Costa Rica's reputation as an environmental paradise rests not only on government policies, but on countless individuals who defend forests, rivers, and wildlife from destructive development. Yet being an environmental advocate carries real risks—from legal harassment and intimidation to violence. In 2024 alone, 120 environmental defenders were killed or disappeared in Latin America, and Costa Rica has witnessed its own share of attacks against Indigenous leaders and conservationists. La reputación de Costa Rica como paraíso ambiental descansa no solo en políticas gubernamentales, sino en innumerables personas que defienden bosques, ríos y vida silvestre de desarrollos destructivos. Sin embargo, ser defensor ambiental conlleva riesgos reales—desde acoso legal e intimidación hasta violencia. Solo en 2024, 120 defensores ambientales fueron asesinados o desaparecidos en América Latina, y Costa Rica ha sido testigo de sus propios ataques contra líderes indígenas y conservacionistas.

This guide provides tactical, clear-eyed advice for protecting yourself and your community while doing conservation work. Understanding the risks doesn't mean living in fear—it means operating strategically. When you know what warning signs to watch for, how to document violations safely, and how to build strong community networks, you can be more effective while minimizing personal risk. Esta guía proporciona consejos tácticos y claros para protegerse a usted y su comunidad mientras realiza trabajo de conservación. Entender los riesgos no significa vivir con miedo—significa operar estratégicamente. Cuando conoce qué señales de advertencia observar, cómo documentar violaciones de manera segura y cómo construir redes comunitarias sólidas, puede ser más efectivo mientras minimiza el riesgo personal.

These Risks Are Not Theoretical Estos Riesgos No Son Teóricos

People in our network have experienced direct retaliation: Personas en nuestra red han experimentado represalias directas:

  • A conservationist faced a baseless denuncia from a developer who wrongly believed they authored an anonymous social media post. Despite the post being neither defamatory nor theirs, they incurred $2,500 in attorney fees to defend themselves—though the court completely exonerated them. Un conservacionista enfrentó una denuncia infundada de un desarrollador que creía erróneamente que había escrito una publicación anónima en redes sociales. A pesar de que la publicación no era difamatoria ni suya, incurrió en $2,500 en honorarios de abogado para defenderse—aunque la corte los exoneró completamente.
  • After a volunteer organization challenged illegal forest clearing, a leader in the organization had their home's water lines deliberately cut. Después de que una organización de voluntarios desafió la tala ilegal de bosques, un líder de la organización tuvo las líneas de agua de su casa cortadas deliberadamente.
  • An environmental official and their family were forced to flee the region after receiving credible threats of violence from organized crime. Un funcionario ambiental y su familia se vieron obligados a huir de la región después de recibir amenazas creíbles de violencia del crimen organizado.

The Reality of Environmental Defense Work La Realidad del Trabajo de Defensa Ambiental

  • 146 defenders killed globally in 2024—with 82% of cases occurring in Latin America, the world's deadliest region for environmental activists 146 defensores asesinados globalmente en 2024—con el 82% de los casos ocurriendo en América Latina, la región más peligrosa del mundo para activistas ambientales
  • Indigenous peoples disproportionately targeted: Despite representing only 6% of the global population, Indigenous defenders accounted for one-third of all attacks in 2024 Pueblos indígenas desproporcionadamente atacados: A pesar de representar solo el 6% de la población mundial, los defensores indígenas representaron un tercio de todos los ataques en 2024
  • Costa Rica's Indigenous leaders attacked: In 2020, Indigenous leaders Jerhy Rivera and Sergio Rojas were killed defending their territories, with Rivera having received precautionary measures from the Inter-American Commission on Human Rights before his death Líderes indígenas de Costa Rica atacados: En 2020, los líderes indígenas Jerhy Rivera y Sergio Rojas fueron asesinados defendiendo sus territorios, con Rivera habiendo recibido medidas cautelares de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos antes de su muerte
  • 5,000+ environmental complaints filed annually in Costa Rica through SITADA (Sistema Integrado de Trámite y Atención de Denuncias Ambientales), demonstrating robust citizen engagement—but also the scale of violations Más de 5,000 denuncias ambientales presentadas anualmente en Costa Rica a través de SITADA (Sistema Integrado de Trámite y Atención de Denuncias Ambientales), demostrando un compromiso ciudadano robusto—pero también la escala de las violaciones
  • Organized crime infiltrates development: Drug cartels including the Sinaloa Cartel, 'Ndrangheta, and ex-FARC members launder money through Costa Rican real estate, construction, and hotel industries El crimen organizado se infiltra en el desarrollo: Carteles de drogas incluyendo el Cartel de Sinaloa, 'Ndrangheta y ex-miembros de las FARC lavan dinero a través de bienes raíces, construcción e industrias hoteleras costarricenses
  • Collective action provides protection: Acting as part of an organized group makes it harder to single out individuals for retaliation. Legal threats and intimidation campaigns become more difficult and expensive when facing organized communities rather than isolated activists La acción colectiva proporciona protección: Actuar como parte de un grupo organizado hace más difícil señalar individuos para represalias. Las amenazas legales y campañas de intimidación se vuelven más difíciles y costosas cuando enfrentan comunidades organizadas en lugar de activistas aislados

Understanding the Landscape: Who's Behind Development Pressure? Entendiendo el Panorama: ¿Quién Está Detrás de la Presión de Desarrollo?

You might get lucky and find yourself opposing a developer who responds professionally to community concerns and backs down when faced with legitimate legal issues. But there are too many stories of intimidation to ignore the reality: environmental defenders in Costa Rica frequently face retaliation. Conservation work may bring you into contact with actors who use aggressive tactics to silence opposition—from baseless lawsuits and surveillance to direct threats—and in some cases, connections to organized crime or corrupt officials. Understanding these dynamics helps you assess risk and choose your tactics wisely. It's wise to know the species of hornet before poking the nest with a stick. Puede que tenga suerte y se encuentre oponiéndose a un desarrollador que responde profesionalmente a las preocupaciones de la comunidad y retrocede cuando enfrenta problemas legales legítimos. Pero hay demasiadas historias de intimidación para ignorar la realidad: los defensores ambientales en Costa Rica frecuentemente enfrentan represalias. El trabajo de conservación puede ponerlo en contacto con actores que usan tácticas agresivas para silenciar la oposición—desde demandas infundadas y vigilancia hasta amenazas directas—y en algunos casos, conexiones con el crimen organizado o funcionarios corruptos. Entender estas dinámicas le ayuda a evaluar el riesgo y elegir sus tácticas sabiamente. Es prudente conocer la especie de avispón antes de picar el nido con un palo.

The Organized Crime Connection La Conexión con el Crimen Organizado

Costa Rica's construction, real estate, and hotel industries have become major vehicles for money laundering by international criminal organizations. Drug cartels—including the Sinaloa Cartel from Mexico, the 'Ndrangheta from Italy, and former FARC members from Colombia—purchase properties and invest in development projects to mask ownership or inflate values. This isn't conspiracy theory; it's documented by Costa Rican authorities and international organizations. Las industrias de construcción, bienes raíces y hoteles de Costa Rica se han convertido en vehículos importantes para el lavado de dinero por organizaciones criminales internacionales. Los carteles de drogas—incluyendo el Cartel de Sinaloa de México, la 'Ndrangheta de Italia y ex-miembros de las FARC de Colombia—compran propiedades e invierten en proyectos de desarrollo para enmascarar la propiedad o inflar valores. Esto no es teoría de conspiración; está documentado por autoridades costarricenses y organizaciones internacionales.

When you oppose a development project, you typically don't know who the ultimate beneficiaries are. That luxury condo development marketed as "eco-friendly" could be backed by shell companies with hidden ownership. This doesn't mean every developer is a criminal—but it does mean you should treat any significant development project as potentially connected to serious money and serious people. Cuando se opone a un proyecto de desarrollo, típicamente no sabe quiénes son los beneficiarios finales. Ese desarrollo de condominios de lujo comercializado como "ecológico" podría estar respaldado por empresas fantasma con propiedad oculta. Esto no significa que cada desarrollador sea un criminal—pero sí significa que debe tratar cualquier proyecto de desarrollo significativo como potencialmente conectado a dinero serio y gente seria.

Corruption in Government Agencies Corrupción en Agencias Gubernamentales

Costa Rica has one of the lowest bribery rates in Latin America (7%), but corruption persists—particularly in environmental permitting. When corruption exists within the very agencies meant to protect the environment, it undermines legal protections and exposes defenders to risk. Understanding these patterns helps you navigate systems more strategically and know when to escalate beyond compromised institutions. Costa Rica tiene una de las tasas de soborno más bajas en América Latina (7%), pero la corrupción persiste—particularmente en permisos ambientales. Cuando la corrupción existe dentro de las mismas agencias destinadas a proteger el medio ambiente, socava las protecciones legales y expone a los defensores al riesgo. Entender estos patrones le ayuda a navegar los sistemas más estratégicamente y saber cuándo escalar más allá de instituciones comprometidas.

SETENA: The Permitting Bottleneck and Corruption Hub SETENA: El Cuello de Botella de Permisos y Centro de Corrupción

SETENA (Secretaría Técnica Nacional Ambiental), Costa Rica's National Environmental Technical Secretariat, controls environmental impact assessments and permits for all significant development projects. This centralized power creates both a critical gatekeeper function—and a target for corruption. The agency has been plagued by scandals demonstrating how environmental protection systems can be subverted from within. SETENA (Secretaría Técnica Nacional Ambiental), la Secretaría Técnica Nacional Ambiental de Costa Rica, controla las evaluaciones de impacto ambiental y los permisos para todos los proyectos de desarrollo significativos. Este poder centralizado crea tanto una función crítica de guardián—como un objetivo para la corrupción. La agencia ha sido plagada por escándalos que demuestran cómo los sistemas de protección ambiental pueden ser subvertidos desde dentro.

Caso Comején (Termite Case) - June 2024: Costa Rica's Anti-Corruption Prosecutor's Office (FAPTA) arrested four people, including three high-ranking SETENA officials: Ulises Gerardo Álvares Acosta (SETENA's General Secretary), Kenner Gerardo Quirós Brenes (Technical Director), and Magda Gutiérrez Durán (IT Director from MINAE), along with a businessman. The arrests followed 14 simultaneous raids on June 18, 2024. According to investigators, these officials actively collaborated to expedite environmental permits for construction projects in exchange for payments, committing crimes including bribery, influence peddling, and corruption. The case is named "Comején" (Termite) because, as the OIJ director explained, "termites eat or destroy wood"—symbolizing how corruption hollows out institutions from within. Caso Comején (Caso Comején) - Junio 2024: La Fiscalía Anticorrupción de Costa Rica (FAPTA) arrestó a cuatro personas, incluyendo tres altos funcionarios de SETENA: Ulises Gerardo Álvares Acosta (Secretario General de SETENA), Kenner Gerardo Quirós Brenes (Director Técnico) y Magda Gutiérrez Durán (Directora de TI de MINAE), junto con un empresario. Los arrestos siguieron a 14 allanamientos simultáneos el 18 de junio de 2024. Según los investigadores, estos funcionarios colaboraron activamente para acelerar permisos ambientales para proyectos de construcción a cambio de pagos, cometiendo crímenes incluyendo soborno, tráfico de influencias y corrupción. El caso se llama "Comején" porque, como explicó el director del OIJ, "las termitas comen o destruyen la madera"—simbolizando cómo la corrupción ahueca las instituciones desde dentro.

The 2008 Bribery Allegations: Years earlier, an American developer (Harken Energy) publicly alleged that SETENA officials demanded bribes to expedite environmental permits for an oil exploration project. When the developer refused to pay, their project was shut down and they faced criminal charges. The developer stated bluntly: "A bribe can get you a permit right away. But if you submit your environmental impact study, you can wait for a year or more." This case revealed the corrupt bargain: pay for speed, or face indefinite delays and potential persecution. Las Alegaciones de Soborno de 2008: Años antes, un desarrollador estadounidense (Harken Energy) alegó públicamente que funcionarios de SETENA exigieron sobornos para acelerar permisos ambientales para un proyecto de exploración petrolera. Cuando el desarrollador se negó a pagar, su proyecto fue cerrado y enfrentó cargos criminales. El desarrollador declaró sin rodeos: "Un soborno puede conseguirte un permiso de inmediato. Pero si presentas tu estudio de impacto ambiental, puedes esperar un año o más." Este caso reveló el trato corrupto: pagar por velocidad, o enfrentar demoras indefinidas y persecución potencial.

Systemic delays create corruption pressure: SETENA's normal permit approval process takes 2-4 years for complex projects. These delays—whether caused by bureaucratic inefficiency, understaffing, or deliberate obstruction—create enormous financial pressure on developers. Every month of delay costs money, making bribes economically rational for those willing to pay. This system inevitably advantages wealthy, connected developers over smaller projects and creates opportunities for officials to extract payments. Los retrasos sistémicos crean presión de corrupción: El proceso normal de aprobación de permisos de SETENA toma de 2 a 4 años para proyectos complejos. Estos retrasos—ya sean causados por ineficiencia burocrática, falta de personal o obstrucción deliberada—crean una enorme presión financiera sobre los desarrolladores. Cada mes de retraso cuesta dinero, haciendo que los sobornos sean económicamente racionales para aquellos dispuestos a pagar. Este sistema inevitablemente favorece a desarrolladores ricos y conectados sobre proyectos más pequeños y crea oportunidades para que los funcionarios extraigan pagos.

