1998, la Sala Constitucional ha sostenido que una decisión del Estado que afecta el ambiente no puede fundarse en juicio político, presión económica ni especulación; tiene que sustentarse en un estudio técnico serio e individualizado. La Sala llama a esto la objetivación del principio constitucional de razonabilidad en materia de protección al ambiente. El principio, en sus palabras, "obliga a que las normas que se dicten con respecto a esta materia estén debidamente motivadas en estudios técnicos serios". El estudio es lo que hace legal la decisión; un permiso emitido sin él es, en esta línea de fallos, un acto arbitrario.

That is the standard the order holds the municipalities to. A construction permit is the kind of administrative act the doctrine governs, and a documentary checklist is not the individualized study it asks for. The municipalities do not have to carry out that study themselves; the duty the Contraloría describes is to go and get it, by asking the agencies that hold the data whenever a site raises a reasonable doubt. The doctrine reaches well past any single permit. In 2019 the Sala used it, together with the rule against rolling back environmental protection, to strike down a law that had shrunk the Gandoca-Manzanillo wildlife refuge, the same refuge, and the same ruling, that ran through last week's piece, and the Contraloría cites that decision here. A municipal building permit on the Pacific coast and an act of the Legislative Assembly answer, in the end, to the same constitutional test. Ese es el estándar con el que la orden mide a las municipalidades. Un permiso de construcción es el tipo de acto administrativo que la doctrina gobierna, y una revisión documental de requisitos no es el estudio individualizado que exige. Las municipalidades no tienen que realizar ese estudio ellas mismas; el deber que describe la Contraloría es ir a buscarlo, consultando a las entidades que tienen los datos cuando un sitio plantea una duda razonable. La doctrina va mucho más allá de un permiso aislado. En 2019 la Sala la usó, junto con la regla que prohíbe retroceder en la protección ambiental, para anular una ley que había reducido el Refugio Nacional de Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo, el mismo refugio, y el mismo fallo, que recorrió nuestro artículo de la semana pasada, y la Contraloría cita esa decisión aquí. Un permiso municipal de construcción en el Pacífico y un acto de la Asamblea Legislativa responden, al final, a la misma prueba constitucional.

The Order, and What It Does Not Reach La Orden, y Lo Que No Alcanza

The order is binding, not a recommendation, and it comes with a calendar. There are six directives, three to the agencies and three to every municipality. La orden es vinculante, no una recomendación, y viene con un calendario. Son seis disposiciones, tres para las instituciones y tres para cada municipalidad.

The Order's Six Directives (DFOE-SOS-ORD-00002-2026) Las Seis Disposiciones de la Orden (DFOE-SOS-ORD-00002-2026)
Directed toDirigida a What it ordersQué ordena Certify byCertificar a más tardar
SINACSINAC Give the six municipalities the information they need to identify the corridor's fragile sites and important areasEntregar a las seis municipalidades la información necesaria para identificar los sitios frágiles y las áreas de importancia del corredor Aug 31, 202631 ago 2026
SINACSINAC Update the corridor's expired management plan, with the municipalities, and notify its Local CommitteeActualizar el plan de gestión vencido del corredor, junto con las municipalidades, y comunicarlo a su Comité Local Progress Nov 30, 2026 and May 31, 2027; complete Nov 30, 2027Avance 30 nov 2026 y 31 may 2027; concluir 30 nov 2027
Dirección de AguaDirección de Agua Give the municipalities the water-source and recharge information for the corridorEntregar a las municipalidades la información sobre fuentes de agua y recarga del corredor Aug 31, 202631 ago 2026
The six municipalitiesLas seis municipalidades Formally build the environmental variable into the construction-permit procedureIntegrar formalmente la variable ambiental en el trámite de permisos de construcción Aug 31, 202631 ago 2026
The six municipalitiesLas seis municipalidades Set up a standing mechanism to consult SINAC, SETENA and the Dirección de AguaDefinir un mecanismo permanente de consulta al SINAC, la SETENA y la Dirección de Agua Aug 31, 2026; reports Feb 26 and Aug 31, 202731 ago 2026; informes 26 feb y 31 ago 2027
The six municipalitiesLas seis municipalidades Draw up and run a training plan for the staff who handle permitsElaborar e implementar un plan de capacitación para el personal que tramita los permisos Sep 30, 2026; implementation Apr 30, 202730 set 2026; implementación 30 abr 2027

Article 69 of the Contraloría's organic law makes sustained, unjustified non-compliance a serious offense that can cost the responsible official their post. El artículo 69 de la ley orgánica de la Contraloría convierte el incumplimiento sostenido e injustificado en una falta grave que puede costarle el puesto al funcionario responsable.