What this means for conservationists: When filing environmental complaints or opposing developments, understand that SETENA itself may be compromised. If you submit evidence of violations and nothing happens, or if obviously destructive projects get approved quickly while legitimate concerns are ignored, corruption may be involved. Document your interactions with SETENA officials, keep copies of all submissions with timestamps, and be prepared to escalate to the Fiscalía, Contraloría, or international organizations. A bill has even been proposed to shut down SETENA entirely and transfer environmental assessment functions to municipalities—a recognition that the current system is fundamentally broken. Qué significa esto para los conservacionistas: Al presentar denuncias ambientales u oponerse a desarrollos, entienda que SETENA misma puede estar comprometida. Si presenta evidencia de violaciones y no pasa nada, o si proyectos obviamente destructivos se aprueban rápidamente mientras las preocupaciones legítimas son ignoradas, puede haber corrupción involucrada. Documente sus interacciones con funcionarios de SETENA, mantenga copias de todas las presentaciones con marcas de tiempo y esté preparado para escalar a la Fiscalía, Contraloría u organizaciones internacionales. Incluso se ha propuesto un proyecto de ley para cerrar SETENA por completo y transferir funciones de evaluación ambiental a municipalidades—un reconocimiento de que el sistema actual está fundamentalmente roto.

Other Environmental Agency Corruption Otra Corrupción de Agencias Ambientales

SETENA isn't alone. In 2024, a corruption scandal in the Gandoca-Manzanillo Wildlife Refuge involved illegal logging permits and implicated the mayor of Talamanca, directors of the Amistad Caribe Conservation Area (ACLAC), and officials from SINAC, MINAE, and INDER. The coordinating prosecutor stated: "There is environmental criminality backed by a phenomenon of corruption." This case demonstrated how corruption networks can span from local government through national conservation agencies—making it difficult to find clean channels for reporting violations. SETENA no está sola. En 2024, un escándalo de corrupción en el Refugio de Vida Silvestre Gandoca-Manzanillo involucró permisos ilegales de tala e implicó al alcalde de Talamanca, directores del Área de Conservación Amistad Caribe (ACLAC) y funcionarios de SINAC, MINAE e INDER. El fiscal coordinador declaró: "Hay criminalidad ambiental respaldada por un fenómeno de corrupción." Este caso demostró cómo las redes de corrupción pueden abarcar desde el gobierno local hasta las agencias nacionales de conservación—dificultando encontrar canales limpios para reportar violaciones.

Understanding Intimidation: Purpose, Tactics, and How to Respond Entendiendo la Intimidación: Propósito, Tácticas y Cómo Responder

Intimidation is a tool designed to make you stop opposing a project—not through legal victory, but through fear, isolation, and exhaustion. Understanding how intimidation works helps you recognize it as a tactic rather than evidence that you're wrong or that giving up is your only option. When you can name what's happening and respond strategically, you're far more likely to continue the fight effectively. La intimidación es una herramienta diseñada para hacer que dejes de oponerte a un proyecto—no a través de una victoria legal, sino a través del miedo, el aislamiento y el agotamiento. Entender cómo funciona la intimidación te ayuda a reconocerla como una táctica en lugar de evidencia de que estás equivocado o que rendirse es tu única opción. Cuando puedes nombrar lo que está sucediendo y responder estratégicamente, es mucho más probable que continúes la lucha de manera efectiva.

What Intimidation Reveals Lo Que Revela la Intimidación

Here's something worth remembering: aggressive intimidation often signals a weak legal position. If a developer has all their permits in order, proper environmental approvals, and is operating completely within the law, they typically respond to complaints by calmly producing documentation. "Here are our SETENA permits. Here's our forestry clearance from SINAC. Everything is legal." When instead you face immediate threats, surveillance, or expensive lawsuits designed to drain your resources, it suggests they're trying to prevent scrutiny rather than inviting it. Intimidation is often a sign you've hit something they need to keep hidden. Aquí hay algo que vale la pena recordar: la intimidación agresiva a menudo señala una posición legal débil. Si un desarrollador tiene todos sus permisos en orden, aprobaciones ambientales apropiadas y está operando completamente dentro de la ley, típicamente responden a las denuncias produciendo documentación con calma. "Aquí están nuestros permisos de SETENA. Aquí está nuestra autorización forestal de SINAC. Todo es legal." Cuando en cambio enfrentas amenazas inmediatas, vigilancia o demandas costosas diseñadas para agotar tus recursos, sugiere que están tratando de prevenir el escrutinio en lugar de invitarlo. La intimidación es a menudo una señal de que has tocado algo que necesitan mantener oculto.

Assessing Threat Seriousness: Posturing vs. Genuine Danger Evaluando la Seriedad de las Amenazas: Postureo vs. Peligro Genuino

Not all intimidation carries the same level of risk. Most intimidation is designed to scare you into stopping, not to actually harm you—because violence brings media attention, police investigation, and public sympathy for activists, which developers typically want to avoid. However, some situations do carry genuine danger, and learning to assess threat levels helps you respond appropriately without being paralyzed by fear or reckless in the face of real risk. No toda intimidación conlleva el mismo nivel de riesgo. La mayoría de la intimidación está diseñada para asustarte para que pares, no para hacerte daño realmente—porque la violencia trae atención mediática, investigación policial y simpatía pública para los activistas, lo que los desarrolladores típicamente quieren evitar. Sin embargo, algunas situaciones sí conllevan peligro genuino, y aprender a evaluar los niveles de amenaza te ayuda a responder apropiadamente sin estar paralizado por el miedo o ser imprudente ante un riesgo real.

Signs That Suggest Posturing (Lower Risk) Señales que Sugieren Postureo (Menor Riesgo)

  • Legal threats rather than physical threats: Threatening lawsuits is expensive and time-consuming but doesn't indicate capacity or willingness for violence Amenazas legales en lugar de amenazas físicas: Amenazar con demandas es costoso y consume tiempo, pero no indica capacidad o disposición para la violencia
  • Public confrontations: Aggressive behavior in public settings (community meetings, property lines during daylight) where they're trying to be seen—this is theater designed to intimidate, not preparation for violence Confrontaciones públicas: Comportamiento agresivo en entornos públicos (reuniones comunitarias, límites de propiedad durante el día) donde tratan de ser vistos—esto es teatro diseñado para intimidar, no preparación para violencia
  • Vague or exaggerated threats: "You'll regret this" or "Bad things happen to people who cause problems"—intentionally ambiguous to let your imagination do the work. Serious criminals don't announce intentions Amenazas vagas o exageradas: "Te arrepentirás" o "Cosas malas les pasan a personas que causan problemas"—intencionalmente ambiguas para que tu imaginación haga el trabajo. Los criminales serios no anuncian intenciones
  • Small-scale developers with local reputations: Someone with a face, name, and business reputation in the community has more to lose from violence Desarrolladores de pequeña escala con reputaciones locales: Alguien con cara, nombre y reputación empresarial en la comunidad tiene más que perder con la violencia
  • Transparent ownership and known actors: When you can easily identify who owns the project, where they live, and what other businesses they run, they're operating in the light rather than in shadows Propiedad transparente y actores conocidos: Cuando puedes identificar fácilmente quién posee el proyecto, dónde viven y qué otros negocios operan, están operando a la luz en lugar de en las sombras

Warning Signs of More Serious Threats (Higher Risk) Señales de Advertencia de Amenazas Más Serias (Mayor Riesgo)

  • Hidden ownership through shell companies or offshore entities: When you can't determine who actually controls a project, that opacity may indicate organized crime, money laundering, or actors who operate outside normal legal and social constraints Propiedad oculta a través de empresas fantasma o entidades offshore: Cuando no puedes determinar quién realmente controla un proyecto, esa opacidad puede indicar crimen organizado, lavado de dinero o actores que operan fuera de las restricciones legales y sociales normales
  • Connections to drug trafficking or organized crime: Projects in areas known for trafficking routes, developers with histories involving criminal investigations, or local knowledge suggesting cartel involvement require extreme caution. These actors have demonstrated capacity and willingness for violence Conexiones con tráfico de drogas o crimen organizado: Proyectos en áreas conocidas por rutas de tráfico, desarrolladores con historias que involucran investigaciones criminales, o conocimiento local que sugiere involucramiento de carteles requieren extrema precaución. Estos actores han demostrado capacidad y disposición para la violencia
  • Large-scale operations with massive financial stakes: Major infrastructure projects, large resort developments, or industrial operations with hundreds of millions of dollars at stake create incentives for violence that small projects don't Operaciones a gran escala con enormes intereses financieros: Grandes proyectos de infraestructura, grandes desarrollos turísticos u operaciones industriales con cientos de millones de dólares en juego crean incentivos para la violencia que los proyectos pequeños no tienen
  • Specific, detailed threats about your movements or family: "I saw you drop your daughter at school Tuesday morning" is qualitatively different from "You'll regret this"—it demonstrates surveillance, knowledge, and specific targeting Amenazas específicas y detalladas sobre tus movimientos o familia: "Te vi dejar a tu hija en la escuela el martes por la mañana" es cualitativamente diferente de "Te arrepentirás"—demuestra vigilancia, conocimiento y focalización específica
  • History of violence against activists in that area or by that developer: Past behavior is the best predictor of future behavior. If other environmental defenders have been attacked in that region or by that specific actor, take threats seriously Historia de violencia contra activistas en esa área o por ese desarrollador: El comportamiento pasado es el mejor predictor del comportamiento futuro. Si otros defensores ambientales han sido atacados en esa región o por ese actor específico, toma las amenazas en serio
  • Physical confrontations or displays of weapons: Showing firearms, following you in vehicles, or physical intimidation (blocking you, getting in your face) escalates beyond posturing into preparation for potential violence Confrontaciones físicas o exhibiciones de armas: Mostrar armas de fuego, seguirte en vehículos o intimidación física (bloquearte, acercarse agresivamente) escala más allá del postureo hacia la preparación para violencia potencial

Calibrating Your Response Calibrando Tu Respuesta

The goal isn't to be fearless—it's to be appropriately cautious. When facing posturing, continue your opposition with normal precautions: work in groups, document everything, maintain your network, file denuncias through proper channels. When facing warning signs of serious threats, escalate your precautions: inform authorities explicitly about threats, ensure multiple people know your movements, consider working through organizations rather than as an individual, and prioritize collective action over personal visibility. El objetivo no es no tener miedo—es ser apropiadamente cauteloso. Al enfrentar postureo, continúa tu oposición con precauciones normales: trabaja en grupos, documenta todo, mantén tu red, presenta denuncias a través de canales apropiados. Al enfrentar señales de advertencia de amenazas serias, escala tus precauciones: informa a las autoridades explícitamente sobre amenazas, asegúrate de que varias personas conozcan tus movimientos, considera trabajar a través de organizaciones en lugar de como individuo, y prioriza la acción colectiva sobre la visibilidad personal.

Most importantly: Don't assess threats alone. Share what's happening with experienced activists, environmental organizations, or trusted community members. People with local knowledge and experience can help you evaluate whether what you're facing is standard intimidation or something that requires heightened precautions. Más importante: No evalúes amenazas solo. Comparte lo que está sucediendo con activistas experimentados, organizaciones ambientales o miembros de la comunidad de confianza. Las personas con conocimiento local y experiencia pueden ayudarte a evaluar si lo que enfrentas es intimidación estándar o algo que requiere precauciones elevadas.

Common Intimidation Tactics and Their Purpose Tácticas Comunes de Intimidación y su Propósito

SLAPP Lawsuits (Strategic Lawsuits Against Public Participation) Demandas SLAPP (Demandas Estratégicas Contra la Participación Pública)

Tactic: File defamation or other civil lawsuits against activists, even when claims are baseless Táctica: Presentar demandas por difamación u otras demandas civiles contra activistas, incluso cuando las reclamaciones son infundadas

Purpose: Not to win in court, but to drain financial resources, consume time, create stress, and send a message: "Opposing us will cost you thousands in legal fees." Even if you're eventually exonerated, the damage is done. Propósito: No ganar en la corte, sino agotar recursos financieros, consumir tiempo, crear estrés y enviar un mensaje: "Oponerse a nosotros te costará miles en honorarios legales." Incluso si finalmente eres exonerado, el daño está hecho.

Surveillance and Monitoring Vigilancia y Monitoreo

Tactic: Follow activists, photograph them, park vehicles near their homes, show up at public meetings Táctica: Seguir activistas, fotografiarlos, estacionar vehículos cerca de sus hogares, aparecer en reuniones públicas

Purpose: Make you feel watched, unsafe, and exposed. Create paranoia and fear. Send the message: "We know where you live. We're watching you." Often this surveillance is overt precisely because they want you to notice it. Propósito: Hacerte sentir vigilado, inseguro y expuesto. Crear paranoia y miedo. Enviar el mensaje: "Sabemos dónde vives. Te estamos observando." A menudo esta vigilancia es abierta precisamente porque quieren que la notes.

Social Isolation Campaigns Campañas de Aislamiento Social

Tactic: Spread rumors, threaten economic consequences for supporters, pressure employers or business partners Táctica: Difundir rumores, amenazar con consecuencias económicas para partidarios, presionar a empleadores o socios comerciales

Purpose: Make you feel alone and unsupported. Convince you that no one will stand with you, that your community has abandoned you. Isolation makes people more likely to give up. Propósito: Hacerte sentir solo y sin apoyo. Convencerte de que nadie estará contigo, que tu comunidad te ha abandonado. El aislamiento hace que las personas sean más propensas a rendirse.

Direct or Indirect Threats Amenazas Directas o Indirectas

Tactic: Anonymous phone calls, messages, or in-person confrontations. Sometimes veiled: "I'd hate for something to happen to your family." Táctica: Llamadas telefónicas anónimas, mensajes o confrontaciones en persona. A veces veladas: "Odiaría que algo le pasara a tu familia."

Purpose: Create fear and uncertainty. Make you constantly worried about escalation. Force you to consider: "Is opposing this project worth putting my family at risk?" The ambiguity is intentional—they want your imagination to fill in the worst possibilities. Propósito: Crear miedo e incertidumbre. Hacerte preocupar constantemente por la escalada. Forzarte a considerar: "¿Vale la pena oponerse a este proyecto poniendo a mi familia en riesgo?" La ambigüedad es intencional—quieren que tu imaginación llene las peores posibilidades.

How to Respond Strategically to Intimidation Cómo Responder Estratégicamente a la Intimidación

The most powerful response to intimidation is to refuse to be isolated and to document everything. Intimidation loses much of its power when it becomes public knowledge and when you have a support network that knows what's happening. La respuesta más poderosa a la intimidación es negarse a ser aislado y documentar todo. La intimidación pierde mucho de su poder cuando se convierte en conocimiento público y cuando tienes una red de apoyo que sabe lo que está sucediendo.

  • Document the intimidation itself: Screenshot threats, photograph surveillance, record dates and times of incidents. This documentation can become evidence in criminal complaints or civil suits Documenta la intimidación misma: Captura de pantalla de amenazas, fotografía vigilancia, registra fechas y horas de incidentes. Esta documentación puede convertirse en evidencia en denuncias penales o demandas civiles
  • Tell your network immediately: Share what's happening with your community group, environmental organizations, and trusted contacts. When many people know, you're safer and the intimidation is less effective Dile a tu red inmediatamente: Comparte lo que está sucediendo con tu grupo comunitario, organizaciones ambientales y contactos de confianza. Cuando muchas personas saben, estás más seguro y la intimidación es menos efectiva
  • Report intimidation to authorities: File police reports for threats or surveillance. Even if nothing immediate happens, you're creating an official record. If violence eventually occurs, this documentation proves a pattern Reporta intimidación a las autoridades: Presenta reportes policiales por amenazas o vigilancia. Incluso si nada sucede de inmediato, estás creando un registro oficial. Si eventualmente ocurre violencia, esta documentación prueba un patrón
  • Don't change your behavior to become invisible: While you should take reasonable safety precautions, continuing your work (with support) sends the message that intimidation won't work. Giving up is exactly what they want No cambies tu comportamiento para volverte invisible: Aunque debes tomar precauciones de seguridad razonables, continuar tu trabajo (con apoyo) envía el mensaje de que la intimidación no funcionará. Rendirse es exactamente lo que quieren
  • Use the intimidation as evidence: In some cases, patterns of intimidation can strengthen your legal case or trigger investigations into the developers themselves. Aggressive intimidation can backfire when it becomes public Usa la intimidación como evidencia: En algunos casos, los patrones de intimidación pueden fortalecer tu caso legal o desencadenar investigaciones sobre los desarrolladores mismos. La intimidación agresiva puede ser contraproducente cuando se hace pública

Remember Recuerda

Intimidation is a tactic used by those who need you to stop asking questions. It works by making you feel isolated, scared, and overwhelmed. But when you understand it for what it is—a strategy, not an indication that you're wrong—you can respond with documentation, community support, and continued action. The goal isn't to be reckless, but to refuse to be paralyzed. La intimidación es una táctica utilizada por aquellos que necesitan que dejes de hacer preguntas. Funciona haciéndote sentir aislado, asustado y abrumado. Pero cuando lo entiendes por lo que es—una estrategia, no una indicación de que estás equivocado—puedes responder con documentación, apoyo comunitario y acción continua. El objetivo no es ser imprudente, sino negarse a estar paralizado.

Protecting Yourself While Taking Action Protegerse Mientras Toma Acción

Red Flags: When to Be Extra Cautious Señales de Alerta: Cuándo Ser Más Cauteloso

These warning signs suggest you may be dealing with actors who have significant resources and potential connections to corruption or organized crime. This doesn't mean you shouldn't oppose harmful projects—but it does mean you should prioritize collective action, documentation, and legal channels over direct confrontation: Estas señales de advertencia sugieren que puede estar tratando con actores que tienen recursos significativos y posibles conexiones con corrupción o crimen organizado. Esto no significa que no deba oponerse a proyectos dañinos—pero sí significa que debe priorizar la acción colectiva, la documentación y los canales legales sobre la confrontación directa:

Rapid Permits Despite Obvious Environmental Violations Permisos Rápidos a Pesar de Violaciones Ambientales Obvias

SETENA typically takes 2-4 years to approve projects. If a controversial development gets approved in weeks or months despite clear forest clearing, wetland filling, or corridor violations, corruption may be involved. The 2025 Paso de la Danta case showed developers using false forest certifications—but many similar cases never get caught. SETENA típicamente toma de 2 a 4 años para aprobar proyectos. Si un desarrollo controvertido se aprueba en semanas o meses a pesar de la tala clara de bosques, el relleno de humedales o violaciones de corredores, puede haber corrupción involucrada. El caso de Paso de la Danta de 2025 mostró desarrolladores usando certificaciones forestales falsas—pero muchos casos similares nunca son descubiertos.

Shell Companies and Hidden Ownership Empresas Fantasma y Propiedad Oculta

Developers who hide behind multiple layers of corporate entities, use anonymous societies (sociedades anónimas), or involve offshore companies may be laundering money. Legitimate developers typically have transparent ownership and established reputations. If you can't determine who actually owns and benefits from a project, that's a red flag. Desarrolladores que se ocultan detrás de múltiples capas de entidades corporativas, usan sociedades anónimas o involucran empresas offshore pueden estar lavando dinero. Los desarrolladores legítimos típicamente tienen propiedad transparente y reputaciones establecidas. Si no puede determinar quién realmente posee y se beneficia de un proyecto, esa es una señal de alerta.

Aggressive Response to Opposition Respuesta Agresiva a la Oposición

Some developers respond to community concerns with lawyers, public relations, or by adjusting their plans. But if you face threats, intimidation, surveillance, or strategic lawsuits (SLAPP suits designed to silence critics through legal costs), you're dealing with actors willing to use aggressive tactics. FECON's book documented 94 acts of violence against environmental defenders in Costa Rica over 30 years—a pattern of criminalization and harassment that shows this is not rare. Algunos desarrolladores responden a las preocupaciones de la comunidad con abogados, relaciones públicas o ajustando sus planes. Pero si enfrenta amenazas, intimidación, vigilancia o demandas estratégicas (demandas SLAPP diseñadas para silenciar a los críticos a través de costos legales), está tratando con actores dispuestos a usar tácticas agresivas. El libro de FECON documentó 94 actos de violencia contra defensores ambientales en Costa Rica durante 30 años—un patrón de criminalización y acoso que muestra que esto no es raro.

Project Scale Doesn't Match Market Reality La Escala del Proyecto No Coincide con la Realidad del Mercado

Massive luxury developments in areas with limited tourist infrastructure or local demand often serve money laundering purposes rather than legitimate market needs. When inflated property values or construction costs don't make economic sense, that's a warning sign. Money laundering works by spending dirty money on legitimate assets—so projects that seem financially irrational may be serving other purposes. Desarrollos de lujo masivos en áreas con infraestructura turística limitada o demanda local a menudo sirven propósitos de lavado de dinero en lugar de necesidades legítimas del mercado. Cuando los valores de propiedad inflados o los costos de construcción no tienen sentido económico, esa es una señal de advertencia. El lavado de dinero funciona gastando dinero sucio en activos legítimos—entonces los proyectos que parecen financieramente irracionales pueden estar sirviendo otros propósitos.

Involvement of Known Corrupt Officials Participación de Funcionarios Corruptos Conocidos

If project permits involve officials previously implicated in corruption scandals, or if local community members report being offered bribes to support the project, exercise extreme caution. The Gandoca-Manzanillo case showed how corruption can reach from local mayors to national conservation agencies—suggesting organized networks rather than isolated incidents. Si los permisos del proyecto involucran a funcionarios previamente implicados en escándalos de corrupción, o si miembros de la comunidad local reportan haber recibido sobornos para apoyar el proyecto, tenga extrema precaución. El caso de Gandoca-Manzanillo mostró cómo la corrupción puede alcanzar desde alcaldes locales hasta agencias de conservación nacionales—sugiriendo redes organizadas en lugar de incidentes aislados.

If you observe multiple red flags: Do not confront developers directly. Work through established environmental organizations, legal representation, and government complaints. There is no shame in prioritizing your family's safety over direct action—strategic, collective approaches are often more effective anyway. Si observa múltiples señales de alerta: No confronte a los desarrolladores directamente. Trabaje a través de organizaciones ambientales establecidas, representación legal y denuncias gubernamentales. No hay vergüenza en priorizar la seguridad de su familia sobre la acción directa—los enfoques estratégicos y colectivos suelen ser más efectivos de todos modos.

Filing Denuncias: Using Legal Channels Safely Presentando Denuncias: Usando Canales Legales de Manera Segura

Costa Rica provides multiple official channels for reporting environmental violations. Understanding how these systems work—and their limitations—helps you use them effectively while protecting your identity when necessary. Costa Rica proporciona múltiples canales oficiales para reportar violaciones ambientales. Entender cómo funcionan estos sistemas—y sus limitaciones—le ayuda a usarlos efectivamente mientras protege su identidad cuando sea necesario.

Where to File Environmental Complaints Dónde Presentar Denuncias Ambientales

911 - Emergency Environmental Crimes 911 - Crímenes Ambientales de Emergencia

Best for: Active tree cutting, forest clearing, environmental destruction in progress Mejor para: Tala activa, deforestación, destrucción ambiental en curso

Phone: 911 | Available: 24/7, bilingual (English/Spanish) Teléfono: 911 | Disponible: 24/7, bilingüe (inglés/español)

Costa Rica's 911 is trained to handle environmental crimes and WANTS you to call about tree cutting or forest destruction happening right now. You can file anonymously, your call creates an official police report, and calling is NOT an accusation—you're asking authorities to verify permits exist. See our Navigating Bureaucracy guide for complete details. El 911 de Costa Rica está capacitado para manejar crímenes ambientales y QUIERE que llames sobre tala o destrucción forestal ocurriendo ahora mismo. Puedes presentar de forma anónima, tu llamada crea un informe policial oficial, y llamar NO es una acusación—estás pidiendo a las autoridades que verifiquen que existen permisos. Ve nuestra guía de Navegando la Burocracia para detalles completos.

SITADA (Sistema Integrado de Trámite y Atención de Denuncias Ambientales) SITADA (Sistema Integrado de Trámite y Atención de Denuncias Ambientales)

Best for: Forest clearing, biodiversity violations, air/water contamination, protected area damage Mejor para: Tala de bosques, violaciones de biodiversidad, contaminación de aire/agua, daño a áreas protegidas

Website: www.sitada.go.cr | Phone: 1192 (Spanish only) Sitio web: www.sitada.go.cr | Teléfono: 1192 (solo español)

SITADA is managed by MINAE and the Environmental Comptroller. The online form requests: complaint type, infraction type, location, reported entity, address, description, and allows photo/file attachments. You can track your complaint online. In 2020, over 5,000 environmental complaints were filed through this system. SITADA es administrado por MINAE y la Contraloría Ambiental. El formulario en línea solicita: tipo de denuncia, tipo de infracción, ubicación, entidad reportada, dirección, descripción y permite adjuntar fotos/archivos. Puede rastrear su denuncia en línea. En 2020, más de 5,000 denuncias ambientales fueron presentadas a través de este sistema.