What the order does not do is reach the permits already granted. It is prospective. It builds the environmental check into the next application and says nothing about the 259 viabilities or the construction permits already issued in the corridor over 2024 and 2025. The Comisión Alianza Comunal has asked the Contraloría to clarify whether files already in process fall within the order's scope, and that request is pending. For now the order settles one thing the six municipalities had treated as an open question. The Fila Costeña supplies water to the communities below it and forms a first line of protection for the reef at Marino Ballena, and a permit to build in it can no longer be issued on a checklist that leaves the corridor off the page. Lo que la orden no hace es alcanzar los permisos ya otorgados. Es prospectiva. Incorpora la verificación ambiental a la próxima solicitud y no dice nada sobre las 259 viabilidades ni los permisos de construcción ya emitidos en el corredor durante 2024 y 2025. La Comisión Alianza Comunal le pidió a la Contraloría aclarar si los expedientes ya en trámite caen dentro del alcance de la orden, y esa solicitud está pendiente. Por ahora la orden zanja algo que los seis municipios habían tratado como una pregunta abierta. La Fila Costeña abastece de agua a las comunidades que tiene debajo y forma una primera línea de protección para el arrecife de Marino Ballena, y un permiso para construir en ella ya no puede emitirse con una lista de requisitos que deja el corredor fuera de la página.

Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales

The Contraloría Order La Orden de la Contraloría

DFOE-SOS-ORD-00002-2026: Order on construction permits in the Paso de la Danta corridor (May 21, 2026) DFOE-SOS-ORD-00002-2026: Orden sobre permisos de construcción en el Corredor Paso de la Danta (21 de mayo de 2026)

The full 24-page order. Binding directions to the municipalities of Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires and Tarrazú, plus SINAC and the Dirección de Agua, with compliance certifications running into 2027. La orden completa de 24 páginas. Disposiciones vinculantes a las municipalidades de Osa, Pérez Zeledón, Quepos, Dota, Buenos Aires y Tarrazú, más el SINAC y la Dirección de Agua, con certificaciones de cumplimiento que se extienden hasta 2027.

Coalición Floresta Coalición Floresta

What the Auditors Found Lo Que Encontraron los Auditores

The companion piece. The same Contraloría division's 2025 audits of SINAC and SETENA, the national agencies whose permits this municipal order sits one level above. El artículo acompañante. Las auditorías de 2025 de la misma división de la Contraloría sobre el SINAC y la SETENA, las instituciones nacionales cuyos permisos esta orden municipal tiene un nivel por encima.

Journalism Periodismo

Semanario Universidad: Contraloría señala debilidades en permisos de construcción en el Corredor Paso de la Danta (June 2026) Semanario Universidad: Contraloría señala debilidades en permisos de construcción en el Corredor Paso de la Danta (junio 2026)

Coverage of the order's release by the Comisión Alianza Comunal and the UCR's Programa Kioscos Socioambientales, with the community's account of the still-pending question of already-issued permits. Cobertura de la divulgación de la orden por la Comisión Alianza Comunal y el Programa Kioscos Socioambientales de la UCR, con el relato comunal sobre la pregunta aún pendiente de los permisos ya otorgados.

Delfino: Fila Costeña y Paso de la Danta, CGR exige controles ambientales en permisos de construcción (June 2026) Delfino: Fila Costeña y Paso de la Danta, CGR exige controles ambientales en permisos de construcción (junio 2026)

Coverage of the order and the original September 2025 investigation request, with links to both documents. Cobertura de la orden y de la gestión de investigación original de setiembre de 2025, con enlaces a ambos documentos.

The Corridor El Corredor

Plan de Gestión del Corredor Biológico Paso de la Danta (2018-2023) Plan de Gestión del Corredor Biológico Paso de la Danta (2018-2023)

The corridor's expired management plan, the instrument the Contraloría ordered SINAC to update. It identifies the focal elements the order asks the municipalities to consider: forest blocks, mammal connectivity routes, watersheds and sea-turtle nesting sites. El plan de gestión vencido del corredor, el instrumento que la Contraloría ordenó actualizar al SINAC. Identifica los elementos focales que la orden pide considerar a las municipalidades: bloques de bosque, rutas de conectividad de mamíferos, cuencas y sitios de anidación de tortugas marinas.

Constitutional Doctrine Doctrina Constitucional

Sala Constitucional, Res. 12745-2019: reduction of the Gandoca-Manzanillo refuge (July 10, 2019) Sala Constitucional, Res. 12745-2019: reducción del Refugio Gandoca-Manzanillo (10 de julio de 2019)

The ruling the order cites for the objetivación doctrine, that decisions affecting the environment must rest on serious technical study. The Sala used it, with the non-regression principle, to annul Law 9223's reduction of the Gandoca-Manzanillo wildlife refuge. The same refuge ran through last week's piece. El fallo que la orden cita para la doctrina de objetivación, según la cual las decisiones que afectan el ambiente deben sustentarse en estudio técnico serio. La Sala lo usó, junto con el principio de no regresividad, para anular la reducción del Refugio Gandoca-Manzanillo por la Ley 9223. El mismo refugio recorrió nuestro artículo de la semana pasada.