Fiscalía Ambiental (Environmental Prosecutor's Office) Fiscalía Ambiental (Fiscalía Ambiental)

Best for: Criminal violations, illegal construction in protected areas, suspected corruption Mejor para: Violaciones criminales, construcción ilegal en áreas protegidas, sospecha de corrupción

Website: ministeriopublico.poder-judicial.go.cr Sitio web: ministeriopublico.poder-judicial.go.cr

You can file complaints at any Fiscalía location throughout the country. Environmental prosecutors successfully halted the Paso de la Danta development in May 2025 using false forest certifications. In 2023, prosecutors received 2,355 environmental complaints related to illegal forest loss and protected area damage. Puede presentar denuncias en cualquier ubicación de Fiscalía en todo el país. Los fiscales ambientales detuvieron exitosamente el desarrollo de Paso de la Danta en mayo de 2025 usando certificaciones forestales falsas. En 2023, los fiscales recibieron 2,355 denuncias ambientales relacionadas con pérdida ilegal de bosques y daño a áreas protegidas.

Contraloría General de la República (National Comptroller) Contraloría General de la República (Contraloría General)

Best for: Misuse of public funds, corruption in government agencies, irregular permits Mejor para: Mal uso de fondos públicos, corrupción en agencias gubernamentales, permisos irregulares

Website: www.cgr.go.cr Sitio web: www.cgr.go.cr

The Contraloría oversees use of public funds and can investigate corruption in environmental permitting. You can submit complaints online, by email, letter, phone, or in person at their San José office in Sabana Sur. They can refer criminal matters to appropriate prosecutors. La Contraloría supervisa el uso de fondos públicos y puede investigar corrupción en permisos ambientales. Puede presentar denuncias en línea, por correo electrónico, carta, teléfono o en persona en su oficina de San José en Sabana Sur. Pueden referir asuntos criminales a fiscales apropiados.

Procuraduría General de la República - Ética Pública (PGR) Procuraduría General de la República - Ética Pública (PGR)

Best for: Ethics violations by public officials, conflicts of interest Mejor para: Violaciones de ética por funcionarios públicos, conflictos de interés

Website: www.pgr.go.cr/servicios/procuraduria-de-la-etica-publica-pep/denuncias/ Sitio web: www.pgr.go.cr/servicios/procuraduria-de-la-etica-publica-pep/denuncias/

For reporting ethical violations by public officials involved in environmental decision-making. This can be useful when you suspect conflicts of interest or improper relationships between officials and developers. Para reportar violaciones éticas de funcionarios públicos involucrados en toma de decisiones ambientales. Esto puede ser útil cuando sospecha conflictos de interés o relaciones impropias entre funcionarios y desarrolladores.

Anonymous vs. Identified Complaints: What to Consider Denuncias Anónimas vs. Identificadas: Qué Considerar

You can file anonymous environmental complaints in Costa Rica—but there are important limitations and trade-offs to understand. Puede presentar denuncias ambientales anónimas en Costa Rica—pero hay limitaciones y compensaciones importantes que entender.

Anonymous complaints are accepted by most agencies, including SITADA and the Fiscalía. However, if your anonymity limits investigators' ability to gather information or follow up, your complaint may be archived without action. Authorities may request additional details, and if you cannot provide them anonymously, the case can stall. Confidentiality will be maintained if there is danger to your moral or physical integrity—you can request this explicitly. Las denuncias anónimas son aceptadas por la mayoría de las agencias, incluyendo SITADA y la Fiscalía. Sin embargo, si su anonimato limita la capacidad de los investigadores para recopilar información o hacer seguimiento, su denuncia puede ser archivada sin acción. Las autoridades pueden solicitar detalles adicionales, y si no puede proporcionarlos de forma anónima, el caso puede estancarse. La confidencialidad será mantenida si hay peligro para su integridad moral o física—puede solicitarlo explícitamente.

Best approach: If you're concerned about retaliation, file through an established environmental organization that can serve as the formal complainant while protecting individual members' identities. Organizations like FECON, AIDA (Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente), or local conservation groups have legal standing and experience navigating these systems. This gives you collective protection while maintaining investigative credibility. Mejor enfoque: Si le preocupan las represalias, presente a través de una organización ambiental establecida que pueda servir como denunciante formal mientras protege las identidades de los miembros individuales. Organizaciones como FECON, AIDA (Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente) o grupos de conservación locales tienen legitimidad legal y experiencia navegando estos sistemas. Esto le da protección colectiva mientras mantiene credibilidad investigativa.

Documentation is critical: Whether you file anonymously or through an organization, strong evidence makes cases more likely to proceed. Photos with GPS coordinates and timestamps, videos, witness statements, and property records from the National Registry all strengthen complaints. Document repeatedly over time to show patterns—a single photo may be dismissed as an isolated incident, but documentation spanning weeks or months proves ongoing violations. La documentación es crítica: Ya sea que presente de forma anónima o a través de una organización, la evidencia sólida hace que los casos tengan más probabilidades de proceder. Fotos con coordenadas GPS y marcas de tiempo, videos, declaraciones de testigos y registros de propiedad del Registro Nacional fortalecen las denuncias. Documente repetidamente a lo largo del tiempo para mostrar patrones—una sola foto puede ser descartada como un incidente aislado, pero la documentación que abarca semanas o meses prueba violaciones continuas.

Digital Security: Protecting Your Online Activism Seguridad Digital: Protegiendo su Activismo en Línea

Social media can amplify your conservation message—but it also exposes you to surveillance, harassment, and doxxing (public exposure of personal information). Costa Rica has strong internet freedom compared to other Latin American countries, but activists have still faced online threats, particularly women defending territories against developments like pineapple plantations. Las redes sociales pueden amplificar su mensaje de conservación—pero también lo exponen a vigilancia, acoso y doxxing (exposición pública de información personal). Costa Rica tiene fuerte libertad de internet en comparación con otros países latinoamericanos, pero los activistas aún han enfrentado amenazas en línea, particularmente mujeres que defienden territorios contra desarrollos como plantaciones de piña.

Practical Digital Security Measures Medidas Prácticas de Seguridad Digital

Separate Personal and Activism Identities Separar Identidades Personales y de Activismo

Create dedicated email addresses and social media accounts for conservation work that aren't linked to your personal accounts. Use a different profile photo, and never post content that reveals your home location, family members, daily routines, or workplace. Anonymous accounts are acceptable for advocacy in Costa Rica, though the electoral tribunal has proposed restrictions on anonymous campaign accounts—this doesn't currently affect environmental activism. Cree direcciones de correo electrónico y cuentas de redes sociales dedicadas para el trabajo de conservación que no estén vinculadas a sus cuentas personales. Use una foto de perfil diferente y nunca publique contenido que revele la ubicación de su hogar, miembros de la familia, rutinas diarias o lugar de trabajo. Las cuentas anónimas son aceptables para la defensa en Costa Rica, aunque el tribunal electoral ha propuesto restricciones en cuentas de campaña anónimas—esto actualmente no afecta el activismo ambiental.

Remove Metadata from Photos and Videos Eliminar Metadatos de Fotos y Videos

Photos and videos contain hidden metadata (EXIF data) showing exactly where and when they were taken, and often what device was used. Before posting documentation online, remove metadata using tools like ExifTool or online services. However, preserve this metadata for official denuncias—GPS coordinates and timestamps strengthen legal complaints. Las fotos y videos contienen metadatos ocultos (datos EXIF) que muestran exactamente dónde y cuándo fueron tomados, y a menudo qué dispositivo se usó. Antes de publicar documentación en línea, elimine los metadatos usando herramientas como ExifTool o servicios en línea. Sin embargo, preserve estos metadatos para denuncias oficiales—las coordenadas GPS y las marcas de tiempo fortalecen las denuncias legales.

Use Secure Messaging for Sensitive Communications Use Mensajería Segura para Comunicaciones Sensibles

WhatsApp is common in Costa Rica and offers end-to-end encryption—but it requires your phone number, linking your identity. For more sensitive organizing, consider Signal (similar to WhatsApp but with stronger privacy) or encrypted email like ProtonMail. Never discuss sensitive strategy, personal information, or documentation methods on unencrypted channels like regular SMS, Facebook Messenger, or Instagram DMs. WhatsApp es común en Costa Rica y ofrece cifrado de extremo a extremo—pero requiere su número de teléfono, vinculando su identidad. Para organización más sensible, considere Signal (similar a WhatsApp pero con privacidad más fuerte) o correo electrónico cifrado como ProtonMail. Nunca discuta estrategia sensible, información personal o métodos de documentación en canales no cifrados como SMS regular, Facebook Messenger o DMs de Instagram.

Be Cautious with Location Tagging Sea Cauteloso con el Etiquetado de Ubicación

When documenting violations, you want location data for legal purposes. But when posting on social media, disable location tagging and be vague about where you are. If you're documenting a site multiple times, vary your schedule and approach routes—predictable patterns make surveillance easier. Al documentar violaciones, quiere datos de ubicación para propósitos legales. Pero al publicar en redes sociales, deshabilite el etiquetado de ubicación y sea vago sobre dónde está. Si está documentando un sitio múltiples veces, varíe su horario y rutas de aproximación—los patrones predecibles facilitan la vigilancia.

Beware of Infiltration and Social Engineering Cuidado con la Infiltración y la Ingeniería Social

Not everyone who expresses interest in your conservation work is genuine. People representing developers, or hired investigators, may pose as sympathetic activists to gather information. Keep sensitive strategy discussions to your core trusted group. Don't share plans for documentation activities, complaint timelines, or legal strategies with newcomers until they've established trust over time. No todos los que expresan interés en su trabajo de conservación son genuinos. Personas que representan a desarrolladores, o investigadores contratados, pueden hacerse pasar por activistas comprensivos para recopilar información. Mantenga las discusiones de estrategia sensible en su grupo central de confianza. No comparta planes para actividades de documentación, cronogramas de denuncias o estrategias legales con recién llegados hasta que hayan establecido confianza con el tiempo.

Consider Using Tor for Sensitive Research Considere Usar Tor para Investigación Sensible

The Tor browser hides your internet activity from surveillance and is widely used by journalists, whistleblowers, and activists. Use Tor when researching developer backgrounds, corporate ownership records, or corruption cases—particularly if you're investigating powerful entities. Normal browsing from your home IP address can reveal what you're researching to anyone monitoring network traffic. El navegador Tor oculta su actividad de internet de la vigilancia y es ampliamente utilizado por periodistas, denunciantes y activistas. Use Tor al investigar antecedentes de desarrolladores, registros de propiedad corporativa o casos de corrupción—particularmente si está investigando entidades poderosas. La navegación normal desde su dirección IP doméstica puede revelar lo que está investigando a cualquiera que monitoree el tráfico de red.

Anonymize Website WHOIS Records Anonimice Registros WHOIS de Sitios Web

If you create a website for environmental advocacy, your personal information (name, address, phone, email) is publicly visible in WHOIS database records unless you use WHOIS privacy protection. Most domain registrars offer this service for free or a small annual fee. Enable WHOIS privacy before registering the domain—once your information is public, it's archived in multiple databases even if you anonymize it later. Si crea un sitio web para la defensa ambiental, su información personal (nombre, dirección, teléfono, correo electrónico) es públicamente visible en los registros de base de datos WHOIS a menos que use protección de privacidad WHOIS. La mayoría de los registradores de dominios ofrecen este servicio gratis o por una pequeña tarifa anual. Habilite la privacidad WHOIS antes de registrar el dominio—una vez que su información es pública, se archiva en múltiples bases de datos incluso si la anonimiza más tarde.

Anonymous Social Media Accounts: When and How Cuentas Anónimas de Redes Sociales: Cuándo y Cómo

Anonymous social media accounts can be powerful tools for rapidly mobilizing community action and documenting violations without exposing your personal identity. However, creating and maintaining truly anonymous accounts requires careful setup. Done incorrectly, your anonymous account can be easily linked back to you—or worse, attempting anonymity can result in both your anonymous AND your personal accounts being banned. Las cuentas anónimas de redes sociales pueden ser herramientas poderosas para movilizar rápidamente la acción comunitaria y documentar violaciones sin exponer tu identidad personal. Sin embargo, crear y mantener cuentas verdaderamente anónimas requiere una configuración cuidadosa. Hecho incorrectamente, tu cuenta anónima puede vincularse fácilmente contigo—o peor, intentar el anonimato puede resultar en que tanto tu cuenta anónima COMO tu cuenta personal sean prohibidas.

Critical Rule: Use a Dedicated Device or Phone Regla Crítica: Usa un Dispositivo o Teléfono Dedicado

Never access your anonymous accounts and personal accounts from the same device, browser, or phone. Platforms like Facebook, Instagram, and Twitter use sophisticated tracking to link accounts: device fingerprinting, shared IP addresses, similar browsing patterns, overlapping login times, and shared contacts. If the platform detects you're managing multiple accounts (especially if one appears fake), they may ban all accounts associated with that device—including your personal account. Nunca accedas a tus cuentas anónimas y cuentas personales desde el mismo dispositivo, navegador o teléfono. Plataformas como Facebook, Instagram y Twitter usan rastreo sofisticado para vincular cuentas: huella digital del dispositivo, direcciones IP compartidas, patrones de navegación similares, tiempos de inicio de sesión superpuestos y contactos compartidos. Si la plataforma detecta que estás manejando múltiples cuentas (especialmente si una parece falsa), pueden prohibir todas las cuentas asociadas con ese dispositivo—incluida tu cuenta personal.

Best approach: Purchase an inexpensive used Android phone (₡20,000-40,000 at second-hand shops in most towns) and a prepaid SIM card with cash (₡3,000-5,000 at pulperías, no ID required). Use this phone exclusively for anonymous activism work. Never install personal apps, never log into personal accounts, and ideally don't even connect it to your home WiFi—use mobile data only. Mejor enfoque: Compra un teléfono Android usado económico (₡20,000-40,000 en tiendas de segunda mano en la mayoría de pueblos) y una tarjeta SIM prepagada con efectivo (₡3,000-5,000 en pulperías, no se requiere ID). Usa este teléfono exclusivamente para trabajo de activismo anónimo. Nunca instales aplicaciones personales, nunca inicies sesión en cuentas personales, e idealmente ni siquiera lo conectes a tu WiFi doméstico—usa solo datos móviles.

Creating Anonymous Accounts Step-by-Step Creando Cuentas Anónimas Paso a Paso

  • Email: Create an anonymous email address using ProtonMail, Tutanota, or a similar privacy-focused service. Never use this email for anything connected to your real identity Correo: Crea una dirección de correo anónima usando ProtonMail, Tutanota o un servicio similar enfocado en privacidad. Nunca uses este correo para nada conectado a tu identidad real
  • Phone number: Use a burner SIM (prepaid, purchased with cash) for SMS verification. Don't reuse your personal phone number Número de teléfono: Usa una SIM desechable (prepagada, comprada con efectivo) para verificación SMS. No reutilices tu número de teléfono personal
  • VPN: Use a VPN when creating the account to hide your real IP address and location VPN: Usa una VPN al crear la cuenta para ocultar tu dirección IP real y ubicación
  • Profile information: Use a realistic but fake name, generic profile photo (not your face or anything identifiable), and minimal personal details Información de perfil: Usa un nombre realista pero falso, foto de perfil genérica (no tu cara ni nada identificable), y detalles personales mínimos
  • Behavior: Don't friend or follow anyone you know personally. Don't interact with your personal account. Build the account gradually by joining environmental groups and community pages Comportamiento: No agregues ni sigas a nadie que conozcas personalmente. No interactúes con tu cuenta personal. Construye la cuenta gradualmente uniéndote a grupos ambientales y páginas comunitarias

Platform-Specific Notes Notas Específicas de Plataformas

  • WhatsApp: Easiest to keep anonymous since it only requires a phone number. Create account using burner SIM. Use fake name and generic photo. Join local community and environmental groups WhatsApp: Más fácil de mantener anónimo ya que solo requiere un número de teléfono. Crea cuenta usando SIM desechable. Usa nombre falso y foto genérica. Únete a grupos locales comunitarios y ambientales
  • Facebook/Instagram: Most aggressive at detecting and banning fake accounts. May request photo ID verification at any time—if this happens, the account is lost. Facebook uses AI to detect fake accounts based on behavior patterns. Keep the account as "normal" as possible: join groups gradually, like and share content occasionally, don't only post controversial material Facebook/Instagram: Más agresivos en detectar y prohibir cuentas falsas. Pueden solicitar verificación de ID con foto en cualquier momento—si esto sucede, la cuenta se pierde. Facebook usa IA para detectar cuentas falsas basándose en patrones de comportamiento. Mantén la cuenta lo más "normal" posible: únete a grupos gradualmente, da me gusta y comparte contenido ocasionalmente, no solo publiques material controversial
  • Twitter/X: Easier to maintain anonymous accounts than Facebook. Less aggressive ID verification. Can be effective for amplifying documentation to journalists and environmental organizations Twitter/X: Más fácil de mantener cuentas anónimas que Facebook. Verificación de ID menos agresiva. Puede ser efectivo para amplificar documentación a periodistas y organizaciones ambientales

WARNING: Do Not Purchase Social Media Accounts ADVERTENCIA: No Compres Cuentas de Redes Sociales

Online marketplaces sell "aged" Facebook, Instagram, and Twitter accounts that appear legitimate. Do not use these services. Many are scams that take your money and deliver nothing. Worse, many are honeypots: accounts created by law enforcement, intelligence agencies, or private investigators specifically to identify people seeking anonymity. When you purchase an account and use it for activism, you've handed your identity, payment information, and evidence of your activities directly to unknown third parties. Los mercados en línea venden cuentas "envejecidas" de Facebook, Instagram y Twitter que parecen legítimas. No uses estos servicios. Muchos son estafas que toman tu dinero y no entregan nada. Peor aún, muchos son trampas: cuentas creadas por agencias de aplicación de la ley, agencias de inteligencia o investigadores privados específicamente para identificar a personas que buscan anonimato. Cuando compras una cuenta y la usas para activismo, has entregado tu identidad, información de pago y evidencia de tus actividades directamente a terceros desconocidos.

Additionally, even "legitimate" purchased accounts can be suddenly reclaimed by the original owner, who may have password recovery access or may report the account as stolen. Creating your own account on a dedicated device is slower but infinitely safer. Además, incluso las cuentas compradas "legítimas" pueden ser repentinamente reclamadas por el propietario original, quien puede tener acceso de recuperación de contraseña o puede reportar la cuenta como robada. Crear tu propia cuenta en un dispositivo dedicado es más lento pero infinitamente más seguro.

Balance is important: You don't need to live in paranoia, but basic digital hygiene significantly reduces risk. The more visible and effective your activism becomes, the more important these precautions are. El equilibrio es importante: No necesita vivir en paranoia, pero la higiene digital básica reduce significativamente el riesgo. Cuanto más visible y efectivo sea su activismo, más importantes son estas precauciones.

Building Strong, Safe Communities Construyendo Comunidades Fuertes y Seguras

Individual activists are vulnerable. Organized communities are powerful. The most effective—and safest—conservation work happens when communities act collectively, pool resources, and create systems of mutual support. This section outlines strategies for building resilient conservation networks that protect members while maximizing impact. Los activistas individuales son vulnerables. Las comunidades organizadas son poderosas. El trabajo de conservación más efectivo—y más seguro—ocurre cuando las comunidades actúan colectivamente, combinan recursos y crean sistemas de apoyo mutuo. Esta sección describe estrategias para construir redes de conservación resilientes que protejan a los miembros mientras maximizan el impacto.

Strength in Numbers: Why Collective Action Works Fuerza en Números: Por Qué Funciona la Acción Colectiva

Research shows that combining preventive mobilization, protest diversification, and litigation increases conservation success rates to 27%—more than double the 11% baseline for individual efforts. But collective action isn't just more effective; it's also safer. When you act as part of a group, it's harder to single out individuals for retaliation. Legal threats, intimidation attempts, and surveillance campaigns become more difficult and expensive when facing organized communities rather than isolated activists. La investigación muestra que combinar movilización preventiva, diversificación de protestas y litigio aumenta las tasas de éxito de conservación al 27%—más del doble del 11% de referencia para esfuerzos individuales. Pero la acción colectiva no es solo más efectiva; también es más segura. Cuando actúa como parte de un grupo, es más difícil señalar individuos para represalias. Las amenazas legales, los intentos de intimidación y las campañas de vigilancia se vuelven más difíciles y costosos cuando enfrentan comunidades organizadas en lugar de activistas aislados.

Costa Rica's biological corridor system itself demonstrates this principle. Decree 40043-MINAE requires citizen participation in corridor management through Local Biological Corridor Committees (CLCB), which must include SINAC representatives, local government, NGOs, community groups, the productive sector, and private landowners. This mandatory collective structure provides legal standing and legitimacy—making it one of the world's most democratic conservation systems. El sistema de corredores biológicos de Costa Rica en sí mismo demuestra este principio. El Decreto 40043-MINAE requiere participación ciudadana en la gestión de corredores a través de Comités Locales de Corredores Biológicos (CLCB), que deben incluir representantes de SINAC, gobierno local, ONG, grupos comunitarios, el sector productivo y propietarios privados. Esta estructura colectiva obligatoria proporciona legitimidad legal—haciéndolo uno de los sistemas de conservación más democráticos del mundo.

Building Your Conservation Network Construyendo su Red de Conservación

Key Strategies for Collective Security Estrategias Clave para Seguridad Colectiva

Create Concentric Circles of Trust Crear Círculos Concéntricos de Confianza

Not all information should be shared with all members. Your innermost circle—3-5 deeply trusted individuals—discusses sensitive strategy, timing of legal actions, and personal security concerns. The second circle includes active members who participate in documentation, attend meetings, and contribute to campaigns but don't need to know operational details. The outer circle includes sympathetic community members, donors, and social media supporters. Information flows outward, but sensitive details stay within the core group. No toda la información debe compartirse con todos los miembros. Su círculo más interno—3-5 individuos profundamente confiables—discute estrategia sensible, cronograma de acciones legales y preocupaciones de seguridad personal. El segundo círculo incluye miembros activos que participan en documentación, asisten a reuniones y contribuyen a campañas pero no necesitan conocer detalles operativos. El círculo externo incluye miembros de la comunidad comprensivos, donantes y seguidores de redes sociales. La información fluye hacia afuera, pero los detalles sensibles permanecen dentro del grupo central.

Distribute Roles and Responsibilities Distribuir Roles y Responsabilidades

Don't concentrate all knowledge, relationships, or activities in one person. Designate different people as: legal liaison (works with lawyers), documentation coordinator (manages photos/videos), government contact (files denuncias), communications director (handles media/social), security officer (monitors threats), and community organizer (recruits support). If one person faces harassment or needs to step back, the organization continues functioning. No concentre todo el conocimiento, relaciones o actividades en una persona. Designe diferentes personas como: enlace legal (trabaja con abogados), coordinador de documentación (maneja fotos/videos), contacto gubernamental (presenta denuncias), director de comunicaciones (maneja medios/redes sociales), oficial de seguridad (monitorea amenazas) y organizador comunitario (recluta apoyo). Si una persona enfrenta acoso o necesita dar un paso atrás, la organización continúa funcionando.

Partner with Established Organizations Asociarse con Organizaciones Establecidas

Local grassroots groups benefit enormously from connections to established environmental NGOs with legal expertise, media contacts, and funding. Organizations like FECON (Costa Rican Federation for the Conservation of the Environment), AIDA, local conservation area committees, or international groups like the Environmental Defenders Collaborative can provide resources, amplify your message, and offer legal protection. The Environmental Defenders Collaborative specifically provides rapid response grants ($2,000-$5,000) for immediate protection needs and security training. Los grupos locales de base se benefician enormemente de las conexiones con ONG ambientales establecidas con experiencia legal, contactos de medios y financiamiento. Organizaciones como FECON (Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente), AIDA, comités locales de áreas de conservación o grupos internacionales como el Environmental Defenders Collaborative pueden proporcionar recursos, amplificar su mensaje y ofrecer protección legal. El Environmental Defenders Collaborative específicamente proporciona subsidios de respuesta rápida ($2,000-$5,000) para necesidades de protección inmediata y capacitación en seguridad.

Document Everything—Securely Documentar Todo—de Manera Segura

Maintain detailed records of violations, but also of threats, harassment, and suspicious activities targeting your group. Store documentation in multiple secure locations: encrypted cloud storage, physical copies with trusted members, and copies with your partner organizations. This creates redundancy—if one person's devices are confiscated or compromised, evidence remains safe. Use timestamped photos, witness statements signed before notaries, and professional surveys when possible. Mantenga registros detallados de violaciones, pero también de amenazas, acoso y actividades sospechosas dirigidas a su grupo. Almacene documentación en múltiples ubicaciones seguras: almacenamiento en la nube cifrado, copias físicas con miembros de confianza y copias con sus organizaciones asociadas. Esto crea redundancia—si los dispositivos de una persona son confiscados o comprometidos, la evidencia permanece segura. Use fotos con marcas de tiempo, declaraciones de testigos firmadas ante notarios y estudios profesionales cuando sea posible.

Develop Communication Protocols for Emergencies Desarrollar Protocolos de Comunicación para Emergencias

Establish clear procedures for what happens if a member faces threats or violence. Who do they contact first? What organizations should be notified? What media outlets might cover the story? Having this planned in advance—when everyone is calm—means faster, more effective response during crisis. Include lawyers, journalists, international human rights organizations (like Front Line Defenders or Amnesty International), and government human rights offices. Speed matters: immediate public attention often provides protection. Establezca procedimientos claros para qué sucede si un miembro enfrenta amenazas o violencia. ¿A quién contactan primero? ¿Qué organizaciones deben ser notificadas? ¿Qué medios de comunicación podrían cubrir la historia? Tener esto planeado con anticipación—cuando todos están calmados—significa una respuesta más rápida y efectiva durante la crisis. Incluya abogados, periodistas, organizaciones internacionales de derechos humanos (como Front Line Defenders o Amnistía Internacional) y oficinas gubernamentales de derechos humanos. La velocidad importa: la atención pública inmediata a menudo proporciona protección.

Maintain Operational Security (OpSec) Mantener Seguridad Operacional (OpSec)

Be mindful of who knows what. Before filing a major legal complaint, don't announce it publicly—file first, then publicize. When documenting violations, don't post your schedule or plans on social media. Meet in private locations rather than public venues where conversations can be overheard. Use encrypted communications for sensitive discussions. This isn't paranoia; it's basic precaution against surveillance, infiltration, and preemptive legal action by developers. Tenga en cuenta quién sabe qué. Antes de presentar una denuncia legal importante, no la anuncie públicamente—presente primero, luego publique. Al documentar violaciones, no publique su horario o planes en redes sociales. Reúnase en ubicaciones privadas en lugar de lugares públicos donde las conversaciones puedan ser escuchadas. Use comunicaciones cifradas para discusiones sensibles. Esto no es paranoia; es precaución básica contra vigilancia, infiltración y acción legal preventiva por parte de desarrolladores.

Build Relationships with Sympathetic Officials Construir Relaciones con Funcionarios Comprensivos

Not all government officials are corrupt. Many environmental prosecutors, SINAC rangers, and municipal officials genuinely care about conservation but lack resources and political support. Build relationships with these individuals—they can provide guidance on navigating bureaucracy, warn you about problematic permits before they're approved, and act as internal advocates. When you demonstrate serious, well-documented concerns, sympathetic officials become valuable allies. No todos los funcionarios gubernamentales son corruptos. Muchos fiscales ambientales, guardaparques de SINAC y funcionarios municipales genuinamente se preocupan por la conservación pero carecen de recursos y apoyo político. Construya relaciones con estos individuos—pueden proporcionar orientación sobre cómo navegar la burocracia, advertirle sobre permisos problemáticos antes de que sean aprobados y actuar como defensores internos. Cuando demuestra preocupaciones serias y bien documentadas, los funcionarios comprensivos se convierten en aliados valiosos.

Practice Self-Care and Mental Health Support Practicar Autocuidado y Apoyo de Salud Mental

Conservation work can be emotionally exhausting, particularly when facing threats or witnessing environmental destruction. Burnout is real and undermines effectiveness. Build in regular breaks, celebrate small victories, and create space for members to process stress and fear. Some environmental organizations now offer holistic security training that links safety, wellbeing, and mental health. This isn't indulgent—it's strategic. Sustainable activism requires sustainable activists. El trabajo de conservación puede ser emocionalmente agotador, particularmente cuando enfrenta amenazas o presencia destrucción ambiental. El agotamiento es real y socava la efectividad. Incorpore descansos regulares, celebre pequeñas victorias y cree espacio para que los miembros procesen el estrés y el miedo. Algunas organizaciones ambientales ahora ofrecen capacitación de seguridad holística que vincula seguridad, bienestar y salud mental. Esto no es indulgente—es estratégico. El activismo sostenible requiere activistas sostenibles.

Learning from Costa Rica's Indigenous Communities Aprendiendo de las Comunidades Indígenas de Costa Rica

Indigenous communities in Costa Rica have defended territories for generations and have developed sophisticated collective security practices. After the 2020 killings of Jerhy Rivera and Sergio Rojas, Indigenous leaders intensified community patrols, established rapid communication networks, and secured precautionary measures from the Inter-American Commission on Human Rights for those facing acute threats. Las comunidades indígenas en Costa Rica han defendido territorios durante generaciones y han desarrollado prácticas sofisticadas de seguridad colectiva. Después de los asesinatos de 2020 de Jerhy Rivera y Sergio Rojas, los líderes indígenas intensificaron las patrullas comunitarias, establecieron redes de comunicación rápida y aseguraron medidas cautelares de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos para aquellos que enfrentan amenazas agudas.

These practices translate to non-Indigenous conservation groups: maintain physical presence in threatened areas, establish check-in systems so people notice immediately if someone goes missing, document everything for legal and historical record, demand government protection when threats escalate, and leverage international attention when national systems fail. The Inter-American human rights system specifically protects environmental defenders—use it. Estas prácticas se traducen a grupos de conservación no indígenas: mantener presencia física en áreas amenazadas, establecer sistemas de registro para que las personas noten inmediatamente si alguien desaparece, documentar todo para registro legal e histórico, exigir protección gubernamental cuando las amenazas escalan y aprovechar la atención internacional cuando los sistemas nacionales fallan. El sistema interamericano de derechos humanos específicamente protege a los defensores ambientales—úselo.

When Things Go Wrong: Responding to Threats Cuando las Cosas Van Mal: Respondiendo a Amenazas

Despite precautions, you may face harassment, threats, or violence. Having a clear response protocol makes the difference between effective action and panicked reaction. A pesar de las precauciones, puede enfrentar acoso, amenazas o violencia. Tener un protocolo de respuesta claro marca la diferencia entre acción efectiva y reacción de pánico.

Immediate Response Steps Pasos de Respuesta Inmediata

Document Everything Documentar Todo

Take screenshots of threatening messages, record dates/times/locations of incidents, photograph suspicious vehicles or individuals near your home, save voicemails. This documentation becomes evidence for police reports and legal action. Email copies to trusted contacts immediately so there's no risk of losing evidence if your devices are compromised. Tome capturas de pantalla de mensajes amenazantes, registre fechas/horas/ubicaciones de incidentes, fotografíe vehículos o individuos sospechosos cerca de su hogar, guarde mensajes de voz. Esta documentación se convierte en evidencia para reportes policiales y acción legal. Envíe copias por correo electrónico a contactos de confianza inmediatamente para que no haya riesgo de perder evidencia si sus dispositivos son comprometidos.

Call 911 for Immediate Threats or Violence Llame al 911 para Amenazas Inmediatas o Violencia

If you are facing immediate danger, active threats, or violence, call 911 immediately. Costa Rica's emergency services speak English and can dispatch police rapidly. This is your first response for any situation requiring immediate intervention. Do not hesitate—your safety comes first. Si enfrenta peligro inmediato, amenazas activas o violencia, llame al 911 inmediatamente. Los servicios de emergencia de Costa Rica hablan inglés y pueden despachar policía rápidamente. Esta es su primera respuesta para cualquier situación que requiera intervención inmediata. No dude—su seguridad es primero.

File Formal Reports with Authorities Presentar Reportes Formales con Autoridades

After addressing immediate safety, file formal denuncias with the Fiscalía (Public Prosecutor's Office) and Organismo de Investigación Judicial (OIJ). For physical threats or violence, also file with local police. Get official case numbers and copies of all reports. These create legal paper trails that establish patterns if harassment continues, and provide evidence if you later need restraining orders or prosecution. Después de abordar la seguridad inmediata, presente denuncias formales con la Fiscalía (Fiscalía) y el Organismo de Investigación Judicial (OIJ). Para amenazas físicas o violencia, también presente con la policía local. Obtenga números de caso oficiales y copias de todos los reportes. Estos crean rastros de papel legales que establecen patrones si el acoso continúa, y proporcionan evidencia si luego necesita órdenes de restricción o enjuiciamiento.

Activate Your Network Activar su Red

Immediately inform your core group, partner organizations, and legal counsel. Contact Front Line Defenders (frontlinedefenders.org), who provide 24-hour emergency support for human rights defenders at risk. They can help arrange security assessments, temporary relocation, legal support, and international advocacy. The Environmental Defenders Collaborative offers rapid response grants for immediate protection needs. Informe inmediatamente a su grupo central, organizaciones asociadas y asesor legal. Contacte a Front Line Defenders (frontlinedefenders.org), quienes proporcionan apoyo de emergencia las 24 horas para defensores de derechos humanos en riesgo. Pueden ayudar a organizar evaluaciones de seguridad, reubicación temporal, apoyo legal y defensa internacional. El Environmental Defenders Collaborative ofrece subsidios de respuesta rápida para necesidades de protección inmediata.

Make it Public Hacerlo Público

Threats often rely on isolation and silence. Public attention provides protection. Contact local and national media, post on social media (through your organization's accounts, not personal ones), and alert international networks. Media coverage makes it politically and legally costly to escalate violence. Journalists covering environmental issues in Costa Rica include reporters at Semanario Universidad, La Nación, and Tico Times, as well as international outlets like Mongabay. Las amenazas a menudo dependen del aislamiento y el silencio. La atención pública proporciona protección. Contacte medios locales y nacionales, publique en redes sociales (a través de las cuentas de su organización, no las personales) y alerte redes internacionales. La cobertura mediática hace que sea política y legalmente costoso escalar la violencia. Los periodistas que cubren temas ambientales en Costa Rica incluyen reporteros en Semanario Universidad, La Nación y Tico Times, así como medios internacionales como Mongabay.

Request Precautionary Measures Solicitar Medidas Cautelares

If threats are serious and ongoing, request precautionary measures from the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR). Jerhy Rivera had received such measures before his killing—they didn't prevent his death, but they do establish international legal obligations for government protection. Your lawyers or partner organizations can help with this process. Costa Rica's Defensoría de los Habitantes (Ombudsman's Office) can also advocate for government protection. Si las amenazas son serias y continuas, solicite medidas cautelares de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). Jerhy Rivera había recibido tales medidas antes de su asesinato—no previnieron su muerte, pero sí establecen obligaciones legales internacionales para protección gubernamental. Sus abogados u organizaciones asociadas pueden ayudar con este proceso. La Defensoría de los Habitantes (Oficina del Defensor del Pueblo) de Costa Rica también puede abogar por protección gubernamental.

Consider Temporary Relocation Considerar Reubicación Temporal

If threats are credible and imminent, temporarily moving to a different location may be necessary. This isn't surrender—it's tactical retreat that allows you to continue work while keeping yourself and family safe. Some environmental defender organizations maintain safe houses or can help arrange temporary accommodations. Your physical safety always takes precedence over any individual campaign or action. Si las amenazas son creíbles e inminentes, mudarse temporalmente a una ubicación diferente puede ser necesario. Esto no es rendirse—es retirada táctica que le permite continuar el trabajo mientras mantiene a usted y su familia seguros. Algunas organizaciones de defensores ambientales mantienen casas seguras o pueden ayudar a organizar alojamiento temporal. Su seguridad física siempre tiene prioridad sobre cualquier campaña o acción individual.

Most importantly: Trust your instincts. If something feels wrong or dangerous, take it seriously. Prudent caution is not cowardice—it's wisdom that allows you to fight another day. Más importante: Confíe en sus instintos. Si algo se siente mal o peligroso, tómelo en serio. La precaución prudente no es cobardía—es sabiduría que le permite luchar otro día.

Avoiding Libel: Speaking Truth Without Legal Liability Evitando Difamación: Decir la Verdad Sin Responsabilidad Legal

One of the most common tactics used to silence environmental advocates is the threat—or actual filing—of defamation lawsuits. Costa Rica's legal system includes both civil and criminal penalties for defamation (difamación, calumnia, injuria), and while the law protects free speech, it also allows those who feel wronged by public statements to seek legal remedies. Understanding these boundaries helps you speak forcefully about environmental violations without exposing yourself to successful lawsuits. Una de las tácticas más comunes utilizadas para silenciar a los defensores ambientales es la amenaza—o presentación real—de demandas por difamación. El sistema legal de Costa Rica incluye penas civiles y criminales por difamación (difamación, calumnia, injuria), y aunque la ley protege la libertad de expresión, también permite a quienes se sienten perjudicados por declaraciones públicas buscar remedios legales. Entender estos límites le ayuda a hablar con fuerza sobre violaciones ambientales sin exponerse a demandas exitosas.

Understanding SLAPP Suits Entendiendo las Demandas SLAPP

Strategic Lawsuits Against Public Participation (SLAPP suits) are legal actions designed not to win in court, but to intimidate critics into silence through the burden of legal defense costs, time, and stress. Developers or other powerful entities file defamation suits against activists making them spend months or years defending themselves, even when the claims ultimately fail. FECON's documentation shows this pattern repeatedly in Costa Rica—environmental defenders facing criminal defamation charges simply for speaking about observable violations. Las Demandas Estratégicas Contra la Participación Pública (demandas SLAPP) son acciones legales diseñadas no para ganar en corte, sino para intimidar a los críticos al silencio a través de la carga de costos de defensa legal, tiempo y estrés. Desarrolladores u otras entidades poderosas presentan demandas por difamación contra activistas haciéndolos pasar meses o años defendiéndose, incluso cuando las reclamaciones finalmente fallan. La documentación de FECON muestra este patrón repetidamente en Costa Rica—defensores ambientales enfrentando cargos criminales de difamación simplemente por hablar sobre violaciones observables.

Safe Speech Practices Prácticas de Expresión Seguras

How to Speak Powerfully While Minimizing Legal Risk Cómo Hablar Poderosamente Mientras Minimiza el Riesgo Legal

Stick to Documented Facts Adherirse a Hechos Documentados

Truth is an absolute defense against defamation in Costa Rica. If you can prove your statements are factually accurate, defamation claims fail. Document everything with photos, videos, GPS coordinates, dates, and witnesses. Instead of saying "Developer X is destroying forest illegally," say "Developer X cleared 5 hectares of forest on [date] as documented in photographs showing [specific location coordinates], despite Forestry Law Article 19 prohibiting land-use change in forested areas." La verdad es una defensa absoluta contra la difamación en Costa Rica. Si puede probar que sus declaraciones son factualmente precisas, las reclamaciones de difamación fallan. Documente todo con fotos, videos, coordenadas GPS, fechas y testigos. En lugar de decir "Desarrollador X está destruyendo bosque ilegalmente," diga "Desarrollador X despejó 5 hectáreas de bosque en [fecha] como se documenta en fotografías que muestran [coordenadas de ubicación específicas], a pesar de que el Artículo 19 de la Ley Forestal prohíbe el cambio de uso de suelo en áreas forestales."

Use Conditional Language Usar Lenguaje Condicional

Frame statements as questions or observations rather than accusations. "This development appears to violate setback requirements" is safer than "This developer is breaking the law." "We have observed forest clearing that may constitute illegal land-use change" is more defensible than "They're criminals destroying protected forest." This isn't cowardice—it's strategic communication that achieves the same goal while making legal attacks less viable. Enmarque las declaraciones como preguntas u observaciones en lugar de acusaciones. "Este desarrollo parece violar los requisitos de retiro" es más seguro que "Este desarrollador está violando la ley." "Hemos observado tala de bosque que puede constituir cambio de uso de suelo ilegal" es más defendible que "Son criminales destruyendo bosque protegido." Esto no es cobardía—es comunicación estratégica que logra el mismo objetivo mientras hace que los ataques legales sean menos viables.

Focus on Actions, Not Character Enfocarse en Acciones, No en Carácter

Describe specific behaviors and their environmental impacts rather than making character judgments. "This project cleared riparian forest within the protected 15-meter buffer zone" is factual. "The developer is a greedy criminal who doesn't care about nature" is opinion that invites lawsuits. Keep your language descriptive and evidence-based rather than inflammatory. The facts are damning enough—you don't need embellishment. Describa comportamientos específicos y sus impactos ambientales en lugar de hacer juicios de carácter. "Este proyecto despejó bosque ribereño dentro de la zona de amortiguamiento protegida de 15 metros" es factual. "El desarrollador es un criminal codicioso que no le importa la naturaleza" es opinión que invita demandas. Mantenga su lenguaje descriptivo y basado en evidencia en lugar de inflamatorio. Los hechos son suficientemente condenatorios—no necesita embellecimiento.

Reference Official Sources Referenciar Fuentes Oficiales

When making claims about violations, cite legal standards explicitly. "According to Forestry Law Article 19..." or "The environmental impact study submitted to SETENA states..." or "SINAC regulations require..." This demonstrates you're not making things up—you're comparing observed conditions against published legal requirements. Keep copies of all regulations you reference, highlighted to show the relevant sections. Al hacer reclamaciones sobre violaciones, cite estándares legales explícitamente. "Según el Artículo 19 de la Ley Forestal..." o "El estudio de impacto ambiental presentado a SETENA establece..." o "Las regulaciones de SINAC requieren..." Esto demuestra que no está inventando—está comparando condiciones observadas contra requisitos legales publicados. Mantenga copias de todas las regulaciones que referencie, destacadas para mostrar las secciones relevantes.

Avoid Personal Social Media Accusations Evitar Acusaciones en Redes Sociales Personales

Make allegations through organizational accounts or official denuncias, not your personal social media. When you post "Juan Pérez is illegally destroying forest" from your personal Facebook account, you become an easy individual target for lawsuits. When your conservation organization posts "Development project XYZ cleared forest in violation of permit conditions," you have collective protection and institutional credibility. Personal posts also create permanent evidence that can be used against you in court. Haga alegaciones a través de cuentas organizacionales o denuncias oficiales, no sus redes sociales personales. Cuando publica "Juan Pérez está destruyendo bosque ilegalmente" desde su cuenta personal de Facebook, se convierte en un objetivo individual fácil para demandas. Cuando su organización de conservación publica "Proyecto de desarrollo XYZ despejó bosque en violación de condiciones de permiso," tiene protección colectiva y credibilidad institucional. Las publicaciones personales también crean evidencia permanente que puede usarse contra usted en corte.

Public Interest Defense Defensa de Interés Público

Costa Rican courts recognize that matters of public interest—environmental protection, government accountability, public safety—deserve broader speech protections. When speaking about environmental violations, emphasize the public interest angle: "The community has a right to know that this development cleared protected riparian forest that filters our drinking water." Position yourself as providing information the public needs, not attacking individuals out of malice. Document the environmental and community impacts, not just the violation itself. Los tribunales costarricenses reconocen que asuntos de interés público—protección ambiental, rendición de cuentas gubernamental, seguridad pública—merecen protecciones de expresión más amplias. Al hablar sobre violaciones ambientales, enfatice el ángulo de interés público: "La comunidad tiene derecho a saber que este desarrollo despejó bosque ribereño protegido que filtra nuestra agua potable." Posiciónese como proveedor de información que el público necesita, no atacando individuos por malicia. Documente los impactos ambientales y comunitarios, no solo la violación en sí.

File Official Denuncias First Presentar Denuncias Oficiales Primero

Always file formal complaints with SITADA, Fiscalía, or other authorities before making public statements. Then you can truthfully say "We have filed official complaints with environmental authorities documenting apparent violations of [specific laws]." This demonstrates good faith—you're using proper channels, not conducting a smear campaign. It also creates official documentation that supports your public statements. Courts view this sequence more favorably than activists who go straight to social media without using legal processes. Siempre presente denuncias formales con SITADA, Fiscalía u otras autoridades antes de hacer declaraciones públicas. Luego puede decir con verdad "Hemos presentado denuncias oficiales con autoridades ambientales documentando aparentes violaciones de [leyes específicas]." Esto demuestra buena fe—está usando canales apropiados, no conduciendo una campaña de difamación. También crea documentación oficial que respalda sus declaraciones públicas. Los tribunales ven esta secuencia más favorablemente que activistas que van directamente a redes sociales sin usar procesos legales.

Remember: The goal is effective advocacy, not theatrical denunciation. Careful, well-documented public statements achieve more and risk less than inflammatory accusations. Speak truth, but speak it strategically. Recuerde: El objetivo es la defensa efectiva, no la denuncia teatral. Declaraciones públicas cuidadosas y bien documentadas logran más y arriesgan menos que acusaciones inflamatorias. Diga la verdad, pero dígala estratégicamente.

What to Do If You Face Defamation Claims Qué Hacer Si Enfrenta Reclamaciones de Difamación

If you receive a defamation threat or lawsuit, don't panic—but do take it seriously. Immediately contact a lawyer experienced in freedom of expression cases. Organizations like the Center for Justice and International Law (CEJIL) or local press freedom organizations can provide guidance or referrals. Do not delete or modify any documentation you have—preserve everything. Do not communicate directly with the party making the accusation. Let your lawyer handle all responses. And critically: do not back down from true statements. If what you said was factually accurate and in the public interest, you have strong legal defenses. Si recibe una amenaza de difamación o demanda, no entre en pánico—pero tómelo en serio. Contacte inmediatamente a un abogado experimentado en casos de libertad de expresión. Organizaciones como el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL) o organizaciones locales de libertad de prensa pueden proporcionar orientación o referencias. No elimine ni modifique ninguna documentación que tenga—preserve todo. No se comunique directamente con la parte que hace la acusación. Deje que su abogado maneje todas las respuestas. Y críticamente: no retroceda de declaraciones verdaderas. Si lo que dijo fue factualmente preciso y de interés público, tiene defensas legales fuertes.

Financial assistance for legal defense: Legal defense can be expensive, and SLAPP suits deliberately exploit this to silence critics. However, you are not alone. Local conservation groups—including Coalición Floresta and organizations like FECON—may be able to provide funding or connect you with resources to help cover legal defense costs. Environmental defenders facing retaliatory lawsuits for speaking truth about violations should not be bankrupted into silence. Reach out for assistance—these cases affect the entire conservation community, and collective defense is part of mutual protection. International organizations like the Environmental Defenders Collaborative also provide rapid response grants specifically for legal defense needs. Asistencia financiera para defensa legal: La defensa legal puede ser costosa, y las demandas SLAPP deliberadamente explotan esto para silenciar a los críticos. Sin embargo, no está solo. Los grupos de conservación locales—incluyendo Coalición Floresta y organizaciones como FECON—pueden proporcionar financiamiento o conectarlo con recursos para ayudar a cubrir los costos de defensa legal. Los defensores ambientales que enfrentan demandas de represalia por decir la verdad sobre violaciones no deben ser llevados a la bancarrota al silencio. Busque asistencia—estos casos afectan a toda la comunidad de conservación, y la defensa colectiva es parte de la protección mutua. Las organizaciones internacionales como el Environmental Defenders Collaborative también proporcionan subsidios de respuesta rápida específicamente para necesidades de defensa legal.

Many SLAPP suits are never filed—they exist as threats designed to create fear. Others are filed but abandoned when defendants refuse to be intimidated and demonstrate they have evidence supporting their statements. The key is preparation: document thoroughly, speak carefully but forcefully, and have legal support ready before you need it. Muchas demandas SLAPP nunca se presentan—existen como amenazas diseñadas para crear miedo. Otras se presentan pero se abandonan cuando los demandados se niegan a ser intimidados y demuestran que tienen evidencia respaldando sus declaraciones. La clave es la preparación: documente completamente, hable cuidadosamente pero con fuerza, y tenga apoyo legal listo antes de que lo necesite.

Conclusion: Strategic Action, Long-Term Victory Conclusión: Acción Estratégica, Victoria a Largo Plazo

Conservation work in Costa Rica exists in tension: remarkable environmental laws and engaged citizens—yet also corruption, organized crime, and violence against defenders. This isn't reason for despair. It's context for strategic action. El trabajo de conservación en Costa Rica existe en tensión: leyes ambientales notables y ciudadanos comprometidos—pero también corrupción, crimen organizado y violencia contra defensores. Esto no es razón para desesperarse. Es contexto para acción estratégica.

You are on the right side of this fight. When developers illegally clear protected forests or officials accept bribes, you're standing against actual criminality. Your advocacy is legal, legitimate, and desperately needed. Está del lado correcto de esta lucha. Cuando los desarrolladores talan ilegalmente bosques protegidos o los funcionarios aceptan sobornos, usted está en contra de la criminalidad real. Su defensa es legal, legítima y desesperadamente necesaria.

But being right doesn't make you invulnerable. Pragmatism is not cowardice. Working through organizations rather than alone is strategic thinking. Using legal channels is building a defensible position. Protecting your identity when facing powerful adversaries is basic operational security. Environmental protection is a marathon, not a sprint. Pero tener razón no lo hace invulnerable. El pragmatismo no es cobardía. Trabajar a través de organizaciones en lugar de solo es pensamiento estratégico. Usar canales legales es construir una posición defendible. Proteger su identidad cuando enfrenta adversarios poderosos es seguridad operacional básica. La protección ambiental es un maratón, no una carrera de velocidad.

Your family's safety matters more than any single campaign. There is no environmental victory worth your life, your freedom, or the security of those you love. You cannot defend forests from a hospital bed, a jail cell, or a grave. Strategic retreat when facing overwhelming danger is tactical wisdom that allows you to return stronger, with more allies. La seguridad de su familia importa más que cualquier campaña individual. No hay victoria ambiental que valga su vida, su libertad o la seguridad de aquellos que ama. No puede defender bosques desde una cama de hospital, una celda de cárcel o una tumba. La retirada estratégica cuando enfrenta peligro abrumador es sabiduría táctica que le permite regresar más fuerte, con más aliados.

Costa Rica reversed deforestation not through individual heroics but through sustained, strategic pressure from organized communities. The biological corridor network exists because conservationists built institutions, not just campaigns. Developers who get stopped are stopped by paper trails, legal cases, public pressure, and international attention—not dramatic confrontations. Strategy beats bravado. Documentation beats accusation. Networks beat individuals. Long-term thinking beats short-term courage. Costa Rica revirtió la deforestación no a través de heroísmo individual sino a través de presión sostenida y estratégica de comunidades organizadas. La red de corredores biológicos existe porque los conservacionistas construyeron instituciones, no solo campañas. Los desarrolladores que son detenidos son detenidos por rastros de papel, casos legales, presión pública y atención internacional—no confrontaciones dramáticas. La estrategia vence la bravuconería. La documentación vence la acusación. Las redes vencen a los individuos. El pensamiento a largo plazo vence el coraje a corto plazo.

Protect yourself. Be smart. Build alliances. Document everything. Use the law. And keep fighting—not recklessly, but strategically. Not alone, but together. Not just for today's forest, but for the forests your children and grandchildren will inherit. You're doing work that matters. Do it in a way that lets you continue for decades to come. Protéjase. Sea inteligente. Construya alianzas. Documente todo. Use la ley. Y siga luchando—no imprudentemente, sino estratégicamente. No solo, sino juntos. No solo por el bosque de hoy, sino por los bosques que sus hijos y nietos heredarán. Está haciendo un trabajo que importa. Hágalo de una manera que le permita continuar durante décadas.

Resources & Further Reading Recursos y Lecturas Adicionales

Emergency Contacts & Reporting Contactos de Emergencia y Reportes

  • Front Line Defenders - 24-Hour Emergency Support

    International foundation providing 24-hour emergency support for human rights defenders at risk, including security assessments, temporary relocation, legal support, and advocacy Fundación internacional que proporciona apoyo de emergencia las 24 horas para defensores de derechos humanos en riesgo, incluyendo evaluaciones de seguridad, reubicación temporal, apoyo legal y defensa

  • SITADA - Environmental Complaints System

    Official Costa Rican system for filing and tracking environmental complaints. Phone: 1192 (Spanish only). Over 5,000 complaints filed annually Sistema oficial costarricense para presentar y rastrear denuncias ambientales. Teléfono: 1192 (solo español). Más de 5,000 denuncias presentadas anualmente

  • Fiscalía Ambiental - Environmental Prosecutor's Office

    Criminal prosecutions for environmental violations. Successfully halted Paso de la Danta development in 2025 Enjuiciamientos criminales por violaciones ambientales. Detuvo exitosamente el desarrollo de Paso de la Danta en 2025

  • How to File a Criminal Complaint (Denuncia) in Costa Rica

    Step-by-step guide to filing criminal complaints through the Fiscalía system Guía paso a paso para presentar denuncias criminales a través del sistema de Fiscalía

  • Defensoría de los Habitantes - Ombudsman's Office

    National human rights institution that can advocate for government protection of defenders facing threats Institución nacional de derechos humanos que puede abogar por protección gubernamental de defensores que enfrentan amenazas

Costa Rican Environmental Organizations Organizaciones Ambientales Costarricenses

  • FECON - Federación Costarricense para la Conservación del Ambiente

    Costa Rica's leading environmental federation. Published "A memory that becomes a struggle: 30 years of criminalization of the environmental movement in Costa Rica" documenting 94 acts of violence against defenders Federación ambiental líder de Costa Rica. Publicó "Una memoria que se hace lucha: 30 años de criminalización del movimiento ambiental en Costa Rica" documentando 94 actos de violencia contra defensores

  • SINAC - Sistema Nacional de Áreas de Conservación

    National conservation system managing biological corridors and protected areas. Citizens can file environmental complaints through SINAC offices Sistema nacional de conservación que gestiona corredores biológicos y áreas protegidas. Los ciudadanos pueden presentar denuncias ambientales a través de oficinas de SINAC

International Support Organizations Organizaciones de Apoyo Internacional

  • Environmental Defenders Collaborative

    Provides rapid response grants ($2,000-$5,000), holistic security training, and legal support for environmental defenders at risk. Early warning systems for provinces facing widespread violence Proporciona subsidios de respuesta rápida ($2,000-$5,000), capacitación de seguridad holística y apoyo legal para defensores ambientales en riesgo. Sistemas de alerta temprana para provincias que enfrentan violencia generalizada

  • AIDA - Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente

    Provides legal representation and strategic litigation support for environmental defenders and communities across Latin America Proporciona representación legal y apoyo de litigio estratégico para defensores ambientales y comunidades en toda América Latina

  • Amnesty International - Environmental Defenders

    International advocacy, urgent action campaigns, and documentation of attacks against environmental defenders worldwide Defensa internacional, campañas de acción urgente y documentación de ataques contra defensores ambientales en todo el mundo

  • Global Witness - Land and Environmental Defenders Campaign

    Annual reports on killings of environmental defenders globally, investigative research, and international advocacy. Documents 146 defenders killed in 2024 Informes anuales sobre asesinatos de defensores ambientales globalmente, investigación investigativa y defensa internacional. Documenta 146 defensores asesinados en 2024

  • Inter-American Commission on Human Rights - Defenders Unit

    Can grant precautionary measures requiring government protection for defenders facing serious threats. Jerhy Rivera had received such measures before his 2020 killing Puede otorgar medidas cautelares que requieren protección gubernamental para defensores que enfrentan amenazas serias. Jerhy Rivera había recibido tales medidas antes de su asesinato en 2020

Research on Violence Against Environmental Defenders Investigación sobre Violencia Contra Defensores Ambientales

  • Latin America Is Deadliest Region For Environmental Activists (TIME, 2025)

    Documents 146 environmental defenders killed or disappeared globally in 2024, with 82% of cases in Latin America. Colombia (48), Mexico (18), and Brazil (12) most dangerous Documenta 146 defensores ambientales asesinados o desaparecidos globalmente en 2024, con 82% de casos en América Latina. Colombia (48), México (18) y Brasil (12) más peligrosos

  • Costa Rica: Criminalization of the Environmental Movement and Tourism Conflict

    Analysis of criminalization tactics used against Costa Rican environmental activists, including legal harassment and intimidation related to tourism development conflicts Análisis de tácticas de criminalización usadas contra activistas ambientales costarricenses, incluyendo acoso legal e intimidación relacionados con conflictos de desarrollo turístico

  • COSTA RICA: Attacks Against Environmental Defenders (State of Civil Society Report 2021)

    Documents 2020 killings of Indigenous leaders Jerhy Rivera and Sergio Rojas, and ongoing violence against women defenders of Bribri and Brörán territories. Notes impunity for attacks continues Documenta los asesinatos de 2020 de los líderes indígenas Jerhy Rivera y Sergio Rojas, y violencia continua contra mujeres defensoras de territorios Bribri y Brörán. Nota que la impunidad por ataques continúa

  • Protecting the Frontline: Good Practices for Supporting Environmental Defenders (Universal Rights Group)

    Comprehensive analysis of protection mechanisms, collective security approaches, and best practices for supporting defenders. Emphasizes holistic approaches linking safety, wellbeing, and mental health Análisis completo de mecanismos de protección, enfoques de seguridad colectiva y mejores prácticas para apoyar defensores. Enfatiza enfoques holísticos que vinculan seguridad, bienestar y salud mental

Organized Crime & Corruption in Development Crimen Organizado y Corrupción en Desarrollo

  • Organized Real Estate Fraud Rings Threaten Property Owners in Costa Rica (InSight Crime)

    Investigative report on organized fraud in Costa Rican real estate, documenting patterns of criminal activity in property development Informe investigativo sobre fraude organizado en bienes raíces costarricenses, documentando patrones de actividad criminal en desarrollo de propiedades

  • Money Laundering in Costa Rica: Key Methods and Challenges (Tico Times, 2025)

    Details how construction, real estate, and hotel industries serve as primary money laundering vehicles for drug cartels including Sinaloa Cartel, 'Ndrangheta, and ex-FARC members Detalla cómo las industrias de construcción, bienes raíces y hoteles sirven como vehículos primarios de lavado de dinero para carteles de drogas incluyendo Cartel de Sinaloa, 'Ndrangheta y ex-miembros de las FARC

  • Environmental Crime and Corruption Exposed in Costa Rica's Protected Areas (Tico Times, 2024)

    2024 Gandoca-Manzanillo scandal involving illegal logging permits and corruption by mayor of Talamanca, SINAC officials, and MINAE representatives. Prosecutor: "There is environmental criminality backed by a phenomenon of corruption" Escándalo de Gandoca-Manzanillo de 2024 que involucra permisos ilegales de tala y corrupción del alcalde de Talamanca, funcionarios de SINAC y representantes de MINAE. Fiscal: "Hay criminalidad ambiental respaldada por un fenómeno de corrupción"

  • Costa Rica's OIJ Raids SETENA Offices Over Alleged Permit Irregularities (Tico Times, June 2024)

    Caso Comején: Four people arrested including three SETENA officials (General Secretary, Technical Director, and MINAE IT Director) in corruption case involving expedited environmental permits in exchange for bribes. Named "Termite Case" because termites destroy wood from within Caso Comején: Cuatro personas arrestadas incluyendo tres funcionarios de SETENA (Secretario General, Director Técnico y Directora de TI de MINAE) en caso de corrupción que involucra permisos ambientales acelerados a cambio de sobornos. Llamado "Caso Comején" porque las termitas destruyen la madera desde dentro

  • Caso Comején: arrestan a tres funcionarios de Setena por irregularidades en permisos ambientales (Delfino.cr, 2024)

    Spanish-language coverage of Caso Comején arrests. Anti-Corruption Prosecutor's Office investigation following complaints that SETENA officials engaged in bribery, influence peddling, and corruption to expedite permits Cobertura en español de los arrestos del Caso Comején. Investigación de la Fiscalía Anticorrupción tras denuncias de que funcionarios de SETENA se involucraron en soborno, tráfico de influencias y corrupción para acelerar permisos

  • The Costa Rica Environmental Agency SETENA is Intervened (CostaRicaLaw.com)

    Analysis of SETENA's corruption problems and calls for institutional reform or replacement. Discusses how systemic delays (2-4 years for permits) create corruption incentives Análisis de los problemas de corrupción de SETENA y llamados a reforma institucional o reemplazo. Discute cómo los retrasos sistémicos (2-4 años para permisos) crean incentivos de corrupción

  • Costa Rica Investment Climate Statement 2012 (US State Department)

    US government documentation of 2008 Harken Energy allegations that SETENA demanded bribes for environmental permits. Developer stated: "A bribe can get you a permit right away. But if you submit your environmental impact study, you can wait for a year or more" Documentación del gobierno de EE. UU. de las alegaciones de Harken Energy de 2008 de que SETENA exigió sobornos para permisos ambientales. El desarrollador declaró: "Un soborno puede conseguirte un permiso de inmediato. Pero si presentas tu estudio de impacto ambiental, puedes esperar un año o más"

  • Proyecto de Ley pretende el cierre de la Setena (Semanario Universidad)

    Proposed legislation to shut down SETENA entirely and transfer environmental assessment functions to municipalities, citing corruption and institutional failure as justifications Legislación propuesta para cerrar SETENA por completo y transferir funciones de evaluación ambiental a municipalidades, citando corrupción y fracaso institucional como justificaciones

  • Criminality in Costa Rica (Organized Crime Index)

    Comprehensive assessment of organized crime presence in Costa Rica, including drug trafficking networks and money laundering operations through legitimate businesses Evaluación completa de la presencia del crimen organizado en Costa Rica, incluyendo redes de tráfico de drogas y operaciones de lavado de dinero a través de negocios legítimos

Digital Security Tools & Guides Herramientas y Guías de Seguridad Digital

  • Signal - Encrypted Messaging

    End-to-end encrypted messaging app for secure communications among activists and organizers Aplicación de mensajería cifrada de extremo a extremo para comunicaciones seguras entre activistas y organizadores

  • Tor Browser - Anonymous Web Browsing

    Hides internet activity from surveillance. Essential for researching developer backgrounds, corporate ownership, and corruption cases Oculta la actividad de internet de la vigilancia. Esencial para investigar antecedentes de desarrolladores, propiedad corporativa y casos de corrupción

  • ProtonMail - Encrypted Email

    End-to-end encrypted email service protecting communications from interception Servicio de correo electrónico cifrado de extremo a extremo que protege las comunicaciones de interceptación

  • ExifTool - Metadata Removal

    Command-line tool for removing GPS coordinates and timestamps from photos before posting online (preserve metadata for official denuncias) Herramienta de línea de comandos para eliminar coordenadas GPS y marcas de tiempo de fotos antes de publicar en línea (preserve metadatos para denuncias oficiales)

  • Digital Security for Activists (Activist Handbook)

    Comprehensive guides covering encrypted communications, secure data storage, social media safety, and protecting against surveillance Guías completas que cubren comunicaciones cifradas, almacenamiento seguro de datos, seguridad en redes sociales y protección contra vigilancia

  • Costa Rica: Freedom on the Net 2024 (Freedom House)

    Assessment of internet freedom in Costa Rica. Ranks Costa Rica as having strongest internet freedom in Latin America and third best globally Evaluación de libertad de internet en Costa Rica. Clasifica a Costa Rica como teniendo la libertad de internet más fuerte en América Latina y la tercera mejor globalmente

Legal Resources & Freedom of Expression Recursos Legales y Libertad de Expresión

  • Costa Rica Environmental Law Overview (CostaRicaLaw.com)

    Comprehensive overview of Costa Rican environmental law including enforcement mechanisms, permitting processes, and legal protections Visión general completa de la ley ambiental costarricense incluyendo mecanismos de aplicación, procesos de permisos y protecciones legales

  • CEJIL - Center for Justice and International Law

    Provides legal defense for human rights defenders facing persecution, including defamation suits. Specializes in using Inter-American human rights system Proporciona defensa legal para defensores de derechos humanos que enfrentan persecución, incluyendo demandas por difamación. Se especializa en usar el sistema interamericano de derechos humanos

  • Bribery in Costa Rica (Transparency International)

    Analysis of corruption patterns in Costa Rica, noting 7% bribery rate (lowest in Latin America) but persistent impunity for corruption crimes Análisis de patrones de corrupción en Costa Rica, notando tasa de soborno del 7% (la más baja en América Latina) pero impunidad persistente para crímenes de corrupción